DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

284 results for reglamentaciones
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

[16] Verordnung (EG) Nr. 515/97 des Rates vom 13. März 1997 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission im Hinblick auf die ordnungsgemäße Anwendung der Zoll- und der Agrarregelung (ABl. L 82 vom 22.3.1997, S. 1). [EU] Reglamento (CE) no 515/97 del Consejo, de 13 de marzo de 1997, relativo a la asistencia mutua entre las autoridades administrativas de los Estados miembros y a la colaboración entre estas y la Comisión con objeto de asegurar la correcta aplicación de las reglamentaciones aduanera y agraria (DO L 82 de 22.3.1997, p. 1).

[3] Verordnung (EG) Nr. 766/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 515/97 des Rates über die gegenseitige Amtshilfe zwischen Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission im Hinblick auf die ordnungsgemäße Anwendung der Zoll- und der Agrarregelung (ABl. L 218 vom 13.8.2008, S. 48). [EU] Reglamento (CE) no 766/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 515/97 del Consejo relativo a la asistencia mutua entre las autoridades administrativas de los Estados miembros y a la colaboración entre estas y la Comisión con objeto de asegurar la correcta aplicación de las reglamentaciones aduanera y agraria (DO L 218 de 13.8.2008, p. 48).

Absatz 1 berührt nicht die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, durch die in einigen Mitgliedstaaten weitergehende Rechte an Arbeitnehmer aus anderen Mitgliedstaaten eingeräumt werden. [EU] El párrafo primero no irá en detrimento de las legislaciones o reglamentaciones que, en determinados Estados miembros, concedan derechos más amplios a los trabajadores procedentes de otros Estados miembros.

Alle Fenster in individuell oder gemeinschaftlich genutzten Räumen mit Heizung und/oder Klimaanlage müssen je nach örtlichen Vorschriften und klimatischen Bedingungen eine adäquate Wärmedämmung und darüber hinaus eine angemessene Schalldämmung aufweisen. [EU] Todas las ventanas de las habitaciones y las zonas comunes que dispongan de calefacción o aire acondicionado deberán tener un grado adecuado de aislamiento térmico según las reglamentaciones y condiciones climáticas locales, y un grado adecuado de aislamiento acústico.

Angesichts der vorhandenen Bestimmungen und gängigen Praktiken in der Finanzdienstleistungsbranche können diese allgemeinen Grundsätze für bestimmte Kategorien von Finanzinstituten von größerer Bedeutung als für andere sein. [EU] A la vista de las reglamentaciones existentes y de las prácticas comunes en el sector de los servicios financieros, esos principios generales pueden resultar más pertinentes para algunas categorías de entidades financieras que para otras.

Anhand der von den spanischen Behörden, den anderen nationalen Behörden und dem Ausschuss "Normen und technische Vorschriften" vorgelegten Informationen ist die Kommission daher zu dem Schluss gelangt, dass die Norm EN 71-1:2005 Mängel in ihren technischen Anforderungen an Geschossspielzeug mit Saugnäpfen für Kinder über drei Jahren aufweist. [EU] Por consiguiente, sobre la base de la información presentada por las autoridades espańolas, las demás autoridades nacionales y el Comité de normas y reglamentaciones técnicas, la Comisión considera que la norma EN 71-1:2005 presenta deficiencias por lo que atańe a los requisitos técnicos aplicables a los juguetes proyectiles con ventosas como superficie de impacto destinados a nińos mayores de tres ańos.

Anhang II Kapitel XXVII des Abkommens wird wie folgt geändert: [EU] El capítulo XXVII del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE se modificará como sigue:

Anhang II sowie Anhang XX des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (im Folgenden "EWR-Abkommen") enthält besondere Bestimmungen und besondere Regelungen für technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung sowie den Umweltschutz. [EU] El anexo II y el anexo XX del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo [2] (denominado en lo sucesivo «el Acuerdo EEE») contienen disposiciones específicas y normas detalladas relativas a las reglamentaciones técnicas, normas, controles y certificación, y medio ambiente.

Anhang II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) des EWR-Abkommens wird gemäß den Anhängen I bis III dieses Beschlusses geändert. [EU] El anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE se modificará tal como se especifica en los anexos I a III de la presente Decisión.

Anhang II des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (im Folgenden "EWR-Abkommen") enthält spezifische Bestimmungen und Regelungen für technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung. [EU] El anexo II del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo [2] («el Acuerdo EEE») contiene disposiciones y medidas específicas sobre reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación.

Anhang II des EWR-Abkommens enthält Bestimmungen und Regelungen für technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung. [EU] El anexo II del Acuerdo EEE contiene disposiciones y medidas aplicables a reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación.

Anhang II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung): [EU] En el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación):

Anhang II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung), Kapitel I (Kraftfahrzeuge): [EU] En el capítulo I (Vehículos de motor) del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación):

Anhang II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung), Kapitel IX (Messgeräte): [EU] En el capítulo IX (Instrumentos de medición) del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación):

Anhang II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung), Kapitel VIII (Druckgefäße): [EU] En el capítulo VIII (Aparatos de presión) del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación):

Anhang II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) Kapitel XIII des EWR-Abkommens wird wie folgt geändert: [EU] El capítulo XIII del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación ) del Acuerdo EEE queda modificado como sigue:

Anhang II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung), Kapitel XII (Lebensmittel): [EU] En el capítulo XII (Productos alimenticios) del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación):

Anhang II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung), Kapitel XI (Textilien): [EU] En el capítulo XI (Productos textiles) del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación):

Anhang II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung), Kapitel XIX (Allgemeine Bestimmungen auf dem Gebiet der technischen Handelshemmnisse): [EU] En el capítulo XIX (Disposiciones generales en materia de barreras técnicas al comercio) del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación):

Anhang II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) Kapitel XXVII des EWR-Abkommens wird wie folgt geändert: [EU] El capítulo XXVII del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE queda modificado como sigue:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners