A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
48 results for prefijo
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Angaben
zur
unmittelbaren
Kontaktaufnahme
(
E-Mail
und
Telefon-
oder
Fax-Nummer
,
jeweils
mit
internationaler
Vorwahl
) [EU]
Datos
de
contacto
directo
(correo
electrónico
y
teléfono
o
fax
,
estos
con
el
prefijo
internacional
)
Aus
der
vorstehenden
Angabe
muss
die
Änderungsserie
der
betreffenden
Regelung
hervorgehen
,
die
die
entsprechende
Vorschrift
über
die
Reifeneigenschaften
enthält
, z. B.
02S2
für
die
zweite
Änderungsserie
in
Bezug
auf
das
Rollgeräuschemissionen
der
Stufe
2
oder
02S1WR1
für
die
zweite
Änderungsserie
in
Bezug
auf
Rollgeräuschemission
der
Stufe
1,
auf
die
Nassgriffigkeit
und
auf
den
Rollwiderstand
der
Stufe
1 (
siehe
die
Definitionen
von
Stufe
1
und
2
in
Absatz
6.1). [EU]
El
prefijo
identificará
la
serie
de
enmiendas
de
las
prescripciones
relativas
a
las
prestaciones
de
los
neumáticos
correspondientes
al
Reglamento
de
que
se
trate
,
por
ejemplo
,
02S2
para
identificar
a
la
segunda
serie
de
enmiendas
relativas
a
las
emisiones
de
ruido
de
rodadura
de
la
fase
2, o
02S1WR1
o
para
designar
a
la
segunda
serie
de
enmiendas
relativas
a
las
emisiones
de
ruido
de
rodadura
de
la
fase
1,
la
adherencia
en
superficie
mojada
y
la
resistencia
a
la
rodadura
de
la
fase
1 (véanse
las
definiciones
de
la
fase
1 y
la
fase
2
en
el
punto
6.1).
außer
im
Falle
der
Einfuhr
das
Präfix
des
Mitgliedstaats
der
Erstattung
im
Sinne
des
Artikels
215
der
Richtlinie
2006/112/EG
[EU]
salvo
en
caso
de
importación
,
el
prefijo
del
Estado
miembro
de
devolución
conforme
a
lo
establecido
en
el
artículo
215
de
la
Directiva
2006/112/CE
Das
Fehlen
eines
geeigneten
Präfixes
bedeutet
'Mono'
, z.B.
Glyceryl
Stearate
. [EU]
La
ausencia
de
prefijo
indica
"mono"
,
por
ejemplo
Glyceryl
Stearate
(estearato
de
glicerilo
).
Der
individuellen
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
wird
zur
Kennzeichnung
des
Mitgliedstaats
,
der
sie
erteilt
hat
,
ein
Präfix
nach
dem
ISO-Code
3166
Alpha
2
vorangestellt
. [EU]
El
número
de
identificación
individual
del
IVA
debe
llevar
un
prefijo
conforme
al
código
ISO–
;3166
alfa
2 -
que
permita
identificar
al
Estado
miembro
que
lo
haya
atribuido
.
Die
Bestandteile
der
Größenbezeichnung
, d. h.
das
Präfix
(
falls
vorhanden
),
die
Nennquerschnittsbreite
,
das
Nennquerschnittsverhältnis
,
die
Bauartbezeichnung
(
falls
vorhanden
)
und
der
Felgennenndurchmesser
,
sind
wie
in
den
dargestellten
Beispielen
anzuordnen:
[EU]
La
designación
de
tamaño
,
que
comprende
el
prefijo
(en
su
caso
),
la
anchura
nominal
de
sección
,
la
relación
nominal
de
aspecto
,
el
símbolo
del
tipo
de
estructura
,
si
procede
, y
el
diámetro
nominal
de
llanta
,
debe
agruparse
como
se
indica
en
los
ejemplos:
die
Codes
der
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
(
FIN
),
die
für
diese
Fahrzeugtypen
innerhalb
der
Familie
der
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeuge
gelten
(
FIN-Präfix
) [EU]
los
números
de
identificación
del
vehículo
(NIV)
correspondientes
a
estos
tipos
de
vehículos
dentro
de
la
familia
de
vehículos
en
circulación
(prefijo
NIV
)
die
Codes
der
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
(
VIN
),
die
für
diese
Fahrzeugtypen
innerhalb
der
Familie
der
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeuge
gelten
(
VIN-Präfix
) [EU]
los
números
de
identificación
del
vehículo
(NIV)
correspondientes
a
estos
tipos
de
vehículos
dentro
de
la
familia
de
vehículos
en
circulación
(prefijo
NIV
)
die
Codes
der
Fahrzeugidentifizierungsnummer
(
VIN
),
die
für
diese
Fahrzeugtypen
innerhalb
der
Familie
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
gelten
(
VIN-Präfix
) [EU]
los
códigos
del
número
de
identificación
del
vehículo
(NIV)
correspondientes
a
estos
tipos
de
vehículos
dentro
de
la
familia
(prefijo
NIV
)
Die
dem
Namen
eines
spezifischen
Polymers
in
der
Warenbezeichnung
einer
Unterposition
angefügte
Vorsilbe
"Poly"
(z. B.
Polyethylen
oder
Polyamid-6
,6)
bedeutet
,
dass
die
konstitutionelle
Monomereinheit
oder
konstitutionellen
Monomereinheiten
des
namentlich
genannten
Polymers
zusammengenommen
95
GHT
oder
mehr
zum
Gesamtpolymergehalt
beitragen
müssen
. [EU]
El
prefijo
poli
que
precede
a
la
denominación
de
un
polímero
especificado
en
el
texto
de
una
subpartida
(por
ejemplo:
polietileno
o
poliamida-6
,6),
significa
que
la
o
las
unidades
monoméricas
constitutivas
del
polímero
especificado
,
consideradas
conjuntamente
,
deben
contribuir
con
una
proporción
superior
o
igual
al
95
%
en
peso
del
contenido
total
del
polímero
.
Diese
Variable
gibt
den
"id"-Code
für
das
MFI
(
ohne
den
vorangestellten
zweistelligen
ISO-Ländercode
für
den
"host"
)
an
. [EU]
Especifica
el
código
de
identificación
para
la
IFM
(sin
el
código
del
país
ISO
de
2
caracteres
de
«host»
como
prefijo
).
Die
systematische
Bezeichnung
des
folgenden
Präfix
oder
Suffix
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
La
denominación
sistemática
del
siguiente
prefijo
o
sufijo
se
modifica
de
la
manera
siguiente:
Die
Werte
für
Aktiva
und
Passiva
werden
durch
die
Präfixe
'A'
oder
'L'
ausgewiesen
.
Diese
Werte
werden
wenn
möglich
nach
der
Rangfolge
der
Positionen
geordnet
und
codiert
. [EU]
Los
valores
para
los
activos
y
pasivos
se
identifican
con
el
prefijo
"A"
o
"L"
y
se
organizarán
y
codificarán
,
si
es
posible
,
siguiendo
una
relación
jerárquica
entre
las
partidas
.
Die
Werte
von
Aktiva
und
Passiva
sind
durch
das
Präfix
'A'
oder
'L'
gekennzeichnet
.
Die
Gliederung
und
Codierung
der
Werte
folgt
soweit
wie
möglich
der
Rangfolge
der
Positionen
untereinander
. [EU]
Los
valores
de
los
códigos
de
los
activos
y
pasivos
se
identifican
con
el
prefijo
"A"
o
"L"
y
también
en
este
caso
,
los
valores
se
organizan
y
codifican
siguiendo
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
una
relación
jerárquica
entre
las
partidas
.
Eine
Mehrfachsubstitution
wird
normalerweise
mit
dem
geeigneten
Präfix
beschrieben
,
wie
etwa
'di-'
,
'tri-'
oder
'tetra-'
, z.B.
Glyceryl
distearate
. [EU]
La
sustitución
múltiple
se
describe
habitualmente
con
el
prefijo
apropiado
,
como
"di"
,
"tri"
o
"tetra"
,
por
ejemplo
Glyceryl
Distearate
(diestearato
de
glicerilo
).
Ein
Präfix
identifiziert
die
Werte
,
die
den
verschiedenen
Indikatoren
zugewiesenen
werden
. [EU]
Los
valores
asignados
a
los
diferentes
indicadores
se
identifican
con
un
prefijo
.
Fax
(
Ländervorwahl
) (
Ortsnetzkennzahl
): [EU]
No
de
fax
(prefijo
de
país
) (prefijo
de
ciudad
):
Fax
(
Ländervorwahl
) (
Ortsnetzkennzahl
): [EU]
No
de
fax
(prefijo
de
país
) (prefijo
de
ciudad
o
zona
):
Fax
(
Landesvorwahl
) (
Gebiets-/Ortsnetzkennzahl
): [EU]
Fax
(prefijo
país
) (prefijo
local
)
Fax
Nr
.: (
Ländervorwahl
) (
Ortsnetzkennzahl
) [EU]
No
de
fax
(prefijo
de
país
) (prefijo
de
ciudad
o
zona
):
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prefijo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners