A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for freilebendem
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Aus
diesen
Gebieten
sollte
daher
die
Ausfuhr
von
entbeintem
und
gereiftem
Rind-
und
Schaffleisch
sowie
Fleisch
von
freilebendem
und
Zuchtwild
zugelassen
werden
. [EU]
Procede
por
tanto
permitir
a
esas
zonas
exportar
a
la
UE
carne
deshuesada
y
madurada
de
bovino
,
ovino
y
caza
de
cría
y
silvestre
.
Außerdem
findet
sie
keine
Anwendung
auf
ganze
Körper
oder
Teile
von
freilebendem
Wild
,
die
nach
der
Tötung
gemäß
der
guten
Jagdpraxis
nicht
eingesammelt
werden
. [EU]
Tampoco
se
aplica
a
los
cuerpos
enteros
o
partes
de
animales
de
caza
silvestres
que
no
se
recojan
después
de
cazados
,
de
conformidad
con
las
buenas
prácticas
de
caza
.
Außerdem
ist
in
Anhang
III
Abschnitt
IV
Kapitel
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
festgelegt
,
dass
Körper
und
ausgenommene
Eingeweide
von
freilebendem
Großwild
so
bald
wie
möglich
nach
der
Tötung
von
einer
kundigen
Person
auf
Merkmale
hin
untersucht
werden
müssen
,
die
darauf
schließen
lassen
,
dass
das
Fleisch
gesundheitlich
bedenklich
sein
könnte
. [EU]
Asimismo
,
en
el
anexo
III
,
sección
IV
,
capítulo
II
,
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
se
establece
que
,
una
vez
muerto
el
animal
de
caza
mayor
,
la
persona
con
formación
procederá
cuanto
antes
a
efectuar
un
examen
del
cuerpo
y,
en
su
caso
,
de
las
vísceras
extraídas
,
para
observar
características
que
puedan
indicar
que
la
carne
presenta
un
riesgo
sanitario
.
Die
Entscheidung
2000/585/EG
der
Kommission
legt
die
Veterinärbedingungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
von
Fleisch
von
freilebendem
Wild
,
Fleisch
von
Zuchtwild
und
Kaninchenfleisch
aus
Drittländern
fest
. [EU]
La
Decisión
2000/585/CE
de
la
Comisión
[5]
establece
las
condiciones
zoosanitarias
y
de
sanidad
pública
,
así
como
la
certificación
veterinaria
aplicables
a
las
importaciones
de
caza
silvestre
,
carne
de
caza
de
cría
y
carne
de
conejo
procedente
de
terceros
países
.
Die
Entscheidung
2000/585/EG
der
Kommission
enthält
eine
Liste
von
Drittländern
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Kaninchenfleisch
und
bestimmtem
Fleisch
von
freilebendem
Wild
und
Zuchtwild
zulassen
,
sowie
die
Veterinärbedingungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
derartigen
Fleisches
. [EU]
La
Decisión
2000/585/CE
de
la
Comisión
[6]
establece
una
lista
de
terceros
países
desde
los
cuales
los
Estados
miembros
autorizan
importaciones
de
carne
de
conejo
y
de
ciertas
categorías
de
carne
de
caza
de
granja
y
silvestre
, y
se
determinan
las
condiciones
zoosanitarias
y
de
salud
pública
,
así
como
de
certificación
veterinaria
,
aplicables
a
tales
importaciones
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
150/2011
der
Kommission
vom
18
.
Februar
2011
zur
Änderung
des
Anhangs
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
betreffend
Farmwild
und
freilebendes
Wild
sowie
Fleisch
von
Farmwild
und
freilebendem
Wild
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(UE)
no
150/2011
de
la
Comisión
,
de
18
de
febrero
de
2011
,
por
el
que
se
modifica
el
anexo
III
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
que
se
refiere
a
la
caza
de
cría
y
la
caza
silvestre
y a
la
carne
de
caza
de
cría
y
de
caza
silvestre
[3].
Gemäß
Anhang
III
Abschnitt
IV
Kapitel
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
müssen
bei
freilebendem
Großwild
Kopf
und
Eingeweide
den
Tierkörper
nicht
in
den
Wildverarbeitungsbetrieb
begleiten
,
außer
bei
Tieren
der
für
Trichinose
anfälligen
Arten
,
deren
Kopf
(
ausgenommen
Hauer
)
und
Zwerchfell
dem
Wildkörper
beigefügt
werden
müssen
. [EU]
En
el
anexo
III
,
sección
IV
,
capítulo
II
,
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
se
establece
que
,
en
el
caso
de
la
caza
mayor
silvestre
,
no
es
necesario
que
el
cuerpo
vaya
al
establecimiento
de
manipulación
de
caza
acompañado
de
la
cabeza
y
las
vísceras
,
excepto
en
el
caso
de
las
especies
propensas
a
la
triquinosis
,
cuyo
cuerpo
debe
ir
acompañado
de
la
cabeza
(salvo
los
colmillos
) y
el
diafragma
.
Unter
anderem
werden
darin
die
Anforderungen
für
Herstellung
und
Inverkehrbringen
von
Fleisch
von
Farmwild
und
freilebendem
Wild
festgelegt
. [EU]
Establece
,
entre
otros
,
requisitos
para
la
producción
y
la
comercialización
de
carne
procedente
de
la
caza
de
cría
y
la
caza
silvestre
.
zur
Änderung
des
Anhangs
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
betreffend
Farmwild
und
freilebendes
Wild
sowie
Fleisch
von
Farmwild
und
freilebendem
Wild
[EU]
por
el
que
se
modifica
el
anexo
III
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
que
se
refiere
a
la
caza
de
cría
y
la
caza
silvestre
y a
la
carne
de
caza
de
cría
y
de
caza
silvestre
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "freilebendem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners