A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for stähle
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
0,5
GHT
bis
1,9
GHT
Mangan
und
0,6
GHT
bis
2,3
GHT
Silicium
enthalten
.
Sie
dürfen
andere
Elemente
nur
mit
einem
Anteil
enthalten
,
der
ihnen
nicht
den
Charakter
anderer
legierter
Stähle
verleiht
. [EU]
superior
o
igual
al
0,6 %
pero
inferior
o
igual
al
2,3 %
de
silicio
,
sin
otro
elemento
cuya
proporción
le
confiera
el
carácter
de
otro
acero
aleado
.
0,6
GHT
bis
2,3
GHT
Silicium
enthalten
.
Sie
dürfen
andere
Elemente
nur
mit
einem
Anteil
enthalten
,
der
ihnen
nicht
den
Charakter
anderer
legierter
Stähle
verleiht
. [EU]
superior
o
igual
al
0,6 %
pero
inferior
o
igual
al
2,3 %
de
silicio
,
sin
otro
elemento
cuya
proporción
le
confiera
el
carácter
de
otro
acero
aleado
.
Die
chemische
Zusammensetzung
aller
Stähle
ist
anzugeben
,
wobei
mindestens
folgende
Werte
aufzuführen
sind:
[EU]
La
composición
química
de
todos
los
aceros
se
declarará
y
definirá
al
menos
por:
Die
Stähle
für
tragende
Teile
der
Umsturzschutzvorrichtung
müssen
nachweislich
ausreichend
zäh
sein
und
mindestens
die
Anforderungen
des
Kerbschlagbiegeversuchs
nach
Charpy
(
V-Kerbe
)
gemäß
Tabelle
6.1
erfüllen
. [EU]
Se
someterán
a
un
control
de
resistencia
los
materiales
de
acero
utilizados
en
los
componentes
de
estructura
con
objeto
de
verificar
que
cumplen
,
como
mínimo
,
los
requisitos
necesarios
establecidos
en
la
prueba
Charpy
,
entalle
en
V,
relativos
a
la
energía
de
impacto
,
como
muestra
el
cuadro
6.1.
Die
Stähle
für
tragende
Teile
der
Umsturzschutzvorrichtung
müssen
nachweislich
ausreichend
zäh
sein
und
mindestens
die
Anforderungen
des
Kerbschlagbiegeversuchs
nach
Charpy
(
V-Kerbe
)
gemäß
Tabelle
7.1
erfüllen
. [EU]
Se
someterán
a
un
control
de
resistencia
los
materiales
de
acero
utilizados
en
los
componentes
de
la
estructura
con
objeto
de
verificar
que
cumplen
,
como
mínimo
,
los
requisitos
necesarios
establecidos
en
la
prueba
Charpy
,
entalle
en
V,
relativos
a
la
energía
de
impacto
,
como
muestra
el
cuadro
7.1.
Erzeugnisse
der
ersten
Stufe
der
Stahlverarbeitung
,
die
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
oben
genannten
Stahlerzeugnisse
verbessern
können
,
wie
z. B.
Stahlrohr
,
gezogene
Stähle
und
Blank
stähle
,
kaltgewalzte
und
kaltgeformte
Erzeugnisse
. [EU]
Productos
de
la
primera
transformación
del
acero
que
puedan
aumentar
la
competitividad
de
los
mencionados
productos
siderúrgicos
,
tales
como
productos
tubulares
,
productos
estirados
o
calibrados
, y
productos
laminados
o
conformados
en
frío
.
'Korrosionsbeständige
Stähle
'
beziehen
sich
auf
Stähle
der
AISI-Nummernreihe
300
(
AISI
=
American
Iron
and
Steel
Institute
)
oder
Stähle
vergleichbarer
nationaler
Normen
. [EU]
Se
entenderá
por
'acero
resistente
a
la
corrosión'
el
acero
de
la
serie
()
300
o
acorde
con
normas
nacionales
equivalentes
.
'Korrosionsbeständige
Stähle
'
beziehen
sich
auf
Stähle
der
AISI-Nummernreihe
300
(
AISI
=
American
Iron
and
Steel
Institute
)
oder
Stähle
vergleichbarer
nationaler
Normen
. [EU]
Se
entenderá
por
"acero
resistente
a
la
corrosión"
el
acero
de
la
serie
"AISI"
("American
Iron
and
Steel
Institute"
)
300
o
acorde
con
normas
nacionales
equivalentes
.
Legierte
Stähle
,
die
1,2
GHT
oder
weniger
Kohlenstoff
und
10
,5
GHT
oder
mehr
Chrom
enthalten
,
auch
mit
anderen
Elementen
. [EU]
El
acero
aleado
con
un
contenido
de
carbono
inferior
o
igual
al
1,2 %
en
peso
y
de
cromo
superior
o
igual
al
10
,5 %
en
peso
,
incluso
con
otros
elementos
.
legierte
Stähle
,
die
[EU]
el
acero
aleado
que
contenga
en
peso
una
proporción:
legierte
Stähle
,
die
[EU]
inferior
o
igual
al
0,7 %
de
carbono
,
legierte
Stähle
,
die
mindestens
zwei
der
drei
Elemente
Molybdän
,
Wolfram
und
Vanadium
mit
insgesamt
7
GHT
oder
mehr
sowie
Kohlenstoff
mit
0,6
GHT
oder
mehr
und
Chrom
mit
3
bis
6
GHT
enthalten
.
Sie
dürfen
andere
Elemente
enthalten
. [EU]
el
acero
aleado
que
contenga
,
incluso
con
otros
elementos
,
por
lo
menos
dos
de
los
tres
elementos
siguientes:
molibdeno
,
volframio
(tungsteno) y
vanadio
,
con
un
contenido
total
superior
o
igual
al
7 %
en
peso
para
estos
elementos
considerados
en
conjunto
, y
un
contenido
de
carbono
superior
o
igual
al
0,6 % y
de
cromo
del
3 %
al
6 %,
en
peso
.
Martensitaushärtende
Stähle
sind
Eisenlegierungen
,
die
im
Allgemeinen
gekennzeichnet
sind
durch
einen
hohen
Nickel-
und
sehr
geringen
Kohlenstoffgehalt
sowie
die
Verwendung
von
Substitutions-
oder
Ausscheidungselementen
zur
Festigkeitssteigerung
und
Ausscheidungshärtung
der
Legierung
. [EU]
Los
aceros
martensíticos
envejecidos
son
aleaciones
de
hierro
que
en
general
se
caracterizan
por
su
elevado
contenido
de
níquel
,
muy
bajo
contenido
de
carbono
y
por
el
uso
de
elementos
sustitutivos
o
precipitados
para
mejorar
la
resistencia
y
el
endurecimiento
de
la
aleación
.
Martensitaushärtende
Stähle
sind
Eisenlegierungen
,
die
im
Allgemeinen
gekennzeichnet
sind
durch
einen
hohen
Nickel-
und
sehr
geringen
Kohlenstoffgehalt
sowie
die
Verwendung
von
Substitutions-
oder
Ausscheidungselementen
zur
Festigkeitssteigerung
und
Ausscheidungshärtung
der
Legierung
. [EU]
Los
aceros
martensíticos
son
aleaciones
de
hierro
generalmente
caracterizadas
por
su
alto
contenido
en
níquel
,
su
muy
bajo
contenido
en
carbono
y
el
uso
de
elementos
o
precipitados
de
substitución
para
reforzar
la
aleación
y
producir
su
endurecimiento
por
envejecimiento
.
Martensitaushärtende
Stähle
sind
Eisenlegierungen
,
die
im
Allgemeinen
gekennzeichnet
sind
durch
einen
hohen
Nickel-
und
sehr
geringen
Kohlenstoffgehalt
sowie
die
Verwendung
von
Substitutions-
oder
Ausscheidungselementen
zur
Festigkeitssteigerung
und
Ausscheidungshärtung
der
Legierung
. [EU]
Los
aceros
martensíticos
son
aleaciones
de
hierro
generalmente
caracterizadas
por
su
alto
contenido
en
níquel
,
su
muy
bajo
contenido
en
carbono
y
el
uso
de
elementos
o
precipitados
de
sustitución
para
reforzar
la
aleación
y
producir
su
endurecimiento
por
envejecimiento
.
Nachweise
der
mechanischen
Eigenschaften
der
Stähle
oder
anderer
Werkstoffe
,
die
bei
der
Herstellung
der
dem
Druck
ausgesetzten
Teile
verwendet
wurden
. [EU]
Las
propiedades
mecánicas
del
material
con
respecto
a
los
aceros
u
otros
materiales
utilizados
para
la
construcción
de
las
piezas
sujetas
a
presión
.
nicht
legierte
Stähle
,
die
eines
oder
mehrere
der
nachstehenden
Elemente
mit
den
angegebenen
Anteilen
enthalten:
[EU]
el
acero
sin
alear
que
contenga
uno
o
varios
de
los
elementos
siguientes
en
las
proporciones
en
peso
que
se
indican:
Schlacken
,
aus
der
Eisen-
und
Stahlherstellung
(
einschließlich
niedrig
legierter
Stähle
),
ausschließlich
solcher
,
die
spezifisch
zur
Einhaltung
sowohl
der
einzelstaatlichen
als
auch
der
einschlägigen
internationalen
Anforderungen
und
Normen
hergestellt
wurden
. [EU]
Escorias
de
la
siderurgia
de
hierro
y
aceros
al
carbono
(incluidos
los
aceros
de
baja
aleación
)
excluidas
las
escorias
que
hayan
sido
específicamente
producidas
en
cumplimiento
de
las
normas
y
requisitos
nacionales
e
internacionales
pertinentes
[2]
Stähle
,
die
nicht
der
Begriffsbestimmung
für
nicht
rostenden
Stahl
entsprechen
und
eines
oder
mehrere
der
folgenden
Elemente
mit
den
angegebenen
Anteilen
enthalten:
[EU]
Los
aceros
que
no
respondan
a
la
definición
de
acero
inoxidable
y
que
contengan
uno
o
varios
de
los
elementos
indicados
a
continuación
en
las
proporciones
en
peso
siguientes:
Stähle
müssen
aluminium-
oder
siliziumberuhigt
und
vorwiegend
feinkörnig
sein
. [EU]
Los
aceros
estarán
tratados
con
eliminador
de
aluminio
y/o
silicio
y
se
producirán
según
procedimientos
encaminados
a
obtener
predominantemente
grano
fino
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stähle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners