A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Regierungsmitglied
regierungsnah
Regierungspartei
Regierungspolitik
Regierungsprogramm
Regierungspräsident
Regierungspräsidentin
regierungsseitig
Regierungssitz
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
Regierungsprogramm
Word division: Re·gie·rungs·pro·gramm
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Das
verwirklichte
Projekt
beinhaltet
Unterstützung
-
mit
Hilfe
entsprechender
Experten
-
für
das
Regierungsprogramm
zur
Vernichtung
überschüssiger
Waffenbestände
der
Armee
,
gegebenenfalls
auch
eingesammelter
Waffen
und
überschüssiger
Waffen
der
Polizei-
und
Sicherheitskräfte
im
Rahmen
öffentlicher
Veranstaltungen
. [EU]
El
proyecto
que
se
ejecute
tendrá
que
incluir
la
prestación
de
asistencia
,
con
apoyo
de
los
oportunos
expertos
,
al
programa
gubernamental
de
destrucción
en
ceremonia
pública
de
los
excedentes
de
armas
militares
y,
cuando
proceda
,
de
las
armas
recogidas
y
de
los
excedentes
de
armas
que
aún
puedan
estar
en
manos
del
ejército
,
la
policía
y
las
fuerzas
de
seguridad
.
Die
verwirklichten
Projekte
beinhalten
Unterstützung
-
mit
Hilfe
entsprechender
Experten
-
für
das
Regierungsprogramm
zur
Vernichtung
überschüssiger
Waffenbestände
der
Armee
,
gegebenenfalls
auch
eingesammelter
Waffen
und
überschüssiger
Waffen
der
Polizei-
und
Sicherheitskräfte
im
Rahmen
größerer
und
kleinerer
öffentlicher
Veranstaltungen
. [EU]
Los
proyectos
que
se
apliquen
deberán
incluir
la
ayuda
,
con
el
apoyo
de
los
expertos
correspondientes
,
al
programa
gubernamental
de
ceremonias
públicas
más
o
menos
largas
para
la
destrucción
del
armamento
militar
excedente
,
en
su
caso
las
armas
recabadas
y
las
armas
de
excedente
que
todavía
puedan
estar
en
posesión
del
ejército
,
la
policía
y
las
fuerzas
de
seguridad
.
Ihr
Regierungsprogramm
sieht
insbesondere
eine
umfassende
Reform
des
Sicherheitssektors
,
die
Ausarbeitung
eines
nationalen
Konzepts
und
prioritäre
Maßnahmen
für
die
Reform
der
Polizei
,
der
Streitkräfte
und
der
Justiz
vor
. [EU]
El
programa
de
gobierno
prevé
,
en
particular
,
una
reforma
global
del
sector
de
la
seguridad
(RSS),
la
elaboración
de
un
concepto
nacional
y
acciones
prioritarias
de
reforma
en
el
ámbito
policial
,
militar
y
de
la
justicia
.
In
Bezug
auf
das
von
Polen
vorgebrachte
Argument
,
wonach
die
Kapitalbeteiligung
als
Teil
eines
breit
angelegten
Programms
der
polnischen
Regierung
zugunsten
der
Werftindustrie
in
Polen
anzusehen
sei
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
ein
solches
allgemeines
Regierungsprogramm
die
Stettiner
Werft
nicht
dazu
berechtigt
,
von
ARP
als
einem
ihrer
Teilhaber
eine
vollständige
Kapitalerhöhung
zu
fordern
. [EU]
En
cuanto
al
argumento
esgrimido
por
las
autoridades
polacas
de
que
la
inyección
de
capital
se
ha
de
considerar
como
una
parte
de
un
programa
general
del
Gobierno
polaco
de
salvamento
para
el
sector
de
la
construcción
naval
en
Polonia
,
la
Comisión
considera
que
dicho
programa
general
no
puede
constituir
una
base
justificada
de
las
reclamaciones
del
Astillero
Szczecin
en
relación
con
uno
de
sus
accionistas
,
ARP
,
para
que
lleve
a
cabo
la
totalidad
de
la
inyección
de
capital
.
Nach
der
2005
erfolgten
Ratifizierung
der
Verfassung
der
Dritten
Kongolesischen
Republik
konnte
mit
der
Durchführung
der
Wahlen
im
Jahr
2006
der
Übergangsprozess
in
der
DR
Kongo
abgeschlossen
und
im
Jahr
2007
eine
Regierung
gebildet
werden
,
deren
Regierungsprogramm
insbesondere
eine
umfassende
Reform
des
Sicherheitssektors
,
die
Ausarbeitung
eines
nationalen
Konzepts
sowie
prioritäre
Maßnahmen
für
die
Reform
der
Polizei
,
der
Streitkräfte
und
der
Justiz
vorsieht
. [EU]
Tras
la
ratificación
en
2005
de
la
Constitución
de
la
III
República
del
Congo
,
la
celebración
de
las
elecciones
en
la
RDC
en
2006
marcó
el
final
del
proceso
de
transición
y
permitió
la
formación
,
en
2007
,
de
un
Gobierno
que
ha
adoptado
un
programa
de
gobierno
en
el
que
se
prevé
,
en
particular
,
una
reforma
global
del
sector
de
la
seguridad
,
la
elaboración
de
un
concepto
nacional
y
acciones
prioritarias
de
reforma
en
el
ámbito
policial
,
militar
y
de
la
justicia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regierungsprogramm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners