A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for virosis
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Anzahl
an
Pflanzen
,
die
Symptome
schwerer
Virusinfektion
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
aufweisen
(%) [EU]
Número
de
plantas
que
presentan
síntomas
de
virosis
graves
en
la
descendencia
directa
(%)
Anzahl
an
Pflanzen
,
die
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommen-schaft
aufweisen
[EU]
Número
de
plantas
que
presentan
síntomas
de
virosis
graves
en
la
descendencia
directa
auf
dem
amtlichen
Etikett
wird
der
bei
der
amtlichen
Untersuchung
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
iv
der
Richtlinie
2002/56/EG
ermittelte
Anteil
an
Pflanzen
angegeben
,
der
Symptome
schwerer
Virusinfektion
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Saatgut"
aufweist
[EU]
en
la
etiqueta
oficial
debe
figurar
el
porcentaje
de
plantas
que
presenten
síntomas
de
virosis
graves
en
la
descendencia
directa
de
patatas
de
siembra
de
la
categoría
«patatas
de
siembra
certificadas»
comprobado
en
el
examen
oficial
efectuado
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
letra
c),
apartado
iv
),
de
la
Directiva
2002/56/CE
auf
dem
amtlichen
Etikett
wird
der
bei
der
amtlichen
Untersuchung
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
iv
der
Richtlinie
2002/56/EG
ermittelte
Anteil
an
Pflanzen
angegeben
,
der
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
aufweist
[EU]
en
la
etiqueta
oficial
debe
figurar
el
porcentaje
de
plantas
que
presenten
síntomas
de
virosis
graves
en
la
descendencia
directa
de
patatas
de
siembra
de
la
categoría
«patatas
de
siembra
certificadas»
comprobado
en
el
examen
oficial
efectuado
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
letra
c),
inciso
iv
),
de
la
Directiva
2002/56/CE
Bei
der
Afrikanischen
Schweinepest
handelt
es
sich
um
eine
für
Hausschweine
und
Wildschweine
hochgradig
ansteckende
Virusinfektion
,
die
sich
potenziell
auf
sehr
bedrohliche
und
rasche
Weise
und
ungeachtet
nationaler
Grenzen
verbreiten
kann
. [EU]
La
peste
porcina
africana
es
una
virosis
altamente
contagiosa
de
cerdos
domésticos
y
jabalíes
,
que
puede
extenderse
rápidamente
y
alcanzar
graves
dimensiones
más
allá
de
las
fronteras
nacionales
.
Das
Inverkehrbringen
in
der
Gemeinschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
,
die
die
Anforderungen
der
Richtlinie
2002/56/EG
hinsichtlich
der
Anzahl
an
Pflanzen
,
welche
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
aufweisen
,
nicht
erfüllen
,
wird
für
einen
Zeitraum
bis
zum
30
.
Juni
2009
gemäß
den
im
Anhang
zur
vorliegenden
Entscheidung
und
den
nachfolgend
aufgeführten
Bedingungen
genehmigt:
[EU]
Se
permitirá
la
comercialización
en
la
Comunidad
de
patatas
de
siembra
de
la
categoría
«patatas
de
siembra
certificadas»
que
incumplan
los
requisitos
establecidos
en
la
Directiva
2002/56/CE
en
lo
que
se
refiere
al
número
de
plantas
que
presenten
síntomas
de
virosis
graves
en
la
descendencia
directa
,
durante
un
período
que
expirará
el
30
de
junio
de
2009
,
en
los
términos
definidos
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
y
con
arreglo
a
las
siguientes
condiciones:
Das
Inverkehrbringen
in
der
Gemeinschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
,
die
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2002/56/EG
hinsichtlich
der
Anzahl
an
Pflanzen
,
welche
Symptome
schwerer
Virusinfektion
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
aufweisen
,
nicht
erfüllen
,
wird
für
einen
Zeitraum
bis
zum
30
.
Juni
2007
gemäß
den
im
Anhang
zur
vorliegenden
Entscheidung
und
den
nachfolgend
aufgeführten
Bedingungen
genehmigt:
[EU]
Se
permitirá
la
comercialización
en
la
Comunidad
de
patatas
de
siembra
de
la
categoría
«patatas
de
siembra
certificadas»
que
incumplan
los
requisitos
establecidos
en
la
Directiva
2002/56/CE
en
lo
que
se
refiere
al
número
de
plantas
que
presenten
síntomas
de
virosis
graves
en
la
descendencia
directa
,
durante
un
período
que
expirará
el
30
de
junio
de
2007
,
en
los
términos
definidos
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
y
con
arreglo
a
las
siguientes
condiciones:
Die
Anzahl
der
Pflanzen
,
die
Symptome
schwerer
Virusinfektion
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
aufweisen
,
übersteigt
den
im
Anhang
genannten
Anteil
nicht
[EU]
El
número
de
plantas
que
presenten
síntomas
de
virosis
graves
en
la
descendencia
directa
de
las
patatas
de
siembra
de
la
categoría
«patatas
de
siembra
certificadas»
no
debe
superar
el
porcentaje
establecido
en
el
anexo
Die
Anzahl
der
Pflanzen
,
die
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
aufweisen
,
übersteigt
den
im
Anhang
genannten
Anteil
nicht
[EU]
El
número
de
plantas
que
presenten
síntomas
de
virosis
graves
en
la
descendencia
directa
de
las
patatas
de
siembra
de
la
categoría
«patatas
de
siembra
certificadas»
no
debe
superar
el
porcentaje
establecido
en
el
anexo
Die
Bestände
zur
Erzeugung
von
Vermehrungsgut
der
anderen
Kategorien
werden
freigehalten
von
Pflanzen
,
die
Symptome
schädlicher
Virosen
aufweisen
. [EU]
Los
cultivos
destinados
a
la
producción
de
materiales
de
multiplicación
de
otras
categorías
se
mantendrán
libres
de
plantas
que
presenten
síntomas
de
virosis
nocivas
.
Dieser
Code
ist
für
virale
Infektionen
zu
verwenden
,
die
mehrere
Organe
oder
Organsysteme
einbeziehen
(z. B.
Masern
,
Mumps
,
Röteln
,
Windpocken
,
Erythema
infectiosum
). [EU]
Este
código
debe
utilizarse
para
las
virosis
multiorgánicas
(sarampión,
parotiditis
,
rubéola
,
varicela
,
eritema
infeccioso
,
etc
.).
Es
besteht
die
größtmögliche
Gewähr
,
dass
der
Boden
bzw
.
das
Kultursubstrat
nicht
von
Schadorganismen
oder
deren
Vektoren
,
insbesondere
von
Nematoden
,
die
Viruskrankheiten
übertragen
,
infiziert
ist
. [EU]
El
suelo
o,
en
su
caso
,
el
sustrato
de
cultivo
proporcionará
suficientes
garantías
respecto
a
la
ausencia
de
organismos
nocivos
o
sus
vectores
,
en
particular
de
nematodos
transmisores
de
virosis
.
Gemäß
Anhang
I
Nummer
2
Buchstabe
c
der
Richtlinie
2002/56/EG
darf
der
zahlenmäßige
Anteil
an
Pflanzen
mit
Anzeichen
von
schweren
Virosen
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
10
%
nicht
überschreiten
. [EU]
En
el
anexo
I,
punto
2,
letra
c),
de
la
Directiva
2002/56/CE
,
se
estipula
que
el
porcentaje
en
número
de
plantas
que
presenten
síntomas
de
virosis
graves
no
excederá
del
10
%.
Im
Gesundheitskodex
für
Landtiere
der
OIE
sind
die
Akabane-
und
Aino-Krankheiten
außerdem
nicht
aufgeführt
. [EU]
Además
,
la
OIE
no
recoge
las
virosis
por
Akabane
y
Aino
en
el
Código
Sanitario
para
los
Animales
Terrestres
.
Im
Gesundheitskodex
für
Landtiere
der
OIE
sind
die
Akabane-
und
Aino-Krankheiten
außerdem
nicht
aufgeführt
. [EU]
La
OIE
tampoco
recoge
en
el
Código
Sanitario
para
los
Animales
Terrestres
las
virosis
por
Akabane
y
Aino
.
In
Beständen
zur
Erzeugung
von
Vorstufenvermehrungsgut
oder
Basisvermehrungsgut
sind
schädliche
Virosen
,
insbesondere
Kurzknotigkeit
(
Grapevine
fanleaf
)
und
Blattrollkrankheit
(
Grapevine
leafroll
)
auszuschalten
. [EU]
En
los
cultivos
destinados
a
la
producción
de
materiales
de
multiplicación
iniciales
o
de
materiales
de
multiplicación
de
base
se
deberán
eliminar
las
virosis
nocivas
,
en
particular
el
entrenudo
corto
infeccioso
de
la
vid
y
el
enrollado
de
la
viña
.
In
Schweden
reicht
die
Menge
an
verfügbaren
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
,
die
für
die
nationalen
Umweltgegebenheiten
geeignet
sind
und
die
Anforderungen
der
Richtlinie
2002/56/EG
hinsichtlich
der
Anzahl
an
Pflanzen
erfüllen
,
die
Symptome
schwerer
Virusinfektion
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
aufweisen
,
nicht
aus
und
kann
daher
den
Bedarf
dieses
Mitgliedstaats
nicht
decken
. [EU]
En
Suecia
,
es
insuficiente
la
cantidad
de
patatas
de
siembra
de
la
categoría
«patatas
de
siembra
certificadas»
que
sean
adecuadas
para
las
condiciones
medioambientales
nacionales
y
que
cumplan
los
requisitos
de
la
Directiva
2002/56/CE
en
lo
que
se
refiere
al
número
de
plantas
que
presenten
síntomas
de
virosis
graves
en
la
descendencia
directa
y,
por
consiguiente
,
esta
cantidad
no
es
adecuada
para
satisfacer
las
necesidades
de
dicho
Estado
miembro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "virosis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners