DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Arginin
Search for:
Mini search box
 

25 results for Arginin
Word division: Ar·gi·nin
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

21A-Glycin-30Bα;-L-arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) [EU] 21A-glicina-30Bα;-L-arginina-30Bβ-L-arginina (DCIQS)

21A-Glycin-30Bα;-L-arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) [EU] 21A-glicina-30Bα;-L-arginina-30Bβ-L-arginina (DCIQS) glicolato

30Bα;-L-Arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) [EU] 30Bα;-L-arginina-30Bβ-L-arginina (DCIQS)

5-Oxo-L-prolin, Verbindung mit L-Arginin (1:1) [EU] 5-oxo-L-prolina, compuesto con L-arginina (1: 1)

Anhang III der genannten Richtlinie sollte dahingehend geändert werden, dass die Verwendung des Stoffs L-Arginin und seines Hydrochlorids in Säuglingsanfangsnahrung erlaubt wird. [EU] El anexo III de dicha Directiva debería modificarse para permitir el uso de L-arginina y su clorhidrato en los preparados para lactantes.

Arginin-Dihydrolase-Aktivität [EU] Actividad de dihidrolasa de arginina

argin (INNRG) 30Bα;-L-Arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) Arginin (INN) Aritox (INNRG) Ricin A-Kette (INNCN) Ascorbat Aspart (INNRG) 28B-L-Asparaginsäure- (INNCN) Aspartat Axetil (INNRG) [EU] closilato (DCIRG) p-clorobencenosulfonato

Bei resistenten Genotypen festgestellte TSE-Fälle (Schafe eines Genotyps, bei dem sich Alanin auf beiden Allelen des Codons 136, Arginin auf beiden Allelen des Codons 154 und Arginin auf beiden Allelen des Codons 171 finden) sind der Kommission unverzüglich zu melden. [EU] Se informará de inmediato a la Comisión de los casos de EET que se encuentren en genotipos resistentes (ovinos de genotipos que codifican alanina en ambos alelos en el codón 136, arginina en los dos alelos en el codón 154 y arginina en ambos alelos en el codón 171).

Der Antrag betrifft die Zulassung von L-Arginin als Futtermittelzusatzstoff für alle Tierarten, der in die Zusatzstoffkategorie "ernährungsphysiologische Zusatzstoffe" und in die Funktionsgruppe "Aminosäuren, deren Salze und Analoge" einzustufen ist. [EU] La solicitud se refiere a la autorización de la L-arginina como aditivo para piensos para todas las especies animales, que debe clasificarse en la categoría de «aditivos nutricionales» y el grupo funcional «aminoácidos, sus sales y análogos».

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ("die Behörde") kam in ihrem Gutachten vom 17. April 2007 zu dem Schluss, dass L-Arginin sich nicht schädlich auf die Gesundheit von Tier und Mensch oder auf die Umwelt auswirkt. [EU] La Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria («la Autoridad») concluyó en su dictamen de 17 de abril de 2007 [3] que la L-arginina no tiene efectos adversos para la salud de los animales, la salud humana o el medio ambiente.

Die Methode ist für folgende Aminosäuren anwendbar: Cyst(e)in, Methionin, Lysin, Threonin, Alanin, Arginin, Asparaginsäure, Glutaminsäure, Glycin, Histidin, Isoleucin, Leucin, Phenylalanin, Prolin, Serin, Tyrosin und Valin. [EU] Es aplicable a los siguientes aminoácidos: cistina y cisteína, metionina, lisina, treonina, alanina, arginina, ácido aspártico, ácido glutámico, glicina, histidina, isoleucina, leucina, fenilalanina, prolina, serina, tirosina y valina.

Die Verordnung (EG) Nr. 1139/2007 der Kommission vom 1. Oktober 2007 zur Zulassung von L-Arginin als Futtermittelzusatzstoff ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo el Reglamento (CE) no 1139/2007 de la Comisión, de 1 de octubre de 2007, relativo a la autorización de la L-arginina como aditivo para la alimentación animal.

Es wurde ein Antrag auf Zulassung von L-Arginin als Aminosäure gestellt. [EU] Se ha presentado una solicitud de autorización para la L-arginina como aminoácido.

Ferner schloss sie, dass L-Arginin keine anderweitigen Risiken birgt, welche gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 eine Zulassung ausschließen würden. [EU] Concluyó, además, que la L-arginina no presenta ningún otro riesgo que pudiera, con arreglo al artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1831/2003, impedir su autorización.

Glycin-30Bα;-L-arginin-30Bβ-L-arginin (INNCN) [EU] Glicina-30Bα;-L-arginina-30Bβ-L-arginina (DCIQS) glicolato

Gutachten des Wissenschaftlichen Gremiums für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der Tierernährung über die Sicherheit und Wirksamkeit von L-Arginin gewonnen aus Fermentation von Corynebacterium glutamicum (ATCC-13870) für alle Tierarten. [EU] Dictamen de la Comisión técnica de aditivos y productos o sustancias utilizados en los piensos sobre la seguridad y la eficacia del producto L-arginina producido por fermentación de Corynebacterium glutamicum (ATCC-13870) para todas las especies de animales.

L-Arginin, Dihydroxymethylsilylester [EU] L-arginina, éster dihidroximetilsilílico

L-Arginin-L-glutamat (1:1) [EU] L-glutamato de L-arginina 1:1)

L-Arginin, N2-Coco-Acylderivate [EU] L-arginina, derivados N2-acílicos de coco

L-Arginin, Polymer mit L-Lysin [EU] L-arginina, polímero con L-lisina

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners