DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for estuario
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Auf der Vlakte van de Raan betrifft dies drei Gebiete mit einer Ausdehnung von jeweils 500 × 500 Meter (25 ha) in der Westerschelde-Mündung. [EU] En el caso de la «Vlakte van de Raan», el cierre concierne a tres zonas de 500 × 500 m (25 ha) situadas en el estuario del Escalda Occidental (Westerschelde).

Ausgenommen sind die Gewässer der Kongomündung, d. h. die Gewässer, die nordöstlich einer Linie liegen, die von Ponta do Padrao (6o04′;36″ S 12o19′;48″ O) zu dem Punkt bei 6o00′; S 12o00′; O verläuft. [EU] De esta división se excluyen las aguas del estuario del Congo, es decir, las aguas situadas al nordeste de la línea que discurre entre Ponta do Padrão (6o04′36″ S y 12o19′;48″ E) y el punto situado a 6o00′; S y 12o00′; E.

Becken der in die Trichtermündung der Gironde einmündenden Flüsse im Departement Charente-Maritime [EU] Cuencas de los ríos costeros del estuario de Gironda, en el departamento de Charente Marítimo

Becken der in die Trichtermündung der Gironde einmündenden Flüsse im Departement Charente-Maritime [EU] Cuencas de los ríos litorales del estuario de Gironda, en el departamento de Charente-Maritime

Becken der in die Trichtermündung der Gironde einmündenden Flüsse im Departement Charente-Maritime [EU] Cuencas de los ríos litorales del estuario de Gironda, en el departamento de Charente Marítimo.

Becken der in die Trichtermündung der Gironde einmündenden Flüsse im Departement Charente-Maritime; [EU] Cuencas de los ríos litorales del estuario del Gironda, en el departamento de Charente Marítimo.

das Einzugsgebiet des Eyre von den Quellen bis zur Trichtermündung bei Arcachon [EU] Cuenca del río Eyre desde el nacimiento hasta el estuario de Arcachon.

das Einzugsgebiet des l'Onesse von den Quellen bis zur Trichtermündung bei Courant de Contis. [EU] Cuenca del río Onesse desde el nacimiento hasta el estuario de Courant de Contis.

Das Gebiet, aus dem über Ströme, Flüsse und möglicherweise Seen der gesamte Oberflächenabfluss an einer einzigen Flussmündung, einem Ästuar oder Delta ins Meer gelangt. [EU] Territorio cuya escorrentía superficial fluye en su totalidad hacia el mar, a través de una serie de corrientes, ríos y, posiblemente, lagos, en una sola desembocadura, sea estuario o delta.

das Gebiet um den Solent-Ästuar von Portland Bill bis Selsey Bill [EU] la zona en torno al estuario del Solent desde Portland Bill hasta Selsey Hill

das Gebiet um den Solent-Ästuar von Portland Bill bis Selsey Bill, [EU] zona en torno al estuario del Solent desde Portland Bill hasta Selsey Bill

das Gebiet um den Solent-Ästuar von Portland Bill bis Selsey Bill [EU] zona en torno al estuario del Solent desde Portland Bill hasta Selsey Hill

des Gebiets um den Solent-Ästuar von Portland Bill bis Selsey Bill [EU] zona en torno al estuario del Solent desde Portland Bill hasta Selsey Bill

Die inneren und äußere Hebriden sowie die Inseln im Firth of Clyde. [EU] Las Hébridas Interiores y Exteriores y las islas del Firth of Clyde (estuario de Clyde).

Dieser Bereich umfasst auch die Gewässer der Kongomündung südlich des 6. südlichen Breitenkreises, die von einer Linie begrenzt werden, die von einem Punkt bei Ponta do Padrao (6o04′;36″ südlicher Breite und 12o19′;48″ östlicher Länge) entlang einer Kursgleichen in nordwestlicher Richtung zu einem Punkt 6o00′; südlicher Breite und 12o00′; östlicher Länge und von dort genau nach Osten entlang dem 6. südlichen Breitenkreis zur afrikanischen Küste und von dort entlang der afrikanischen Küste bis zum Ausgangspunkt verläuft. [EU] Esta división incluye también las aguas del Estuario del Congo situadas al sur de los 6o00′; de latitud sur comprendidas dentro de una línea que discurre desde Punta do Padrão (6o04′36″ de latitud sur y 12o19′;48″ de longitud este), desde allí con rumbo noroeste hasta un punto situado a 6o00′; de latitud sur y 12o00′; de longitud este, desde allí con dirección este hacia los 6o00′; de latitud sur y desde allí a lo largo de la costa africana hasta el punto de partida en la Punta de Padrão.

einem ganzen Wassereinzugsgebiet von der Quelle bis zur Mündung [EU] la totalidad de una cuenca hidrográfica, desde su fuente hasta su estuario,

eine Pufferzone, bestehend aus den Gewässern der Trichtermündung des Humber von der normalen Gezeitengrenze bei Barmby Barrage, Naburn Lock and Weir, der Eisenbahnbrücke bei Ulleskelf, Chapel Haddlesey Weir und Long Sandall Lock zu einer Linie, die von der Jetty von Whitgift aus in Richtung Norden gezogen wird. [EU] una zona de seguridad formada por las aguas del estuario del Humber, desde los límites de la marea alta normales en la presa de Barmby, la esclusa y la presa de Naburn, el puente del ferrocarril de Ulleskelf, la presa de Chapel Haddlesey y la esclusa de Long Sandall hasta una línea trazada exactamente al norte del espigón de Whitgift,

eine Pufferzone, bestehend aus den Gewässern der Trichtermündung des Humber von der normalen Gezeitengrenze bei Barmby Barrage, Naburn Lock and Weir, der Eisenbahnbrücke bei Ulleskelf, Chapel Haddlesey Weir und Long Sandall Lock bis zu einer Linie, die von der Hafenmole von Whitgift aus in Richtung Norden gezogen wird. [EU] una zona de seguridad formada por las aguas del estuario del Humber, desde los límites normales de la marea en la presa de Barmby, la esclusa y la presa de Naburn, el puente del ferrocarril de Ulleskelf, la presa de Chapel Haddlesey y la esclusa de Long Sandall hasta una línea trazada exactamente al norte del espigón de Whitgift.

eine Pufferzone, bestehend aus den Gewässern der Trichtermündung des Humber von der normalen Gezeitengrenze bei Barmby Barrage, Naburn Lock und Weir, der Eisenbahnbrücke bei Ulleskelf, Chapel Haddlesey Weir und Long Sandall Lock bis zu einer Linie, die von der Hafenmole von Whitgift aus in Richtung Norden gezogen wird. [EU] una zona de seguridad formada por las aguas del estuario del Humber, desde los límites normales de la marea en la presa de Barmby, la esclusa y la presa de Naburn, el puente del ferrocarril de Ulleskelf, la presa de Chapel Haddlesey y la esclusa de Long Sandall, hasta una línea trazada exactamente al norte del espigón de Whitgift.

eine Pufferzone, bestehend aus den Gewässern der Trichtermündung des Humber von der normalen Gezeitengrenze bei Barmby Barrage, Naburn Lock und Weir, der Eisenbahnbrücke bei Ulleskelf, Chapel Haddlesey Weir und Long Sandall Lock bis zu einer Linie, die von der Jetty von Whitgift aus in Richtung Norden gezogen wird. [EU] una zona de seguridad formada por las aguas del estuario del Humber, desde los límites normales de la marea en la presa de Barmby, la esclusa y la presa de Naburn, el puente del ferrocarril de Ulleskelf, la presa de Chapel Haddlesey y la esclusa de Long Sandall hasta una línea trazada exactamente al norte del espigón de Whitgift,

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners