A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Konzeptes
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Änderung
des
Konzeptes
[EU]
Modificación
del
plan
Diese
zwei
Änderungen
führten
zu
Mehrkosten
sowie
zu
Verzögerungen
bei
der
Umsetzung
des
Konzeptes
um
etwa
eineinhalb
Jahre
und
zwangen
CWP
darüber
hinaus
dazu
,
seine
Anlagen
zu
erweitern
,
was
wiederum
zusätzliche
Kosten
verursachte
und
die
Umsetzung
weiter
verzögerte
. [EU]
Estos
dos
cambios
aumentaron
los
costes
,
provocaron
un
retraso
de
unos
18
meses
en
la
aplicación
del
plan
y
por
otra
parte
forzaron
a
CWP
a
ampliar
sus
instalaciones
,
lo
que
a
su
vez
incrementó
los
costes
y
agravó
el
retraso
.
Die
Tatsache
,
dass
sich
CWP
,
um
die
drohende
Insolvenz
abzuwenden
,
durch
den
Verkauf
des
Phosphatgeschäfts
aus
seinem
traditionellen
Markt
zurückzog
,
kann
nicht
als
erfolgreiche
Umstrukturierung
angesehen
werden
,
sondern
ist
ein
Beweis
für
das
Scheitern
des
ursprünglichen
Konzeptes
. [EU]
El
hecho
de
que
CWP
se
retirara
de
su
mercado
tradicional
vendiendo
su
división
de
fosfatos
para
evitar
la
insolvencia
no
puede
considerarse
como
reestructuración
acertada
sino
como
prueba
del
fracaso
del
plan
original
.
Die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
legt
die
Zuschussfähigkeitskriterien
für
eine
Versuchsproduktion
fest
und
berücksichtigt
dabei
die
Neuheit
des
Verfahrens
oder
des
Konzeptes
und
das
diesbezügliche
Risiko
; [EU]
La
autoridad
nacional
competente
tendrá
que
establecer
los
criterios
de
admisibilidad
de
la
producción
experimental
teniendo
en
cuenta
el
carácter
innovador
del
procedimiento
o
concepto
y
el
riesgo
que
entrañe
.
Die
zuständige
nationale
Behörde
legt
die
Zuschussfähigkeitskriterien
für
eine
Versuchsproduktion
fest
und
berücksichtigt
dabei
die
Neuheit
des
Verfahrens
oder
des
Konzeptes
und
das
diesbezügliche
Risiko
; [EU]
La
autoridad
nacional
competente
tendrá
que
establecer
los
criterios
de
admisibilidad
de
la
producción
experimental
teniendo
en
cuenta
el
carácter
innovador
del
procedimiento
o
idea
y
el
riesgo
que
entrañe
.
Es
sollte
beachtet
werden
,
dass
im
Rahmen
dieses
Konzeptes
und
dieser
Strategie
alles
für
eine
Unterbringung
von
Frettchen
in
größeren
und
sozial
harmonischen
Gruppen
getan
wird
,
um
so
die
verfügbare
Bodenfläche
zu
vergrößern
und
die
Sozialisierungsmöglichkeiten
zu
verbessern
. [EU]
Se
ha
de
observar
que
,
dentro
de
este
concepto
y
estrategia
,
se
aconseja
vivamente
mantener
a
los
hurones
en
grupos
grandes
y
socialmente
armoniosos
,
tanto
para
aprovechar
la
superficie
de
suelo
disponible
como
para
potenciar
las
oportunidades
de
socialización
.
Förderung
des
Konzeptes
"fünf
pro
Tag"
(
die
Empfehlung
.
mindestens
fünfmal
täglich
Obst
oder
Gemüse
zu
verzehren
),
insbesondere
bei
Absatzförderungsmaßnahmen
für
Kinder
und
Jugendliche
in
Bildungseinrichtungen
[EU]
Fomentar
un
planteamiento
del
tipo
de
«cinco
al
día»
(recomendación
de
comer
fruta
o
verdura
por
lo
menos
cinco
veces
al
día
);
conviene
dar
preferencia
a
este
planteamiento
en
el
caso
de
acciones
de
promoción
de
las
frutas
y
hortalizas
destinadas
específicamente
a
niños
y
adolescentes
en
los
centros
de
enseñanza
Funktionale
Definition
des
RIS-
Konzeptes
,
1998
[EU]
Definición
funcional
del
concepto
de
SIF
,
1998
;
Zur
Förderung
des
Konzeptes
'fünf
pro
Tag'
(
die
Empfehlung
mindestens
fünfmal
täglich
Obst
oder
Gemüse
zu
verzehren
), [EU]
Fomentar
un
planteamiento
del
tipo
de
"5
al
día"
(recomendación
de
comer
fruta
o
verdura
por
lo
menos
cinco
veces
al
día
).
Zur
Förderung
des
Konzeptes
"fünf
pro
Tag"
(
die
Empfehlung
.
mindestens
fünfmal
täglich
Obst
oder
Gemüse
zu
verzehren
) [EU]
Fomentar
un
planteamiento
del
tipo
de
«cinco
al
día»
(recomendación
de
comer
fruta
o
verdura
por
lo
menos
cinco
veces
al
día
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konzeptes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners