DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mineralwolle
Search for:
Mini search box
 

33 results for Mineralwolle
Word division: Mi·ne·ral·wol·le
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Anhang IX Tätigkeitsspezifische Leitlinien für die Herstellung von Glas oder Dämmmaterial aus Mineralwolle gemäß Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG [EU] Anexo IX Directrices específicas de la actividad para la fabricación de vidrio o de material aislante de lana mineral, relacionada en el anexo I de la Directiva 2003/87/CE

Aus Glas, Gestein oder Schlacke hergestellte Dämmstoffe aus Mineralwolle für Wärme- und Schalldämmung sowie Brandschutz. [EU] Productos de lana mineral para aislamiento térmico, acústico e ignífugo, obtenidos a partir de vidrio, roca o escoria.

"Bei der Herstellung von Glas oder Mineralwolle wird CO2 aus folgenden Quellen und Stoffströmen emittiert:". [EU] «En la producción de vidrio o de lana mineral, las emisiones de CO2 resultan de las fuentes de emisión y de los flujos fuente siguientes:».

Bei der Herstellung von Mineralwolle und von Endlosglasfasern kommen meist die folgenden Techniken zum Einsatz: [EU] En el sector de la lana mineral y de la fibra de vidrio de filamento continuo, los sistemas más comunes que suelen aplicarse son:

BVT-assoziierte Emissionswerte für HCl- und HF-Emissionen aus Schmelzwannen in der Mineralwolle-Branche [EU] NEA-MTD para las emisiones de HCl y HF del horno de fusión en el sector de la lana mineral

BVT-assoziierte Emissionswerte für Luftemissionen aus Weiterverarbeitungsprozessen in der Mineralwolle-Branche, bei getrennter Behandlung [EU] NEA-MTD para las emisiones atmosféricas de los procesos de acabado del sector de la lana mineral, cuando se tratan por separado

BVT-assoziierte Emissionswerte für Metallemissionen aus Schmelzwannen in der Mineralwolle-Branche [EU] NEA-MTD para las emisiones de metales del horno de fusión en el sector de la lana mineral

BVT-assoziierte Emissionswerte für NOX-Emissionen aus Schmelzwannen in der Mineralwolle-Branche [EU] NEA-MTD para las emisiones de NOX del horno de fusión en el sector de la lana mineral

BVT-assoziierte Emissionswerte für SOX-Emissionen aus Schmelzwannen in der Mineralwolle-Branche [EU] NEA-MTD para las emisiones de SOX del horno de fusión en el sector de la lana mineral

BVT-assoziierte Emissionswerte für Staubemissionen aus Schmelzwannen in der Mineralwolle-Branche [EU] NEA-MTD para las emisiones de partículas del horno de fusión en el sector de la lana mineral

BVT-Schlussfolgerungen für die Herstellung von Mineralwolle [EU] Conclusiones sobre las MTD en la fabricación de lana mineral

Die Anwendbarkeit ist auf die Branchen beschränkt, die organische Stoffe im Produktionsprozess verwenden (z. B. Endlosglasfaser- und Mineralwolle-Branche) [EU] La aplicabilidad puede estar limitada a los sectores que utilicen sustancias orgánicas en el proceso de producción (por ejemplo, los sectores de la fibra de vidrio de filamento continuo o de la lana mineral).

Die Dämmschicht muss aus Mineralwolle ohne Deckschicht nach EN 13162 bestehen, und zwar aus gesteppter Glasfaser mit einer Mindestdichte von 10 kg/m3 (maximaler nominaler Harzgehalt 5 Gewichts-%) und einer Dicke ; 80 mm, oder aus Steinwolle mit einer Mindestdichte von 25 kg/m3 (maximaler nominaler Harzgehalt 3,5 Gewichts-%) und einer Dicke ; 80 mm. Fugen. [EU] Dicho aislamiento deberá ser lana mineral sin revestimiento de acuerdo con la norma EN 13162 y constará de fibra de vidrio de una densidad mínima de 10 kg/m3 (contenido nominal máximo de resina: 5 % en función del peso) y de un grosor ; 80 mm, o de lana de piedra de una densidad mínima de 25 kg/m3 (contenido nominal máximo de resina: 3,5 % en función del peso) y de un grosor ; 80 mm.

Die Mineralwolle muss eine Dicke von mindestens 100 mm haben, es sei denn direkt hinter der Mineralwolle liegt ein Material (ggf. einschließlich Dampfsperre), das wenigstens der Klasse A2-s1,d0 angehört. [EU] Tendrá un espesor de, al menos, 100 mm, salvo si el material situado inmediatamente detrás de ella, en su caso (incluidas las barreras de vapor), es de la clase A2-s1,d0 como mínimo.

Die Mineralwolle muss wenigstens der Klasse A2-s1,d0 angehören. [EU] La lana mineral deberá ser, al menos, de la clase A2-s1,d0.

Dies schließt Emissionen aus kohlenstoffhaltigen Zusatzstoffen (Koks und Kohlenstaub, organische Beschichtungen von Glasfasern und Mineralwolle) und der Abgaswäsche (Nachverbrennung) ein." [EU] Aquí se incluyen las emisiones derivadas de los aditivos que contienen carbono (polvo de coque y de carbón, recubrimientos orgánicos de las fibras de vidrio y de la lana mineral) y de la limpieza de los gases de combustión (tras la combustión).»;

Die Technik ist für die Mineralwolle-Branche allgemein anwendbar, insbesondere bei der Glaswolleherstellung für Prozesse zur Behandlung der Emissionen aus dem Formbereich (Beschichtung der Fasern). [EU] La técnica es de aplicación general en el sector de la lana mineral, en particular en los procesos de lana de vidrio para el tratamiento de las emisiones de la zona de formación (recubrimiento de las fibras).

Flaches oder profiliertes Produkt, einschalig verwendet (ohne Hinterdämmung) oder mit Mineralwolle auf der Rückseite, als Teil eines Aufbaus (der auch zweischalig sein kann). [EU] Producto plano o perfilado, utilizado como capa simple (sin aislamiento detrás) o reforzado con lana mineral como parte de un montaje que puede ser de doble capa.

Herstellung von Dämmmaterial aus Mineralwolle [EU] Fabricación de material aislante de lana mineral

Herstellung von Dämmmaterial aus Mineralwolle unter Verwendung von Glas, Stein oder Schlacke mit einer Schmelzkapazität von über 20 t pro Tag [EU] Fabricación de material aislante de lana mineral utilizando cristal, roca o escoria, con una capacidad de fusión superior a 20 toneladas por día

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners