A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
66 results for lov
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Allerdings
ist
der
Geltungsbereich
dieses
Rechtes
nicht
völlig
klar
;
vgl
.
das
frühere
,
zu
diesem
Zeitpunkt
geltende
Arbeitnehmerschutzgesetz
,
"
Lov
4.
februar
1977
nr
. 4
om
arbeidervern
og
arbeidsmiljø"
. [EU]
Sin
embargo
,
el
alcance
de
este
derecho
no
es
totalmente
claro
.
Véase
la
ley
previa
sobre
protección
de
los
trabajadores
,
vigente
en
aquel
momento
(«Lov 4.
februar
1977
nr
. 4
om
arbeidervern
og
arbeidsmiljø»
).
Arbeitnehmerschutzgesetz
,
"
Lov
4.
februar
1977
nr
. 4
om
arbeidervern
og
arbeidsmiljø"
,
Abschnitt
73B
. [EU]
Ley
sobre
protección
de
los
trabajadores
,
sección
73B
(«Lov 4.
februar
1977
nr
. 4
om
arbeidervern
og
arbeidsmiljø»
).
Auftraggeber
nach
dem
Lov
om
petroleumsvirksomhet
(
LOV
1996-11-29
72
) (
Mineralölgesetz
)
und
nach
hierauf
beruhenden
Verordnungen
bzw
.
nach
dem
Lov
om
undersøkelse
etter
og
utvinning
av
petroleum
i
grunnen
under
norsk
landområde
(
LOV
1973-05-04
21
). [EU]
Entidades
contratantes
incluidas
en
la
Lov
om
petroleumsvirksomhet
(LOV
1996-11-29
72
) (Petroleum
Act
) y
reglamentos
con
arreglo
a
la
Ley
del
petróleo
o
en
la
Lov
om
undersøkelse
etter
og
utvinning
av
petroleum
i
grunnen
under
norsk
landområde
(LOV
1973-05-04
21
).
Das
Gesetz
über
Beamte
(
"
lov
4.
mars
1983
om
statens
tjenestemenn"
). [EU]
Ley
de
la
Función
Pública
(«lov 4.
mars
1983
om
statens
tjenestemenn»
).
Das
Tinglysingsregisteret
wurde
gemäß
dem
Eintragungsgesetz
Nr
. 2
1935
(
"
Lov
om
tinglysing"
)
eingerichtet
. [EU]
El
Tinglysingsregisteret
se
creó
de
conformidad
con
la
Ley
no
2/1935
del
Registro
(«Lov
OM
tinglysing»
).
Der
Antrag
zur
Errichtung
der
Secora
AS
wurde
als
"St
.prp.
nr
. 1 (
2004-2005
) (
Om
omdanning
av
Kystverkets
produksjonsvirksomhet
til
statlig
aksjeselskap
m.m)"
und
als
"Ot
.prp.
nr
.
20
(
2004-2005
) (
Om
lov
om
omdanning
av
Kystverkets
produksjonsvirksomhet
til
statsaksjeselskap
)" [32]
eingebracht
. [EU]
La
creación
de
Secora
AS
se
propuso
en
la
St
.prp.
nr
. 1 (2004-2005)
Om
omdanning
av
Kystverkets
produksjonsvirksomhet
til
statlig
aksjeselskap
m.m. [31] y
en
la
Ot
.prp.
nr
.
20
(2004-2005)
Om
lov
om
omdanning
av
Kystverkets
produksjonsvirksomhet
til
statsaksjeselskap
[32].
Der
Antrag
zur
Errichtung
von
BaneTele
als
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
wurde
als
St
.prp.
nr
.
80
(
2000-2001
) (
Omdanning
av
BaneTele
til
aksjeselskap
)
und
als
Ot
.prp.
nr
.
93
(
2000-2001
) (
Om
lov
om
omdanning
av
Jernbaneverkets
kommersielle
televirksomhet
til
aksjeselskap
) [30]
im
Parlament
eingebracht
. [EU]
La
constitución
de
la
empresa
de
responsabilidad
limitada
BaneTele
se
planteó
al
Parlamento
en
las
propuestas
St
.prp.
nr
.
80
(2000-2001)
Omdanning
av
BaneTele
til
aksjeselskap
[29] y
Ot
.prp.
nr
.
93
. (2000-2001)
Om
lov
om
omdanning
av
Jernbaneverkets
kommersielle
televirksomhet
til
aksjeselskap
[30].
Der
Vorschlag
wurde
weiter
ausgearbeitet
in
St
.prp.
nr
. 1
Tillegg
nr
. 1 (
2002-2003
)
mit
dem
Titel
"Om
omdanning
av
Statens
vegvesens
produksjonsvirksomhet
til
statlig
aksjeselskap"
über
die
Übertragung
der
Produktionstätigkeit
innerhalb
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
auf
eine
staatliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
.
Abschnitt
2
von
Ot
.prp.
nr
. 6 (
2002-2003
)
mit
dem
Titel
"Om
lov
om
omdanning
av
Statens
vegvesens
produksjonsvirksomhet
til
statlig
aksjeselskap"
über
die
Übertragung
von
Produktionstätigkeit
innerhalb
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
auf
eine
staatliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
. [EU]
La
propuesta
fue
detallada
en
St
.prp.
nr
. 1
Tillegg
nr
. 1 (2002-2003)
bajo
el
título
«Om
omdanning
av
Statens
vegvesens
produksjonsvirksomhet
til
statlig
aksjeselskap»
(Transferencia
de
las
actividades
de
producción
de
la
Administración
de
Carreteras
a
una
empresa
propiedad
del
Estado
).
Die
Gewinne
von
Norsk
Tipping
AS
werden
laut
Gesetz
abgeführt
und
sind
für
sportliche
,
kulturelle
und
seit
2006
auch
für
humanitäre
und
soziale
Zwecke
bestimmt
,
wie
in
Paragraph
10
des
Glücksspielgesetzes
Nr
.
103
vom
28
.
August
1992
(
lov
om
pengespill
)
festgelegt
. [EU]
Los
beneficios
de
Norsk
Tipping
AS
son
por
ley
apartados
y
destinados
a
actividades
deportivas
,
culturales
y
desde
2006
,
también
a
causas
humanitarias
y
sociales
,
véase
la
sección
10
de
la
Ley
no
103
sobre
el
juego
de
28
de
agosto
de
1992
(«lov
om
pengespill»
).
Die
nationale
Rechtsgrundlage
zur
Errichtung
des
Fonds
ist
Lov
6.
mars
2009
nr
.
12
om
Statens
finansfond
. [EU]
La
base
jurídica
nacional
por
la
que
se
crea
el
Fondo
es
la
«
Lov
6.
mars
2009
nr
.
12
om
Statens
finansfond»
.
Die
Rechte
der
Beamten
sind
im
Beamtengesetz
"
Lov
4.
mars
1983
om
statens
tjenestemenn"
festgelegt
. [EU]
Los
derechos
de
los
funcionarios
se
establecen
en
la
Ley
de
la
Función
Pública
(«Lov 4.
mars
1983
om
statens
tjenestemenn»
).
Die
Überbrückungsleistung
für
Arbeitslose
,
die
zu
einer
flexiblen
Arbeitstätigkeit
zugelassen
worden
sind
(
ledighedsydelse
) (
gemäß
dem
Gesetz
über
aktive
Sozialpolitik
-
lov
om
aktiv
socialpolitik
)
fällt
unter
Titel
III
Kapitel
6 (
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
). [EU]
La
prestación
temporal
para
los
desempleados
acogidos
al
plan
de
"empleo
flexible"
(ledighedsydelse) (en
virtud
de
la
Ley
sobre
política
social
activa
)
está
recogida
en
el
título
III
,
capítulo
6 (Prestaciones
por
desempleo
).
Einrichtungen
,
die
Fernwärme
nach
dem
Lov
om
produksjon
,
omforming
,
overføring
,
omsetning
og
fordeling
av
energi
m.m
vom
29
.6.1990
nr
.
50
(
LOV
1990-06-29
50
) (
Energi
lov
en
)
bzw
.
dem
Lov
om
felles
regler
for
det
indre
marked
for
naturgass
(
LOV
2002-06-28
61
)
transportieren
oder
verteilen
. [EU]
Entidades
que
transportan
o
distribuyen
combustible
para
calefacción
de
conformidad
con
la
Lov
om
produksjon
,
omforming
,
overføring
,
omsetning
og
fordeling
av
energi
m.m
av
29
.06.1990
nr
.
50
(LOV
1990
-06-29
50
) (Energiloven)
or
lov
om
felles
regler
for
det
indre
marked
for
naturgass
(LOV
2002-06-28
61
).
Einrichtungen
,
die
nach
dem
Havne
lov
en
(
LOV
1984-06-08
51
)
betrieben
werden
. [EU]
Entidades
que
operan
con
arreglo
a
Havne
lov
en
(LOV
1984-06-08
51
).
Einrichtungen
,
die
nach
dem
Lov
om
anlegg
og
drift
av
jernbane
,
herunder
sporvei
,
tunnelbane
og
forstadsbane
m.m (
LOV
1993-06-11
100
) (
Jernbane
lov
en
)
betrieben
werden
. [EU]
Entidades
que
operan
con
arreglo
a
la
Lov
om
anlegg
og
drift
av
jernbane
,
herunder
sporvei
,
tunnelbane
og
forstadsbane
m.m (LOV
1993-06-11
100
) (Jernbaneloven).
Einrichtungen
,
die
nach
dem
Lov
om
formidling
av
landsdekkende
postsendinger
(
LOV
1996-11-29
73
)
betrieben
werden
. [EU]
Entidades
que
operan
con
arreglo
a
la
Lov
om
formidling
av
landsdekkende
postsendinger
(LOV
1996-11-29
73
).
Einrichtungen
,
die
nach
dem
Luftfarts
lov
en
(
LOV
1993-06-11
101
)
Flughafeneinrichtungen
bereitstellen
. [EU]
Entidades
que
prestan
servicios
aeroportuarios
con
arreglo
Luftfarts
lov
en
(LOV
1993-06-11
101
).
Energinet
Danmark
oder
durch
Tochterunternehmen
in
100%igem
Besitz
von
Energinet
Danmark
gemäß
lov
om
Energinet
Danmark
§ 2,
stk
. [EU]
Energinet
Danmark
o
empresas
filiales
propiedad
íntegra
de
Energinet
Danmark
conforme
a
la
lov
om
Energinet
Danmark
§ 2,
stk
.
Flughäfen
,
die
aufgrund
einer
Genehmigung
gemäß
§
55
,
Abs
. 1
des
lov
om
luftfart
,
vgl
.
lov
bekendtgørelse
nr
.
731
vom
21
.
Juni
2007
,
betrieben
werden
. [EU]
Aeropuertos
que
operan
en
virtud
de
una
licencia
otorgada
de
conformidad
con
el
artículo
55
,
apartado
1,
de
la
lov
om
luftfart
,
jf
.
lov
bekendtgørelse
nr
731
de
21
junio
de
2007
.
Flughäfen
,
die
aufgrund
einer
Genehmigung
gemäß
§
55
,
Abs
. 1
des
lov
om
luftfart
,
vgl
.
lov
bekendtgørelse
nr
.
731
vom
21
.
Juni
2007
,
betrieben
werden
[EU]
Aeropuertos
que
operan
en
virtud
de
una
licencia
otorgada
de
conformidad
con
el
artículo
55
,
apartado
1,
véase
Ley
consolidada
no
731
de
21
de
junio
de
2007
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lov":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners