A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
90 results for verfällt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
35
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
verfällt
die
Sicherheit
für
die
genannten
Lizenzen
nicht
,
wenn
weniger
als
95
%
der
in
der
Lizenz
angegebenen
Menge
ausgeführt
wurde
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
35
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
,
en
los
casos
en
que
se
haya
exportado
menos
del
95
%
de
la
cantidad
indicada
en
el
certificado
,
la
garantía
correspondiente
a
dichos
certificados
no
se
ejecutará
.
Anderenfalls
verfällt
die
Sicherheitsleistung
durch
Zahlung
der
zusätzlichen
Zölle
." [EU]
En
caso
contrario
,
se
incautará
la
garantía
como
pago
de
los
derechos
adicionales
.».
Andernfalls
verfällt
die
Sicherheitsleistung
durch
Zahlung
der
zusätzlichen
Einfuhrzölle
. [EU]
En
caso
contrario
,
se
ejecutará
la
garantía
en
pago
de
los
derechos
adicionales
.
Ausgenommen
im
Fall
höherer
Gewalt
verfällt
die
in
Absatz
2
Buchstabe
b
genannte
Sicherheit
für
die
Mengen
,
für
die
die
in
Absatz
3
Buchstabe
b
genannten
Nachweise
nicht
innerhalb
der
Frist
gemäß
Artikel
49
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
erbracht
wurden
. [EU]
Excepto
en
caso
de
fuerza
mayor
,
la
garantía
contemplada
en
el
apartado
2,
letra
b),
se
ejecutará
respecto
de
las
cantidades
para
las
cuales
no
se
hayan
aportado
las
pruebas
previstas
en
el
apartado
3,
letra
b),
en
el
plazo
previsto
en
el
artículo
49
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
800/1999
.
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
für
die
Mengen
,
für
die
innerhalb
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Annahme
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Erklärung
zur
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
keine
zusätzliche
Einfuhrlizenz
vorgelegt
wird
. [EU]
Salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
,
se
ejecutará
la
garantía
correspondiente
a
las
cantidades
respecto
de
las
cuales
no
se
presente
un
certificado
de
importación
complementario
en
el
plazo
de
cuatro
meses
a
partir
de
la
fecha
de
aceptación
de
la
declaración
de
despacho
a
libre
práctica
indicada
en
el
párrafo
primero
.
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
,
wenn
die
Bedingungen
von
Absatz
1
nicht
bis
spätestens
30
.
September
2011
erfüllt
worden
sind
. [EU]
Excepto
en
el
caso
de
fuerza
mayor
,
la
garantía
se
ejecutará
cuando
las
condiciones
establecidas
en
el
apartado
1
no
se
hayan
cumplido
a
30
de
septiembre
de
2011
a
más
tardar
.
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
,
wenn
die
Bedingungen
von
Absatz
1
nicht
bis
spätestens
30
.
September
2012
erfüllt
worden
sind
." [EU]
Excepto
en
caso
de
fuerza
mayor
,
la
garantía
se
ejecutará
cuando
las
condiciones
establecidas
en
el
apartado
1
no
se
hayan
cumplido
a
30
de
septiembre
de
2012
a
más
tardar
.».
Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
für
die
Mengen
,
für
die
innerhalb
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Annahme
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Erklärung
zur
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
keine
zusätzliche
Einfuhrlizenz
vorgelegt
wird
. [EU]
La
garantía
se
ejecutará
por
las
cantidades
con
respecto
a
las
cuales
no
se
presente
un
certificado
de
importación
complementario
en
el
plazo
de
cuatro
meses
,
salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
, a
partir
de
la
fecha
de
aceptación
de
la
declaración
de
despacho
a
libre
práctica
indicada
en
el
párrafo
primero
.
Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
verfällt
nicht
nur
die
Ausschreibungssicherheit
gemäß
Artikel
24
Absatz
3
Buchstabe
b,
sondern
wird
auch
der
Kaufvertrag
für
die
restlichen
Mengen
aufgehoben
,
wenn
der
Zuschlagsempfänger
die
Auflage
gemäß
Absatz
2
nicht
erfüllt
hat
. [EU]
Excepto
en
casos
de
fuerza
mayor
,
si
el
adjudicatario
no
cumple
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
se
ejecutará
la
garantía
de
licitación
contemplada
en
el
artículo
24
,
apartado
3,
letra
b), y
se
anulará
la
venta
de
las
cantidades
correspondientes
.
Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
verfällt
nicht
nur
die
Ausschreibungssicherheit
gemäß
Artikel
27
Absatz
1,
sondern
wird
auch
der
Kaufvertrag
für
die
restlichen
Mengen
aufgehoben
,
wenn
der
Zuschlagsempfänger
den
in
Absatz
2
vorgesehenen
Betrag
nicht
fristgerecht
gezahlt
hat
. [EU]
Excepto
en
casos
de
fuerza
mayor
,
si
el
adjudicatario
no
cumple
lo
dispuesto
en
el
apartado
2
del
presente
artículo
en
el
plazo
prescrito
,
se
ejecutará
la
garantía
de
licitación
contemplada
en
el
artículo
27
,
apartado
1, y
se
anulará
la
venta
de
las
cantidades
correspondientes
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
der
nicht
freigegebene
Teil
der
Sicherheit
oder
die
nicht
freigegebene
Sicherheit
für
die
Zuckermenge
,
für
die
die
entsprechenden
Verpflichtungen
nicht
erfüllt
wurden
. [EU]
Salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
,
la
parte
de
la
garantía
o
la
garantía
que
no
se
libere
será
ejecutada
por
la
cantidad
de
azúcar
para
la
que
no
se
hayan
cumplido
las
obligaciones
correspondientes
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Ein-
bzw
.
Ausfuhr
innerhalb
der
Geltungsdauer
der
Lizenz
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
. [EU]
Salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
,
la
garantía
se
ejecutará
total
o
parcialmente
si
la
importación
o
la
exportación
no
se
realizan
en
el
plazo
de
validez
del
certificado
o
solo
se
realizan
en
parte
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Ein-
bzw
.
Ausfuhr
innerhalb
dieser
Frist
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
ist
. [EU]
Salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
,
la
fianza
se
perderá
total
o
parcialmente
si
la
operación
no
se
realiza
en
dicho
plazo
o
si
sólo
se
realiza
parcialmente
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Einfuhr
innerhalb
der
Geltungsdauer
der
Lizenz
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
. [EU]
Salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
,
la
garantía
se
ejecutará
total
o
parcialmente
si
la
importación
no
se
lleva
a
cabo
, o
solo
se
lleva
a
cabo
parcialmente
,
dentro
del
plazo
de
validez
del
certificado
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Einfuhr
innerhalb
dieser
Frist
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
. [EU]
Salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
,
la
garantía
se
ejecutará
íntegra
o
parcialmente
cuando
la
importación
no
se
efectúe
, o
se
efectúe
sólo
en
parte
,
dentro
de
ese
plazo
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Einfuhr
innerhalb
dieser
Frist
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
. [EU]
Salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
,
la
garantía
se
ejecutará
total
o
parcialmente
si
la
importación
no
se
lleva
a
cabo
, o
solo
se
lleva
a
cabo
parcialmente
,
dentro
del
plazo
de
validez
del
certificado
.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
verfällt
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Einfuhr
innerhalb
dieser
Frist
nicht
oder
nur
teilweise
erfolgt
. [EU]
Salvo
en
caso
de
fuerza
mayor
,
la
garantía
se
ejecutará
total
o
parcialmente
si
la
operación
no
se
realiza
en
ese
plazo
o
sólo
se
realiza
en
parte
.
Bei
Entziehung
der
Freistellung
verfällt
der
Anspruch
auf
Ausfuhrerstattung
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
,
und
die
Erstattung
ist
zurückzuzahlen
,
es
sei
denn
,
der
Ausführer
erbringt
für
diese
Erzeugnisse
den
nach
Artikel
16
vorgeschriebenen
Nachweis
. [EU]
En
caso
de
retirada
del
derecho
a
la
excepción
,
dejará
de
existir
el
derecho
a
la
restitución
por
exportación
para
los
productos
en
cuestión
y
deberá
reembolsarse
la
restitución
, a
menos
que
el
exportador
pueda
aportar
la
prueba
exigida
de
conformidad
con
el
artículo
16
para
los
productos
en
cuestión
.
Beläuft
sich
der
Betrag
,
für
den
die
Bedingungen
nach
Artikel
31
Absätze
2
und
3
erfüllt
wurden
,
auf
weniger
als
5 %
des
auf
der
Bescheinigung
angegebenen
Betrags
,
verfällt
die
gesamte
Sicherheit
. [EU]
No
obstante
,
cuando
el
importe
para
el
que
se
hayan
cumplido
las
condiciones
contempladas
en
el
artículo
31
,
apartados
2 y 3,
sea
inferior
al
5 %
del
indicado
en
el
certificado
,
se
ejecutará
la
totalidad
de
la
garantía
.
Beläuft
sich
der
Betrag
,
für
den
die
Bedingungen
nach
Artikel
39
Absätze
1
und
3
erfüllt
wurden
,
auf
weniger
als
5 %
des
auf
der
Bescheinigung
angegebenen
Betrags
,
verfällt
die
gesamte
Sicherheit
. [EU]
Cuando
el
importe
para
el
que
se
hayan
cumplido
las
condiciones
contempladas
en
el
artículo
39
,
apartados
1 y 3,
sea
inferior
al
5 %
del
indicado
en
el
certificado
,
se
ejecutará
la
totalidad
de
la
garantía
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verfällt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners