A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for vísceras
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Alle
Eingeweide
entfernt
[EU]
Sin
vísceras
Alle
Eingeweide
entfernt
[EU]
Supresión
de
todas
las
vísceras
Anderenfalls
müssen
der
Kopf
(
ausgenommen
Hauer
,
Geweih
und
Hörner
)
und
alle
Eingeweide
mit
Ausnahme
des
Magens
und
der
Gedärme
beigefügt
werden
. [EU]
En
cualquier
otra
circunstancia
,
el
cuerpo
del
animal
deberá
ir
acompañado
de
la
cabeza
(salvo
los
colmillos
,
astas
y
cuernos
) y
de
todas
las
vísceras
con
excepción
del
estómago
y
los
intestinos
.
Aufmachung
des
Geflügels:
vollständig
oder
teilweise
ausgeweidet
(
entdarmt
),
ganz
oder
zerlegt
,
frisch
oder
tiefgefroren
. [EU]
Aves
de
corral
presentadas
sin
vísceras
o
menudillos
,
enteras
o
despiezadas
,
frescas
o
congeladas
.
Ausgenommen
,
ohne
Kiemen
,
ohne
Teil
des
Kopfes
und
ohne
Flossen
[EU]
Sin
agallas
,
sin
vísceras
,
parcialmente
descabezado
y
sin
aletas
Außerdem
ist
in
Anhang
III
Abschnitt
IV
Kapitel
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
festgelegt
,
dass
Körper
und
ausgenommene
Eingeweide
von
freilebendem
Großwild
so
bald
wie
möglich
nach
der
Tötung
von
einer
kundigen
Person
auf
Merkmale
hin
untersucht
werden
müssen
,
die
darauf
schließen
lassen
,
dass
das
Fleisch
gesundheitlich
bedenklich
sein
könnte
. [EU]
Asimismo
,
en
el
anexo
III
,
sección
IV
,
capítulo
II
,
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
se
establece
que
,
una
vez
muerto
el
animal
de
caza
mayor
,
la
persona
con
formación
procederá
cuanto
antes
a
efectuar
un
examen
del
cuerpo
y,
en
su
caso
,
de
las
vísceras
extraídas
,
para
observar
características
que
puedan
indicar
que
la
carne
presenta
un
riesgo
sanitario
.
Außerdem
werden
bei
der
Verarbeitung
der
Kammmuscheln
die
Eingeweide
entfernt
,
wodurch
das
Risiko
einer
viralen
Kontamination
des
essbaren
Teils
des
Erzeugnisses
verringert
wird
. [EU]
Además
,
las
Pectinidae
se
procesan
para
retirar
las
vísceras
y
reducir
así
el
riesgo
de
contaminación
viral
en
la
parte
comestible
del
producto
.
Das
gesamte
Rohmaterial
darf
keine
Eingeweidereste
enthalten
. [EU]
Se
utilizarán
materias
primas
sin
vísceras
.
Das
Kriterium
der
Weichteilbelastung
darf
höchstens
1,0
m/s
betragen
. [EU]
En
el
caso
del
criterio
relativo
a
las
vísceras
(VC),
inferior
o
igual
a 1,0
m/s
.
Dennoch
sollten
Einfuhren
von
Adduktormuskeln
von
Kammmuscheln
,
die
nicht
in
Aquakultur
gehalten
werden
,
sofern
Eingeweide
und
Keimdrüsen
vollständig
entfernt
wurden
,
auch
aus
Drittländern
zulässig
sein
,
die
nicht
in
einer
solchen
Liste
ausgeführt
sind
. [EU]
Sin
embargo
,
deben
autorizarse
también
las
importaciones
de
músculos
aductores
de
los
pectínidos
que
no
sean
de
acuicultura
,
completamente
separados
de
las
vísceras
y
de
las
gónadas
,
procedentes
de
terceros
países
que
no
figuran
en
dicha
lista
.
Der
Auslösewert
gilt
für
Krebstiere
,
ausgenommen
braunes
Fleisch
von
Krabben
sowie
Fleisch
von
Kopf
und
Thorax
von
Hummer
und
ähnlichen
großen
Krebstieren
(
Nephropidae
and
Palinuridae
)
und
für
Kopffüßer
ohne
Innereien
. [EU]
Los
umbrales
de
intervención
se
aplican
a
los
crustáceos
,
excluida
la
carne
oscura
del
cangrejo
,
así
como
la
carne
de
la
cabeza
y
el
tórax
de
la
langosta
y
de
crustáceos
similares
de
gran
tamaño
(Nephropidae y
Palinuridae
) y
los
cefalópodos
sin
vísceras
.
Der
Höchstgehalt
gilt
für
Krebstiere
,
ausgenommen
braunes
Krabbenfleisch
sowie
Fleisch
von
Kopf
und
Thorax
von
Hummer
und
ähnlichen
großen
Krebstieren
(
Nephropidae
und
Palinuridae
),
und
für
Kopffüßer
ohne
Innereien
. [EU]
Los
contenidos
máximos
se
aplican
a
los
crustáceos
,
excluida
la
carne
oscura
del
cangrejo
,
así
como
la
carne
de
la
cabeza
y
el
tórax
de
la
langosta
y
de
crustáceos
similares
de
gran
tamaño
(Nephropidae y
Palinuridae
) y
los
cefalópodos
sin
vísceras
.
Die
Eingeweide
müssen
als
zu
einem
bestimmten
Tier
gehörig
erkennbar
sein
. [EU]
Las
vísceras
deben
poder
identificarse
como
pertenecientes
a
un
animal
determinado
.
Die
Eingeweide
müssen
dem
Wildkörper
gemäß
den
Vorschriften
der
Nummer
4
beigefügt
werden
. [EU]
Las
vísceras
deberán
transportarse
con
el
cuerpo
según
se
especifica
en
el
punto
4.
Die
kundige
Person
muss
den
Wildkörper
und
alle
ausgenommenen
Eingeweide
auf
Merkmale
hin
untersuchen
,
die
darauf
schließen
lassen
,
dass
das
Fleisch
gesundheitlich
bedenklich
sein
könnte
. [EU]
La
persona
con
formación
efectuará
un
examen
del
cuerpo
y,
en
su
caso
,
de
las
vísceras
extraídas
,
para
observar
posibles
características
que
indiquen
que
la
carne
presenta
un
riesgo
sanitario
.
Eingeweide
entfernt
und
Fisch
gesalzen
[EU]
Supresión
de
vísceras
y
pescado
salado
Eingeweide
,
Kopf
und
Haut
entfernt
[EU]
Supresión
de
las
vísceras
,
de
la
cabeza
y
de
la
piel
Eingeweide
,
Kopf
und
Schwanz
entfernt
[EU]
Supresión
de
las
vísceras
,
de
la
cabeza
y
de
la
cola
Eingeweide
mit
Ausnahme
der
Leber
entfernt
[EU]
Supresión
de
las
vísceras
con
excepción
del
hígado
"Eingeweide"
Organe
der
Brust-
,
Bauch-
und
Beckenhöhle
sowie
die
Luft-
und
Speiseröhre
und
-
bei
Geflügel
-
den
Kropf
; [EU]
«
Vísceras
»:
los
órganos
de
las
cavidades
torácica
,
abdominal
y
pélvica
,
así
como
la
tráquea
y
el
esófago
y,
en
el
caso
de
las
aves
,
el
buche
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vísceras":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners