A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for Siedetemperatur
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
150
ml
auf
Siedetemperatur
erhitzte
Schwefelsäure
(3.1)
werden
in
den
mit
dem
Tiegel
verbundenen
Siedezylinder
überführt
,
und
es
werden
erforderlichenfalls
einige
Tropfen
Antischaummittel
(3.2)
hinzugefügt
. [EU]
Verter
150
ml
de
ácido
sulfúrico
(3.1)
en
ebullición
en
la
probeta
y
el
crisol
ensamblados
y,
si
es
necesario
,
añadir
unas
pocas
gotas
de
agente
antiespumante
(3.2).
Abbildung
1
zeigt
einen
Typ
einer
genormten
Apparatur
zur
Bestimmung
der
Schmelz-
und
Siedetemperatur
(
JIS
K
0064
); (
Glas
,
alle
Dimensionsangaben
in
mm
). [EU]
En
la
figura
1
hay
un
ejemplo
de
aparato
normalizado
apropiado
para
determinar
el
punto
de
fusión
y
el
punto
de
ebullición
(JIS K
0064
).
Las
dimensiones
están
expresadas
en
milímetros
.
El
aparato
es
de
vidrio
.
Als
Siedetemperatur
ist
diejenige
anzugeben
,
bei
welcher
die
Bläschenkette
unter
Kühlung
abbricht
und
die
Flüssigkeit
plötzlich
in
der
Kapillare
aufzusteigen
beginnt
. [EU]
El
punto
de
ebullición
se
define
como
la
temperatura
a
la
cual
,
en
un
enfriamiento
momentáneo
,
se
interrumpe
el
rosario
de
burbujas
y
el
líquido
comienza
a
elevarse
súbitamente
por
el
capilar
.
Ausgehend
von
einer
bekannten
Trockenmasse
des
Gemischs
werden
Fasern
von
Acetat
,
Triacetat
,
Polychlorid
,
bestimmten
Modacrylen
und
bestimmten
Elasthanen
mit
Cyclohexanon
bei
annähernder
Siedetemperatur
aufgelöst
. [EU]
Las
fibras
de
acetato
y
triacetato
,
las
clorofibras
,
determinados
modacrílicos
y
determinados
elastanos
se
disuelven
a
partir
de
un
masa
seca
conocida
con
ciclohexanona
a
una
temperatura
próxima
al
punto
de
ebullición
.
Bei
der
dynamischen
Methode
wird
die
Siedetemperatur
der
Prüfsubstanz
bei
einem
bestimmten
vorgegebenen
Druck
gemessen
. [EU]
El
método
dinámico
se
basa
en
la
medida
de
la
temperatura
de
ebullición
correspondiente
a
una
presión
específica
.
Beim
Erreichen
der
Siedetemperatur
beginnen
Bläschen
schnell
aus
der
Siedekapillare
aufzusteigen
. [EU]
Al
acercarse
a
la
temperatura
de
ebullición
,
comienzan
a
salir
rápidamente
burbujas
del
capilar
de
ebullición
.
Beim
modifizierten
Prinzip
(
Abbildung
3)
wird
die
Siedetemperatur
in
einem
Schmelztemperaturröhrchen
bestimmt
. [EU]
En
el
método
modificado
(véase
la
figura
3),
el
punto
de
ebullición
se
determina
en
un
capilar
de
punto
de
fusión
.
Bevorzugt
werden
die
Methoden
mit
Fotozellendetektion
und
Thermoanalyse
,
da
diese
sowohl
die
Bestimmung
der
Schmelz-
als
auch
der
Siedetemperatur
ermöglichen
. [EU]
La
importancia
dada
a
la
descripción
de
los
métodos
basados
en
la
detección
fotoeléctrica
y
en
el
análisis
térmico
se
debe
al
hecho
de
que
estos
métodos
permiten
determinar
no
solo
el
punto
de
fusión
sino
también
el
punto
de
ebullición
.
Ca
.
10
K
unterhalb
der
erwarteten
Siedetemperatur
wird
die
Erhitzung
verlangsamt
,
so
dass
die
Temperaturerhöhung
bei
weniger
als
1
K/min
liegt
. [EU]
A
unos
10
K
por
debajo
del
punto
de
ebullición
supuesto
,
se
reduce
el
calentamiento
de
tal
manera
que
el
aumento
de
la
temperatura
no
llegue
a 1
K/minuto
.
Das
Gleichgewicht
ist
dann
erreicht
,
wenn
bei
konstantem
Druck
eine
konstante
Siedetemperatur
erreicht
wird
. [EU]
Cuando
este
indique
una
temperatura
de
ebullición
fija
, a
presión
constante
,
se
habrá
alcanzado
el
equilibrio
.
Das
Gleichgewicht
ist
dann
erreicht
,
wenn
eine
gleichbleibende
Siedetemperatur
bei
konstantem
Druck
aufgezeichnet
wird
. [EU]
Cuando
éste
indique
una
temperatura
de
ebullición
fija
, a
presión
constante
,
se
habrá
alcanzado
el
equilibrio
.
Der
Anwendungsbereich
und
die
Genauigkeit
der
Methoden
zur
Bestimmung
von
Siedetemperatur
/Siedebereich
sind
Tabelle
1
zu
entnehmen:
[EU]
La
aplicación
y
la
precisión
de
los
diferentes
métodos
utilizados
para
determinar
el
punto
de
ebullición/intervalo
de
ebullición
se
indican
en
el
cuadro
1.
Der
Dampfdruck
wird
durch
die
Messung
der
Siedetemperatur
einer
Substanz
bei
verschiedenen
vorgegebenen
Drücken
zwischen
etwa
103
und
105
Pa
gemessen
. [EU]
La
presión
de
vapor
se
determina
midiendo
el
punto
de
ebullición
de
la
sustancia
a
diversas
presiones
especificadas
comprendidas
entre
103
y
105
Pa
aproximadamente
.
Der
Einfluss
von
Verunreinigungen
auf
die
Bestimmung
der
Siedetemperatur
hängt
weitgehend
von
der
Art
der
Verunreinigung
ab
. [EU]
La
influencia
de
las
impurezas
en
la
determinación
del
punto
de
ebullición
depende
mucho
de
la
naturaleza
de
la
impureza
.
Der
entsprechende
Thermometerstand
ist
gleich
der
Siedetemperatur
der
Substanz
. [EU]
La
temperatura
leída
en
el
termómetro
en
ese
preciso
momento
corresponde
a
la
temperatura
de
ebullición
de
la
sustancia
de
ensayo
.
Der
Mittelwert
mindestens
zweier
Messungen
,
deren
Werte
im
Bereich
der
ungefähren
Genauigkeit
(
siehe
Tabelle
1
oben
)
liegen
,
ist
als
Siedetemperatur
anzugeben
. [EU]
El
punto
de
ebullición
registrado
será
la
media
entre
dos
mediciones
,
como
mínimo
,
situadas
en
la
zona
de
precisión
estimada
(véase
el
cuadro
1).
Destillationsmethode
für
die
Siedetemperatur
[EU]
Método
de
destilación
para
el
punto
de
ebullición
Die
Badflüssigkeit
wird
entsprechend
der
Siedetemperatur
ausgewählt
. [EU]
El
líquido
del
baño
se
elige
en
función
de
la
temperatura
de
ebullición
.
Die
bei
einem
Druck
von
101
,325
kPa
beobachtete
Siedetemperatur
wird
notiert
. [EU]
Se
considera
como
temperatura
de
ebullición
la
registrada
a
una
presión
de
101
,325
kPa
,
Die
"dynamische
Methode"
hat
den
Vorteil
,
dass
sie
auch
zur
Bestimmung
des
Dampfdrucks
verwendet
werden
kann
;
dabei
ist
es
nicht
erforderlich
,
die
Siedetemperatur
auf
den
Normaldruck
(
101
,325
kPa
)
zu
berichtigen
,
da
der
Normdruck
während
der
Messung
durch
einen
Manostaten
eingestellt
werden
kann
. [EU]
El
«método
dinámico»
tiene
la
ventaja
de
poder
utilizarse
igualmente
para
la
determinación
de
la
presión
de
vapor
y
hacer
innecesaria
la
corrección
de
la
temperatura
de
ebullición
para
llevarla
a
las
condiciones
normales
de
presión
(101,325
kPa
),
ya
que
durante
la
medición
se
puede
ajustar
la
presión
normal
mediante
un
manostato
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Siedetemperatur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners