A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Zinsswap
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Ab
dem
1.
Januar
2013
und
danach
alle
fünf
Jahre
wird
die
Dividende
neu
berechnet
und
folgendermaßen
angesetzt:
Referenzzinssatz
+
ein
Aufschlag
,
wobei
der
Referenzzinssatz
dem
auf
EURO
lautenden
Zinsswap
für
eine
Laufzeit
von
5
Jahren
+
einem
Aufschlag
zur
Berücksichtigung
der
dann
vorherrschenden
Marktkonditionen
entspricht
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2013
, y
posteriormente
cada
cinco
años
,
el
dividendo
se
volverá
a
calcular
y
ajustar
del
siguiente
modo:
tipo
de
interés
de
referencia
+
un
diferencial
,
siendo
el
tipo
de
interés
de
referencia
igual
a
los
swap
de
tipos
de
interés
a 5
años
denominados
en
euros
+
un
diferencial
que
refleje
las
condiciones
de
mercado
existentes
en
ese
momento
.
Andere
Arten
von
Derivaten
,
die
in
solche
Verträge
eingebettet
sind
,
unterliegen
jedoch
den
in
diesem
Standard
aufgeführten
Vorschriften
über
eingebettete
Derivate
(
wenn
beispielsweise
ein
Zinsswap
von
einer
klimatischen
Variable
,
wie
der
Anzahl
von
Tagen
,
an
denen
geheizt
wird
,
abhängt
,
ist
das
Zinsswap
-Element
ein
eingebettetes
Derivat
,
das
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Standards
fällt
–
;
siehe
Paragraphen
10-13
und
Anhang
A
Paragraphen
AG27-AG33
). [EU]
No
obstante
,
los
derivados
que
estén
implícitos
en
dichos
contratos
estarán
sujetos
a
los
requerimientos
sobre
derivados
implícitos
contenidos
en
esta
Norma
(por
ejemplo
,
si
una
permuta
de
tipos
de
interés
está
en
función
de
una
variable
climática
como
los
días
de
calor
,
el
elemento
de
permuta
de
tipos
de
interés
será
un
derivado
implícito
,
que
estará
dentro
del
alcance
de
esta
Norma
-
véanse
los
párrafos
10
a
13
de
la
Norma
y
los
párrafos
GA27
a
GA33
del
Apéndice
A).
Der
Zinsswap
schließt
die
Ausbuchung
des
übertragenen
Vermögenswertes
nicht
aus
,
sofern
die
Zahlungen
auf
den
Swap
nicht
von
Zahlungen
auf
den
übertragenen
Vermögenswert
abhängen
. [EU]
La
permuta
financiera
de
tipos
de
interés
no
excluye
la
baja
en
cuentas
del
activo
cedido
,
siempre
que
los
pagos
de
la
permuta
financiera
no
estén
condicionados
a
los
pagos
realizados
en
el
activo
cedido
.
einem
Zinsswap
mit
fünfjähriger
Restlaufzeit
,
der
der
Absicherung
der
Zahlungsströme
bei
einem
finanziellen
Vermögenswert
oder
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
mit
variablem
Zinssatz
dient
. [EU]
Una
permuta
de
tipos
de
interés
con
un
vencimiento
remanente
de
cinco
años
,
en
una
cobertura
de
flujos
de
efectivo
de
un
activo
o
pasivo
financiero
con
tipo
de
interés
variable
.
Ein
Unternehmen
kann
einen
festverzinslichen
finanziellen
Vermögenswert
auf
einen
Empfänger
übertragen
und
mit
diesem
einen
Zinsswap
vereinbaren
,
bei
dem
der
Empfänger
einen
festen
Zinssatz
erhält
und
einen
variablen
Zinssatz
auf
der
Grundlage
eines
Nennbetrags
,
der
dem
Kapitalbetrag
des
übertragenen
finanziellen
Vermögenswertes
entspricht
,
zahlt
. [EU]
La
entidad
puede
ceder
al
cesionario
un
activo
financiero
a
tipo
fijo
y
celebrar
con
él
un
acuerdo
de
permuta
financiera
de
tipos
de
interés
,
para
recibir
un
tipo
de
interés
fijo
y
pagar
un
tipo
de
interés
variable
basado
en
un
importe
nocional
,
que
es
igual
al
principal
del
activo
financiero
cedido
.
Ein
Unternehmen
kann
einen
festverzinslichen
finanziellen
Vermögenswert
,
der
im
Laufe
der
Zeit
zurückgezahlt
wird
,
auf
einen
Empfänger
übertragen
und
mit
diesem
einen
amortisierenden
Zinsswap
vereinbaren
,
bei
dem
der
Empfänger
einen
festen
Zinssatz
erhält
und
einen
variablen
Zinssatz
auf
der
Grundlage
eines
Nennbetrags
zahlt
. [EU]
La
entidad
puede
transferir
a
un
cesionario
un
activo
financiero
a
tipo
fijo
de
interés
cuyo
principal
se
va
amortizando
con
el
tiempo
, y
celebrar
con
él
un
acuerdo
de
permuta
financiera
de
tipos
de
interés
que
tenga
en
cuenta
la
amortización
de
los
principales
,
de
forma
que
reciba
un
tipo
de
interés
fijo
y
pague
un
tipo
de
interés
variable
sobre
un
importe
nocional
.
Obwohl
der
Referenzsatz
5,9 %
betrug
,
lag
der
Sterling-
Zinsswap
-Satz
für
15
Jahre
Ende
März
2007
bei
5,2 %. [EU]
Aunque
el
tipo
de
referencia
fuera
el
5,9 %,
los
tipos
swap
a
15
años
de
libras
esterlinas
a
finales
de
marzo
de
2007
eran
de
un
5,2 %.
So
ist
beispielsweise
ein
Zinsswap
voraussichtlich
ein
wirksames
Sicherungsinstrumentbeziehung
,
wenn
Nominal-
und
Kapitalbetrag
,
Laufzeiten
,
Zinsanpassungstermine
,
die
Zeitpunkte
der
Zins-
und
Tilgungsein-
und
-auszahlungen
sowie
die
Bemessungsgrundlage
zur
Festsetzung
der
Zinsen
für
das
Sicherungsinstrument
und
das
Grundgeschäft
gleich
sind
. [EU]
Por
ejemplo
,
es
muy
probable
que
una
permuta
financiera
de
tipos
de
interés
sea
una
cobertura
eficaz
si
los
importes
nocional
y
principal
,
el
plazo
total
,
las
fechas
de
revisión
de
los
intereses
,
las
fechas
de
pagos
y
cobros
por
principal
e
intereses
y
las
bases
para
medir
los
tipos
de
interés
son
las
mismas
,
tanto
para
el
instrumento
de
cobertura
como
para
la
partida
cubierta
.
Zahlungen
können
auf
Nettobasis
pro
Zinsswap
verrechnet
werden
,
jedoch
werden
aufgelaufene
Zinsaufwendungen
und
-erträge
auf
Bruttobasis
gemeldet
. [EU]
Los
pagos
se
podrán
compensar
en
términos
netos
por
cada
swap
de
tipos
de
interés
,
mientras
que
los
ingresos
y
los
gastos
por
los
intereses
devengados
se
registrarán
en
términos
brutos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zinsswap":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners