DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7634 results for uz
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

0,60 %–; Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ging im Bezugszeitraum drastisch zurück; ab 2002 waren Verluste zu verzeichnen, und diese Entwicklung verschärfte sich 2003 und im UZ noch weiter. [EU] 0,60 %–; rentabilidad de la industria de la Comunidad disminuyó considerablemente durante el período, y en 2002 se produjeron pérdidas, que siguieron aumentando en 2003 y durante el período de investigación.

0(72) Aus diesen Daten wurde der Schluss gezogen, dass die geringen Einfuhrmengen aus Drittländern, die 2001 einen Marktanteil von 2 % ausmachten und bis zum UZ auf 0 % sanken, die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht hätten verursachen können. [EU] 0(72) Los datos anteriores permiten concluir que las pequeñas cantidades de importaciones originarias de otros terceros países, que en 2001 representaban aproximadamente el 2 % del mercado y cayeron hasta el 0 % durante el periodo de investigación, no han podido ser la causa del perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad.

2000 erreichte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft fast den "Break-even"-Punkt, aber danach verschlechterte sich die Lage, und im UZ mussten bei den Verkäufen große Verluste hingenommen werden (mehr als -10 %). [EU] Mientras que en 2000 la industria de la Comunidad estaba más o menos en el punto de equilibrio, la situación se deterioró y las ventas perdieron toda su rentabilidad en el período de investigación (más de -10 %).

2001 hatten die Einfuhren der betroffenen Ware aus Japan einen Marktanteil von 2,5 %, der im UZ auf 1,8 % fiel. [EU] En 2001, la cuota de mercado de las importaciones japonesas del producto afectado ascendió al 2,5 % y, durante el período de investigación disminuyó hasta el 1,8 %.

2001 machten sie rund 1 % und im UZ weniger als 3 % der Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft aus. [EU] Asimismo, la actividad de exportación de la industria de la Comunidad fue muy limitada durante el período considerado; representó alrededor del 1 % de la producción de la industria de la Comunidad en 2001 y menos del 3 % durante el período de investigación.

2001 stieg der durchschnittliche Verkaufspreis auf 17,10 EUR, fiel im UZ aber wieder auf 14,92 EUR. [EU] El precio medio de venta aumentó hasta 17,10 euros/tonelada en 2001, pero durante el período de investigación bajó a 14,92 euros/tonelada.

2001 stiegen die Investitionen um 76 %, fielen 2002 um 63 % und erreichten 2003 und im UZ wieder ihr ursprüngliches Niveau (rund 7,1 Mio. EUR). [EU] Los niveles de inversión aumentaron un 76 % en 2001, pero volvieron a disminuir un 63 % en 2002 antes de regresar a su nivel anterior (alrededor de 7,1 millones de EUR) en 2003 y el período de investigación.

2002, 2003, 2004 und im UZ entfielen auf diese gruppeninternen Verkäufe nur 2 %, 5 %, 15 % und 12 % der Gesamtverkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft. [EU] En 2002, 2003, 2004 y el período de investigación, estas ventas entre empresas representaron solamente el 2 %, el 5 %, el 15 % y el 12 %, respectivamente, de las ventas totales de la industria de la Comunidad.

2002 erreichten die Gewinne 4,3 %, sie fielen 2003 auf 0,1 % und auf 1,6 % im UZ. [EU] En 2002, los beneficios llegaron a un máximo del 4,3 %, pero cayeron a 0,1 % en 2003 y a 1,6 % en el período de investigación.

2002 fielen die Furfuraldehydverkäufe beträchtlich, stiegen im UZ jedoch wieder an. [EU] Hay que observar que, si bien en 2002 las ventas de alcohol furfurílico disminuyeron significativamente, posteriormente aumentaron en el período de investigación.

2002 gingen die Bestände um 26 Prozentpunkte zurück und stiegen danach stetig bis zum UZ. [EU] Las existencias descendieron drásticamente un 26 % en 2002 y, a continuación, experimentaron un aumento continuo hasta el período de investigación.

2002 stieg das Einfuhrvolumen geringfügig an auf 1467 Tonnen bzw. einen Marktanteil von 0,7 %, bevor es im UZ auf 651 Tonnen oder einen Marktanteil von 0,3 % zurückging. [EU] En 2002 el volumen de importaciones aumentó ligeramente y alcanzó el nivel de 1467 toneladas (una cuota de mercado del 0,7 %) antes de descender a 651 toneladas durante el período de investigación, que corresponden a una cuota de mercado del 0,3 %.

2002 und im UZ kam es zu einem Rückgang um 9 bzw. 3 Prozentpunkte, in erster Linie infolge der Stilllegung der Anlage eines Gemeinschaftsherstellers und der Verlagerung eines Teils der Arbeitskräfte in rentablere Geschäftssegmente. [EU] En 2002 y durante el período de investigación se produjeron caídas de 9 y 3 puntos porcentuales, respectivamente, debido sobre todo al cese de actividad de la instalación de un productor comunitario y a la reasignación de una parte de la mano de obra a segmentos de negocio más rentables.

2003 beschleunigte sich der Rückgang (12 Prozentpunkte) und setzte sich auch im UZ fort. [EU] La disminución se aceleró en 2003 (12 puntos) y continuó durante el período de investigación.

2003 blieben sie gegenüber 2002 stabil, um dann 2004 um 3 % und im UZÜ um weitere 10 % zu sinken. [EU] En comparación con 2002, las importaciones no cambiaron en 2003 y disminuyeron un 3 % en 2004 y otro 10 %, en el PIR.

2003 erhöhte sie sich um 58 %, 2004 um weitere 40 Prozentpunkte bevor sie schließlich im UZ um 11 % sank. [EU] En 2003 aumentó un 58 %, y en 2004 subió otros cuarenta puntos porcentuales antes de caer once puntos porcentuales en el período de investigación.

2003 ging das Verkaufsvolumen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft unter der Eigenmarke des Herstellers auf dem Gemeinschaftsmarkt zunächst um 1 % zurück, stieg 2004 um 6 Prozentpunkte und fiel dann im UZ wieder um 6 Prozentpunkte. [EU] El volumen de ventas de productos de marca propia de la industria de la Comunidad en el mercado comunitario disminuyó primero un 1 % en 2003, aumentó seis puntos porcentuales en 2004 y disminuyó seis puntos porcentuales en el período de investigación.

2003 ging sie auf 81 % zurück, stieg 2004 erneut auf 85 % an und brach im UZ auf 74 % ein. [EU] En 2003 cayó al 81 % y en 2004 aumentó de nuevo hasta el 85 %, antes de reducirse significativamente hasta el 74 % en el período de investigación.

2003 stiegen die Einfuhren um 44 %, im Jahr 2004 gingen sie um 3 Prozentpunkte und im UZ um weitere 44 Prozentpunkte zurück. [EU] Las importaciones aumentaron un 44 % en 2003, descendieron 3 puntos porcentuales en 2004 y bajaron otros 44 puntos porcentuales en el período de investigación.

2003 verbesserte sich die Rentabilität und erreichte fast den Break-even-Punkt, verschlechterte sich 2004 aber wieder, so dass im UZ erneut erhebliche Verluste gemacht wurden. [EU] La rentabilidad mejoró hasta casi alcanzar un nivel de equilibrio en 2003, pero se deterioró en 2004 y de nuevo alcanzó pérdidas significativas en el período de investigación.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners