A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Entfernen
Entfernen-Taste
entfernt
entfernt sein
entfernt von
entfernteste
Entfernung
Entfernungsmesser
Entfernungsmessung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for entfernt von
Search single words:
entfernt
·
von
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Die
Beispiele
polnischer
Druckereien
(
anderer
als
der
Druckereien
des
Begünstigten
),
die
weit
entfernt
von
ihren
Kunden
Leistungen
erbringen
,
sind
ein
weiterer
Beweis
für
die
Möglichkeit
,
dass
Druckleistungen
für
entfernt
e
Märkte
zu
erschwinglichen
Vertriebskosten
erbracht
werden
können
. [EU]
Algunos
ejemplos
de
imprentas
polacas
(distintas
del
beneficiario
)
que
prestan
servicios
a
clientes
distantes
ponen
también
de
manifiesto
que
es
posible
ofrecer
servicios
de
impresión
de
revistas
en
mercados
distantes
sin
unos
costes
de
distribución
prohibitivos
.
Die
Beschäftigungsquote
der
älteren
Arbeitskräfte
übertrifft
den
EU-Durchschnitt
,
ist
jedoch
noch
weit
entfernt
von
den
EU-Zielvorgaben
. [EU]
La
tasa
de
empleo
de
los
trabajadores
de
más
edad
es
superior
a
la
media
de
la
Unión
Europea
,
si
bien
sigue
estando
muy
por
debajo
del
objetivo
de
la
UE
.
Die
Leitungen
führen
dann
zu
der
angeschlossenen
Ausrüstung
,
die
in
einem
Gebiet
außerhalb
des
Einflusses
des
elektromagnetischen
Feldes
steht
, z.B.
auf
dem
Boden
des
geschirmten
Raums
1 m
längs
entfernt
von
der
Streifenleitung
. [EU]
Acto
seguido
,
los
cables
se
llevarán
hasta
el
equipo
asociado
,
que
estará
situado
en
una
zona
que
no
se
hallará
bajo
la
influencia
del
campo
electromagnético
,
como
,
por
ejemplo
,
en
el
suelo
de
la
zona
protegida
a
una
distancia
longitudinal
de
1 m
de
la
línea
TEM
con
placas
.
Die
Leitungen
führen
dann
zu
der
angeschlossenen
Ausrüstung
,
die
in
einem
Gebiet
außerhalb
des
Einflusses
des
elektromagnetischen
Felds
steht
, z. B.
auf
dem
Boden
des
geschirmten
Raums
1 m
längs
entfernt
von
der
Streifenleitung
. [EU]
Acto
seguido
,
los
cables
se
llevarán
hasta
el
equipo
asociado
,
que
estará
situado
en
una
zona
que
no
se
hallará
bajo
la
influencia
del
campo
electromagnético
,
como
,
por
ejemplo
,
en
el
suelo
de
la
zona
protegida
a
una
distancia
longitudinal
de
1 m
de
la
línea
TEM
con
placas
.
Die
Streifenleitung
ist
in
einem
geschirmten
Raum
(
zur
Vermeidung
zusätzlicher
Störungen
)
unterzubringen
und
2 m
entfernt
von
Wänden
und
jeglichen
metallischen
Zäunen
aufzustellen
,
um
elektromagnetische
Reflektionen
zu
vermeiden
. [EU]
La
línea
TEM
con
placas
se
colocará
en
una
zona
protegida
(para
evitar
las
emisiones
externas
) a 2 m
de
distancia
de
las
paredes
y
de
cualquier
recinto
metálico
a
fin
de
evitar
las
reflexiones
electromagnéticas
.
Die
Streifenleitung
ist
in
einem
geschirmten
Raum
(
zur
Vermeidung
zusätzlicher
Störungen
)
unterzubringen
und
2 m
entfernt
von
Wänden
und
jeden
metallischen
Zäunen
aufzustellen
,
um
elektromagnetische
Reflektionen
zu
vermeiden
. [EU]
La
línea
TEM
con
placas
se
colocará
en
una
zona
protegida
(para
evitar
las
emisiones
externas
) a 2 m
de
distancia
de
las
paredes
y
de
cualquier
recinto
metálico
a
fin
de
evitar
las
reflexiones
electromagnéticas
.
Soweit
durchführbar
,
müssen
Brennstoffleitungen
weit
entfernt
von
heißen
Oberflächen
,
elektrischen
Installationen
oder
anderen
Zündquellen
angeordnet
und
abgeschirmt
oder
auf
andere
geeignete
Weise
geschützt
sein
,
um
ein
Versprühen
oder
Auslaufen
von
Brennstoff
auf
Zündquellen
zu
verhindern
. [EU]
En
la
medida
de
lo
posible
,
las
conducciones
de
combustible
se
dispondrán
apartadas
de
superficies
calientes
,
instalaciones
eléctricas
u
otras
fuentes
de
ignición
y
llevarán
pantallas
u
otros
medios
protectores
adecuados
que
eviten
las
salpicaduras
o
derrames
de
combustible
sobre
las
fuentes
de
ignición
.
Stationen
in
Gebieten
mit
niedrigerer
Bevölkerungsdichte
, z. B.
mit
natürlichen
Ökosystemen
(
wie
Wäldern
),
mindestens
20
km
entfernt
von
Stadt-
und
Industriegebieten
und
entfernt
von
örtlichen
Emissionsquellen
[EU]
Estaciones
situadas
en
zonas
de
baja
densidad
de
población
,
por
ejemplo
,
con
ecosistemas
naturales
o
bosques
, a
una
distancia
de
20
km
como
mínimo
de
las
zonas
urbanas
e
industriales
y
alejadas
de
las
fuentes
de
emisiones
locales
Trotz
der
positiven
Entwicklung
seit
1997
liegt
die
belgische
Beschäftigungsquote
deutlich
unter
dem
EU-Durchschnitt
und
ist
damit
weit
entfernt
von
den
Lissabonner
Zielvorgaben
. [EU]
A
pesar
de
unas
tendencias
positivas
desde
1997
,
la
tasa
de
empleo
sigue
estando
bastante
por
debajo
de
la
media
de
la
UE
y
muy
por
debajo
de
los
objetivos
de
Lisboa
.
Trotz
deutlich
sinkender
Investitionen
ging
ihre
Gewinnspanne
aber
auch
anschließend
weiter
zurück
und
erreichte
im
UZ
den
niedrigsten
Stand
während
des
UZ
,
2003
ausgenommen
;
damit
war
sie
weit
entfernt
von
einem
akzeptablen
Niveau
,
was
,
da
es
nicht
mit
anderen
Faktoren
,
wie
vorangegangenen
umfangreichen
Investitionen
,
erklärt
werden
kann
,
klar
auf
eine
erhebliche
Schädigung
durch
das
Dumping
schließen
lässt
. [EU]
No
obstante
,
ese
nivel
de
beneficio
disminuyó
posteriormente
a
pesar
de
la
reducción
significativa
de
sus
inversiones
y,
de
hecho
,
durante
el
período
de
investigación
alcanzó
el
nivel
más
bajo
de
todo
el
período
considerado
,
con
excepción
de
2003
,
es
decir
,
lejos
de
cualquier
nivel
aceptable
y, a
falta
de
otros
factores
que
lo
expliquen
,
como
las
fuertes
inversiones
anteriores
,
claramente
muy
perjudicial
.
während
der
Produktion
,
zu
jedem
Zeitpunkt
,
der
ausreichend
weit
entfernt
von
der
Beprobung
unter
den
Buchstaben
a)
und
b)
ist
. [EU]
en
cualquier
momento
de
la
producción
suficientemente
separado
de
los
muestreos
mencionados
en
las
letras
a) y b).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entfernt von":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners