A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
22 results for Medicago
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Bewertung
wird
festgestellt
,
dass
Eiweißkonzentrat
aus
der
Luzerne
(
Medicago
sativa
)
die
Kriterien
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
258/97
erfüllt
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
evaluación
científica
se
ha
determinado
que
el
concentrado
proteico
de
alfalfa
(Medicago
sativa
)
cumple
los
criterios
establecidos
en
el
artículo
3,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
258/97
.
Die
im
Jahr
2004
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Saat-
und
Pflanzgut
von
Gramineae
,
Medicago
sativa
L.
und
Beta
sind
im
Jahr
gemäß
der
Entscheidung
2004/11/EG
fortzuführen
. [EU]
Las
pruebas
y
análisis
comparativos
comunitarios
de
semillas
y
materiales
de
reproducción
de
gramíneas
,
Medicago
sativa
L. y
Beta
que
se
iniciaron
en
2004
proseguirán
en
2005
de
conformidad
con
la
Decisión
2004/11/CE
.
Die
mit
dieser
Entscheidung
zugelassene
neuartige
Lebensmittelzutat
ist
in
der
Kennzeichnung
von
Lebensmitteln
,
die
diese
enthalten
,
als
"Eiweiß
aus
der
Luzerne
(
Medicago
sativa
)"
oder
"Eiweiß
aus
Alfalfa
(
Medicago
sativa
)"
zu
bezeichnen
. [EU]
La
denominación
del
nuevo
ingrediente
alimentario
autorizado
por
la
presente
Decisión
en
el
etiquetado
de
los
productos
alimenticios
que
lo
contengan
será
«Proteína
de
alfalfa
(Medicago
sativa
)».
Die
so
genannten
"madajales"
sind
für
die
Schafhaltung
besonders
interessant:
Hier
wächst
Poa
bulbosa
zusammen
mit
Leguminosen-Begleitpflanzen
wie
Medicago
rigidula
,
Medicago
lupulina
,
Medicago
truncatula
,
Trigonella
polycerata
,
Coronilla
scorpioides
usw
. [EU]
Los
madajales
forman
los
más
interesantes
pastos
para
el
ovino
;
en
ellos
está
la
Poa
bulbosa
acompañada
de
su
importante
núcleo
de
leguminosas
,
tal
como:
Mendicago
rigidula
,
Medicago
lupulina
,
Mendicago
trunculata
,
Trigonella
polyderata
,
Coronilla
scorpoides
,
etc
.
Die
vom
Hersteller
empfohlene
tägliche
Verzehrsmenge
darf
höchstens
10
g
Eiweißkonzentrat
aus
der
Luzerne
(
Medicago
sativa
)
enthalten
. [EU]
La
cantidad
máxima
de
extracto
proteico
de
alfalfa
(Medicago
sativa
)
presente
en
la
ingesta
diaria
recomendada
por
el
fabricante
será
de
10
g.
Durch
Trocknen
und
Mahlen
von
Klee
der
Varietät
Trifolium
spp
.
gewonnenes
Erzeugnis
,
das
jedoch
bis
zu
20
%
Luzerne
(
Medicago
sativa
L.
und
Medicago
var
.
Martyn
)
oder
andere
Futterpflanzen
enthalten
kann
,
die
zur
gleichen
Zeit
wie
der
Klee
getrocknet
und
gemahlen
wurden
[EU]
Producto
obtenido
por
desecación
y
molienda
de
trébol
Trifolium
spp
.
que
,
no
obstante
,
puede
contener
hasta
un
20
%
de
alfalfa
(Medicago
sativa
L. y
Medicago
var
.
Martyn
) u
otras
plantas
forrajeras
que
hayan
sido
desecadas
y
molidas
al
mismo
tiempo
que
el
trébol
.
Eiweißkonzentrat
aus
der
Luzerne
(
Medicago
sativa
)
gemäß
der
Spezifikation
im
Anhang
,
nachstehend
"Erzeugnis"
genannt
,
darf
in
der
Gemeinschaft
als
neuartige
Lebensmittelzutat
zur
Verwendung
in
Nahrungsergänzungsmitteln
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
El
concentrado
proteico
de
alfalfa
(Medicago
sativa
)
especificado
en
el
anexo
,
denominado
en
lo
sucesivo
«el
producto»
,
podrá
comercializarse
en
la
Comunidad
como
nuevo
ingrediente
alimentario
para
su
uso
en
complementos
alimenticios
.
Im
Eintrag
,
der
mit
"
Medicago
×
varia"
beginnt
,
werden
die
Worte
"
Medicago
×
varia
T.
Martyn
-
Bastardluzerne"
durch
die
Worte
"
Medicago
×
varia
T.
Martyn
-
Bastardluzerne
,
Sandluzerne"
ersetzt
. [EU]
En
la
entrada
que
comienza
por
«
Medicago
×
varia»
,
las
palabras
«
Medicago
×
varia
T.
Martyn
-
Alfalfa»
se
sustituyen
por
las
palabras
«
Medicago
×
varia
T.
Martyn
-
Alfalfa
de
arena»
.
In
dieser
Stellungnahme
gelangte
die
EFSA
zu
dem
Schluss
,
dass
das
Eiweißkonzentrat
aus
der
Luzerne
(
Medicago
sativa
)
unter
den
angegebenen
Anwendungsbedingungen
für
den
menschlichen
Verzehr
sicher
ist
. [EU]
En
dicho
dictamen
,
la
EFSA
concluyó
que
el
concentrado
proteico
de
alfalfa
(Medicago
sativa
)
era
inocuo
para
el
consumo
humano
en
las
condiciones
de
uso
especificadas
.
Martyn
gewonnenes
Erzeugnis
,
das
jedoch
bis
zu
20
%
Jungklee
oder
andere
Futterpflanzen
enthalten
kann
,
die
zur
gleichen
Zeit
wie
die
Luzerne
getrocknet
und
gemahlen
wurden
[EU]
Producto
obtenido
por
desecación
y
molienda
de
alfalfa
joven
Medicago
sativa
L. y
Medicago
var
.
Martyn
,
que
,
no
obstante
,
puede
contener
hasta
un
20
%
de
trébol
joven
u
otras
plantas
forrajeras
que
hayan
sido
desecadas
y
molidas
al
mismo
tiempo
que
la
alfalfa
.
Medicago
Sativa
Extract
ist
ein
Extrakt
aus
der
Wurzel
der
Luzerne
,
Medicago
sativa
,
Fabaceae
[EU]
Extracto
de
raíz
de
alfalfa
,
Medicago
sativa
,
Leguminosae
Medicago
sativa
L. (
Ökotypen
) [EU]
Medicago
sativa
L. (ecotipos)
Medicago
sativa
L. (
Sorten
) [EU]
Medicago
sativa
L. (variedades)
Medicago
Sativa
Oil
Unsaponifiables
ist
der
Rückstand
des
aus
den
oberirdischen
Pflanzenteilen
gewonnenen
Luzernenöls
(
Medicago
sativa
,
Fabaceae
),
der
bei
der
Verseifung
der
Luzernenöl-Fettsäuren
als
Unverseifbares
übrig
bleibt
[EU]
Fracción
de
aceite
de
alfalfa
(Medicago
sativa
,
Leguminosae
)
obtenido
de
parte
aérea
de
la
planta
,
que
no
se
ha
transformado
en
jabón
en
el
proceso
de
saponificación
Mit
der
Entscheidung
2004/11/EG
sind
Verfahrensvorschriften
für
gemeinschaftliche
Vergleichsprüfungen
und
-tests
gemäß
den
Richtlinien
66/401/EWG
,
und
2002/54/EG
für
Gramineae
,
Medicago
sativa
L.
und
Beta
für
2004
und
2005
festgelegt
worden
. [EU]
La
Decisión
2004/11/CE
establece
las
disposiciones
necesarias
para
las
pruebas
y
análisis
comparativos
que
deben
efectuarse
con
arreglo
a
las
Directivas
66/401/CEE
y
2002/54/CE
por
lo
que
respecta
a
las
gramíneas
,
Medicago
sativa
L. y
Beta
durante
2004
y
2005
.
Pflanzen
oder
Pflanzenteile
von
Medicago
sativa
L.
und
Medicago
var
.
Martyn
[EU]
Plantas
de
Medicago
sativa
L. y
Medicago
var
.
Martyn
o
sus
partes
.
Samen
von
Medicago
sativa
L. [EU]
Semillas
de
Medicago
sativa
L.
SPEZIFIKATIONEN
FÜR
EIWEISSKONZENTRAT
AUS
DER
LUZERNE
(
MEDICAGO
SATIVA
) [EU]
ESPECIFICACIONES
DEL
EXTRACTO
PROTEICO
DE
ALFALFA
(MEDICAGO
SATIVA
)
über
die
Genehmigung
des
Inverkehrbringens
eines
Extrakts
aus
den
Blättern
der
Luzerne
(
Medicago
sativa
)
als
neuartiges
Lebensmittel
oder
neuartige
Lebensmittelzutat
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
258/97
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
por
la
que
se
autoriza
la
comercialización
de
un
extracto
de
hoja
de
alfalfa
(Medicago
sativa
)
como
nuevo
alimento
o
nuevo
ingrediente
alimentario
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
258/97
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
Um
den
Pflanzenschutz
bei
Gemeinschaftssamen
von
Medicago
sativa
L.
und
zertifizierten
Gemeinschaftssamen
von
Helianthus
annuus
L.,
Lycopersicon
lycopersicum
(L.) [EU]
Para
mejorar
la
protección
fitosanitaria
de
las
semillas
comunitarias
de
Medicago
sativa
L. y
las
semillas
comunitarias
certificadas
de
Helianthus
annuus
L.,
Lycopersicon
lycopersicum
(L.)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Medicago":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners