A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wettbewerbsrecht
Wettbewerbsrichtlinie
Wettbewerbsteilnehmer
Wettbewerbsteilnehmerin
Wettbewerbsverbot
Wettbewerbsvereinbarung
Wettbewerbsvergleich
Wettbewerbsverhalten
Wettbewerbsverzerrung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
Wettbewerbsverbot
Word division: Wett·be·werbs·ver·bot
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
die
Begrenzung
auf
fünf
Jahre
nicht
,
wenn
die
Vertragswaren
oder
-dienstleistungen
vom
Abnehmer
in
Räumlichkeiten
und
auf
Grundstücken
verkauft
werden
,
die
im
Eigentum
des
Anbieters
stehen
oder
von
diesem
von
nicht
mit
dem
Abnehmer
verbundenen
Dritten
gemietet
oder
gepachtet
worden
sind
und
das
Wettbewerbsverbot
nicht
über
den
Zeitraum
hinausreicht
,
in
dem
der
Abnehmer
diese
Räumlichkeiten
und
Grundstücke
nutzt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
letra
a),
este
límite
temporal
de
cinco
años
no
se
aplicará
cuando
los
bienes
o
servicios
contractuales
sean
vendidos
por
el
comprador
desde
locales
y
terrenos
que
sean
propiedad
del
proveedor
o
estén
arrendados
por
el
proveedor
a
terceros
no
vinculados
con
el
comprador
,
siempre
y
cuando
la
duración
de
la
cláusula
de
no
competencia
no
exceda
del
período
de
ocupación
de
los
locales
y
terrenos
por
parte
del
comprador
.
Darüber
hinaus
muss
die
Kopplung
wie
im
Falle
eines
Wettbewerbsverbot
s
einen
bestimmten
Anteil
auf
dem
Markt
des
gekoppelten
Produkts
abdecken
,
um
spürbare
Abschottungseffekte
zu
bewirken
.
Wenn
der
Lizenzgeber
eine
starke
Marktstellung
auf
dem
Markt
für
das
gekoppelte
Produkt
,
aber
nicht
auf
dem
Markt
für
das
Kopplungsprodukt
innehat
,
wird
die
Beschränkung
als
Wettbewerbsverbot
oder
Mengenvorgabe
eingestuft
. [EU]
Además
,
como
en
el
caso
de
las
obligaciones
de
inhibición
de
la
competencia
,
la
vinculación
debe
cubrir
cierta
proporción
del
mercado
del
producto
vinculado
para
que
se
produzcan
efectos
de
exclusión
apreciables
.
Sofern
ein
Wettbewerbsverbot
ein
Produkt
oder
eine
Zusatztechnologie
des
Lizenzgebers
betrifft
,
wird
es
im
vorangehenden
Abschnitt
über
Kopplungsvereinbarungen
behandelt
. [EU]
Las
obligaciones
de
inhibición
de
la
competencia
que
cubren
un
producto
o
una
tecnología
adicional
suministrada
por
el
licenciante
se
tratan
conforme
a
lo
expuesto
en
la
sección
precedente
sobre
vinculación
.
Um
die
Vereinbarungen
durchzuführen
oder
gegebenenfalls
zu
ändern
,
haben
die
Vertragspartner
außerdem
in
regelmäßigen
Sitzungen
oder
bei
Telefongesprächen
über
sämtliche
Fragen
(
Auktionen
,
Verkäufer
,
Händler
,
Käufer
),
die
Anlass
zu
Wettbewerb
zwischen
ihnen
geben
oder
das
Wettbewerbsverbot
zwischen
ihnen
beeinflussen
oder
gefährden
könnten
,
Informationen
abgesprochen
und
ausgetauscht
. [EU]
Además
,
para
ejecutar
o
modificar
en
la
medida
necesaria
esos
acuerdos
,
las
partes
coordinaron
e
intercambiaron
información
, a
través
de
reuniones
periódicas
o
contactos
(telefónicos),
sobre
todos
aquellos
temas
o
asuntos
(subastas,
vendedores
,
intermediarios
,
compradores
)
que
pudieran
suscitar
o
fomentar
la
competencia
entre
ellas
o
que
pudieran
,
de
cualquier
otro
modo
,
ser
contrarios
a
su
acuerdo
de
no
competir
o
ponerlo
en
peligro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wettbewerbsverbot":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners