DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for "STADIUM-Client
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Das Computerprogramm, mit dem das Format der Dateien geprüft werden kann, bevor sie an die Kommission übermittelt werden ("WinCheckCsv"), ist Bestandteil des Datentransferprogramms ("STADIUM-Client"). [EU] The computer program for checking the format of computer files before sending them to the Commission (WinCheckCsv) is included in the data transfer program (STADIUM client).

Das jüngste STADIUM-Client-Programm und weitere Angaben über die Verwendung von STATEL/STADIUM können von der CIRCA-Webseite der Agrarfonds heruntergeladen werden. [EU] The latest STADIUM client and more information on the use of STATEL/STADIUM shall be downloaded from the CIRCA web-site of the agricultural funds.

Das jüngste STADIUM-Client-Programm und weitere Angaben über die Verwendung von STATEL/STADIUM können von der CIRCA-Webseite des EAGFL heruntergeladen werden. [EU] The latest STADIUM client and more information on the use of STATEL/STADIUM shall be downloaded from the CIRCA web-site of the EAGGF.

Dateien mit den unter Nummer 2.4 beschriebenen Merkmalen sind anhand der Sendungsart "X-TABLE-DATA" zu übermitteln (siehe "STADIUM-Client"). [EU] Data files with the characteristics as described under 2.4 shall be sent with consignment type 'X-TABLE-DATA' (see 'STADIUM client').

STADIUM-Client umfasst eine besondere Sendungsart für diese Art von Tabellenübertragung, nämlich "CODE-LIST". [EU] The STADIUM client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. 'CODE-LIST'.

STADIUM-Client umfasst eine besondere Sendungsart für diese Art von Übertragung, nämlich "EXPLANATORY-NOTE" [EU] The STADIUM client includes a specific consignment type for this transfer i.e. 'EXPLANATORY-NOTE'

STATEL/STADIUM wird durch eDamis ersetzt, sobald die neue Version des STADIUM-Client-Programms vorliegt. [EU] STATEL/STADIUM will be replaced by eDamis once the new version of the STADIUM client has been released.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners