A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for schadorganismusfreien
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Anhand
der
von
Ägypten
vorgelegten
Informationen
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
aus
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Gemeinschaft
kein
Risiko
einer
Ausbreitung
von
Pseudomonas
solanacearum
(
Smith
)
Smith
birgt
,
sofern
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllt
sind
. [EU]
A
la
luz
de
la
información
facilitada
por
Egipto
,
la
Comisión
ha
determinado
que
la
entrada
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
procedentes
de
zonas
egipcias
libres
de
plagas
no
plantea
ningún
riesgo
de
propagación
de
Pseudomonas
solanacearum
(Smith)
Smith
,
siempre
y
cuando
se
reúnan
determinadas
condiciones
.
Anhand
der
von
Ägypten
vorgelegten
Informationen
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
kein
Risiko
der
Ausbreitung
von
Pseudomonas
solanacearum
(
Smith
)
Smith
bei
der
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
aus
ägyptischen
"
schadorganismusfreien
Gebieten"
in
die
Gemeinschaft
besteht
,
sofern
bestimmte
Bedingungen
eingehalten
werden
. [EU]
A
la
luz
de
la
información
facilitada
por
Egipto
,
la
Comisión
ha
determinado
que
la
entrada
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
procedentes
de
zonas
egipcias
libres
de
plagas
no
plantea
ningún
riesgo
de
propagación
de
Pseudomonas
solanacearum
(Smith)
Smith
,
siempre
y
cuando
se
reúnan
determinadas
condiciones
.
Anhand
des
von
Ägypten
vorgelegten
Antrags
und
der
beigefügten
technischen
Informationen
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
aus
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Gemeinschaft
kein
Risiko
einer
Ausbreitung
von
Pseudomonas
solanacearum
(
Smith
)
Smith
birgt
,
sofern
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllt
sind
. [EU]
A
la
luz
de
la
información
facilitada
por
Egipto
,
la
Comisión
ha
determinado
que
la
entrada
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
procedentes
de
zonas
egipcias
indemnes
de
plagas
no
plantea
riesgo
de
propagación
de
Pseudomonas
solanacearum
(Smith)
Smith
,
siempre
y
cuando
se
reúnan
determinadas
condiciones
.
Auf
Antrag
Ägyptens
und
anhand
der
von
diesem
Land
übermittelten
Informationen
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
das
Risiko
einer
Ausbreitung
von
Pseudomonas
solanacearum
(
Smith
)
Smith
bei
der
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
aus
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Europäische
Union
hinreichend
begrenzt
wurde
,
sofern
die
spezifischen
Voraussetzungen
der
Entscheidung
2004/4/EG
erfüllt
sind
. [EU]
Tal
como
había
solicitado
Egipto
, y
la
luz
de
la
información
facilitada
por
dicho
país
,
la
Comisión
ha
determinado
que
se
ha
reducido
suficientemente
el
riesgo
de
propagación
de
Pseudomonas
solanacearum
(Smith)
Smith
con
la
introducción
en
la
Unión
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
procedentes
de
«zonas
libres
de
plagas»
de
Egipto
,
siempre
y
cuando
se
cumplan
las
condiciones
específicas
indicadas
en
la
Decisión
2004/4/CE
.
Auf
Antrag
Ägyptens
und
anhand
der
von
diesem
Land
übermittelten
Informationen
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
das
Risiko
einer
Ausbreitung
von
Pseudomonas
solanacearum
(
Smith
)
Smith
bei
der
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
aus
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Gemeinschaft
hinreichend
gering
ist
,
sofern
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllt
sind
. [EU]
De
acuerdo
con
la
petición
de
Egipto
y
la
luz
de
la
información
facilitada
por
dicho
país
,
la
Comisión
ha
determinado
que
el
riesgo
de
propagación
de
Pseudomonas
solanacearum
(Smith)
Smith
con
la
introducción
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
procedentes
de
zonas
egipcias
indemnes
de
plagas
se
ha
reducido
suficientemente
,
siempre
y
cuando
se
reúnan
determinadas
condiciones
.
auf
jedem
Sack
,
der
unter
Aufsicht
der
zuständigen
ägyptischen
Behörden
versiegelt
wird
,
mit
einer
unverwischbaren
Angabe
der
jeweiligen
amtlichen
Code-Nummer
aus
der
Liste
der
schadorganismusfreien
Gebiete
gemäß
Artikel
1
und
der
jeweiligen
Partie-Nummer
eindeutig
gekennzeichnet
sein
[EU]
haber
sido
etiquetado
con
claridad
en
cada
bolsa
precintada
que
lo
contenga
bajo
el
control
de
las
autoridades
competentes
egipcias
con
una
indicación
indeleble
del
número
del
respectivo
código
oficial
de
la
lista
de
zonas
declaradas
libres
de
organismos
nocivos
a
que
se
refiere
el
artículo
1 y
del
número
del
lote
correspondiente
auf
jedem
Sack
,
der
unter
Aufsicht
der
zuständigen
ägyptischen
Behörden
versiegelt
wird
,
unverwischbar
mit
der
jeweiligen
amtlichen
Code-Nummer
gemäß
dem
nach
Artikel
2
dieser
Entscheidung
aufgestellten
Verzeichnis
der
'anerkannten
schadorganismusfreien
Gebiete'
und
der
jeweiligen
Partienummer
gekennzeichnet
werden
;" [EU]
haber
sido
etiquetadas
con
claridad
en
cada
saco
precintado
,
bajo
el
control
de
las
autoridades
competentes
egipcias
,
con
una
indicación
indeleble
del
número
de
lote
en
cuestión
y
del
código
oficial
correspondiente
de
la
lista
de
"zonas
reconocidas
libres
de
plagas"
,
elaborada
con
arreglo
al
artículo
2
de
la
presente
Decisión»
;
Bestimmte
Gebiete
sind
von
der
Liste
der
"
schadorganismusfreien
Gebiete"
für
die
Einfuhrsaison
2006/2007
gestrichen
worden
. [EU]
Algunas
zonas
han
sido
eliminadas
de
la
lista
de
zonas
libres
de
plagas
para
la
campaña
de
importación
2006/07
.
Das
betreffende
Gebiet
wurde
aus
dem
Verzeichnis
der
schadorganismusfreien
Gebiete
für
die
Einfuhrsaison
2007/2008
gestrichen
. [EU]
La
zona
en
cuestión
ha
sido
eliminada
de
la
lista
de
zonas
libres
de
plagas
para
la
campaña
de
importación
2007/08
.
Deshalb
sollte
für
die
Einfuhrsaison
2007/2008
die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Gemeinschaft
gestattet
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
debería
autorizarse
la
introducción
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
zonas
egipcias
libres
de
plagas
para
la
campaña
de
importación
2007/08
.
Deshalb
sollte
für
die
Einfuhrsaison
2008/2009
die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Gemeinschaft
gestattet
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
para
la
campaña
de
importación
2008/09
procede
autorizar
la
introducción
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
zonas
egipcias
indemnes
de
plagas
.
Deshalb
sollte
für
die
Einfuhrsaison
2010/2011
die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Europäische
Union
gestattet
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
para
la
campaña
de
importación
2010/11
procede
autorizar
la
introducción
en
la
Unión
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
«zonas
libres
de
plagas»
de
Egipto
.
Die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
Ägypten
in
das
Hoheitsgebiet
der
Union
wird
zugelassen
,
wenn
sie
in
Gebieten
angebaut
wurden
,
die
in
einer
Liste
der
schadorganismusfreien
Gebiete
gemäß
Absatz
2
geführt
werden
,
und
wenn
die
im
Anhang
festgelegten
Anforderungen
erfüllt
sind
. [EU]
Se
autoriza
la
entrada
en
el
territorio
de
la
Unión
de
tubérculos
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
Egipto
siempre
que
hayan
sido
cultivados
en
terrenos
incluidos
en
la
lista
de
zonas
declaradas
libres
de
organismos
nocivos
a
que
se
refiere
el
apartado
2 y
siempre
que
se
cumplan
los
requisitos
que
se
establecen
en
el
anexo
.
Die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
ägyptischen
"
schadorganismusfreien
Gebieten"
in
die
Gemeinschaft
sollte
deshalb
für
die
Einfuhrsaison
2006/2007
erlaubt
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
para
la
campaña
de
importación
2006/07
debería
autorizarse
la
introducción
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
zonas
de
Egipto
libres
de
plagas
.
Die
Einfuhr
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
schadorganismusfreien
Gebieten
Ägyptens
in
die
Gemeinschaft
sollte
daher
unter
bestimmten
Bedingungen
für
die
Einfuhrsaison
2005/06
zugelassen
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
para
la
campaña
de
importación
2005/06
debería
autorizarse
la
introducción
en
la
Comunidad
de
tubérculos
de
Solanum
tuberosum
L.
originarios
de
zonas
egipcias
libres
de
plagas
,
siempre
que
se
reúnan
determinadas
condiciones
específicas
.
Die
Kommission
übermittelt
den
Mitgliedstaaten
die
Ergebnisse
dieser
Untersuchungen
und
gegebenenfalls
eine
von
Ägypten
vorgelegte
,
aktualisierte
Liste
der
schadorganismusfreien
Gebiete
. [EU]
La
Comisión
comunicará
a
los
Estados
miembros
los
resultados
de
tales
investigaciones
y,
si
procede
,
la
lista
actualizada
de
zonas
declaradas
libres
de
organismos
nocivos
que
presente
Egipto
.
Die
Kommission
übermittelt
den
Mitgliedstaaten
eine
von
Ägypten
vor
jeder
Einfuhrsaison
vorgelegte
Liste
schadorganismusfreier
Gebiete
,
in
der
die
nach
dem
"Internationalen
FAO-Standard
für
Pflanzenschutzmaßnahmen
-
Teil
4:
Überwachung
von
Schadorganismen
-
Voraussetzungen
für
die
Anerkennung
schadorganismusfreier
Gebiete"
festgelegten
schadorganismusfreien
Gebiete
aufgeführt
sind
. [EU]
La
Comisión
comunicará
a
los
Estados
miembros
la
lista
de
zonas
declaradas
libres
de
organismos
nocivos
presentada
por
Egipto
antes
de
cada
temporada
de
importación
,
en
la
que
figuran
las
zonas
libres
de
organismos
nocivos
declaradas
de
conformidad
con
la
norma
no
4
«Requisitos
para
el
establecimiento
de
áreas
libres
de
plagas»
de
las
«Normas
Internacionales
para
Medidas
Fitosanitarias»
de
la
FAO
.
Die
schadorganismusfreien
Gebiete
gemäß
Artikel
1
umfassen
entweder
einen
"Sektor"
(
bereits
festgelegte
Verwaltungseinheit
,
die
mehrere
"Bassins"
umfasst
)
oder
ein
"Bassin"
(
Bewässerungseinheit
)
und
werden
mit
ihrer
individuellen
amtlichen
Code-Nummer
identifiziert
. [EU]
Las
zonas
declaradas
libres
de
organismos
nocivos
a
que
se
refiere
el
artículo
1
se
referirán
a
un
«distrito»
(unidad
administrativa
ya
establecida
que
abarque
un
grupo
de
cuencas
) o
«cuenca»
(unidad
de
regadío
) y
se
identificarán
por
sus
respectivos
códigos
oficiales
.
Dieser
Bericht
legt
dar
,
welche
weiteren
strengeren
Maßnahmen
Ägypten
in
Bezug
auf
die
"
schadorganismusfreien
Gebiete"
getroffen
hat
und
welche
Exporteure
daran
beteiligt
waren
. [EU]
Este
informe
aporta
precisiones
sobre
medidas
más
estrictas
adoptadas
por
Egipto
en
relación
con
las
zonas
libres
de
plagas
y
los
exportadores
implicados
en
las
presencias
detectadas
.
Für
die
Einfuhrsaison
2003/2004
ist
die
Einfuhr
solcher
Knollen
aus
"
schadorganismusfreien
"
Gebieten
in
die
Gemeinschaft
jedoch
unter
bestimmten
Bedingungen
zulässig
. [EU]
No
obstante
,
para
la
campaña
de
importación
2003-2004
se
autorizó
la
introducción
en
la
Comunidad
de
dichos
tubérculos
originarios
de
«zonas
libres
de
plagas»
conforme
a
requisitos
específicos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schadorganismusfreien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners