DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Geringqualifizierte
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Arbeitsmarktgruppen mit traditionell begrenzten Beschäftigungsaussichten, vor allem ältere Arbeitnehmer und Geringqualifizierte, dürften davon besonders betroffen sein. [EU] Probablemente los grupos con unas perspectivas de empleo tradicionalmente limitadas, especialmente los trabajadores de mayor edad y las personas menos cualificadas, serán las principales víctimas.

Aufgrund des anhaltenden wirtschaftlichen Strukturwandels muss mit einem weiteren Anstieg der strukturellen Arbeitslosigkeit gerechnet werden. Dies betrifft vor allem Geringqualifizierte und andere benachteiligte Gruppen. [EU] Mientras la economía continúe su transición, el desempleo estructural seguirá aumentando, lo que afectará especialmente a los grupos poco cualificados y menos favorecidos.

das Bildungsniveau der Erwerbsbevölkerung anheben und die Anreize für eine stärkere Beteiligung am lebenslangen Lernen, insbesondere für Geringqualifizierte, KMU-Beschäftigte und ältere Arbeitskräfte, verstärken [EU] mejorar los niveles educativos de la mano de obra y potenciar los incentivos para incrementar la participación en la educación permanente, en especial la de las personas poco cualificadas, las empleadas en PYME y las de más edad

Davon werden vor allem Geringqualifizierte und junge Menschen betroffen sein. [EU] Ello afectará sobre todo a los jóvenes y a los trabajadores poco cualificados.

den Kündigungsschutz und die Kündigungsschutzbestimmungen im Rahmen eines integrierten Flexicurity-Konzepts weiter zu modernisieren, die Effizienz und Chancengleichheit in der allgemeinen und beruflichen Bildung zu verbessern und deren Inhalte stärker am Arbeitsmarktbedarf auszurichten, Anreize für Investitionen in die Fortbildung vor allem für ältere Arbeitnehmer und Geringqualifizierte zu schaffen und das Angebot an tertiären Bildungsgängen stärker zu diversifizieren. [EU] en el marco de un planteamiento integrado de flexiguridad, siga modernizando la protección del empleo, incluida la legislación, mejore la eficiencia y la equidad de la educación y la formación, especialmente su capacidad de respuesta a las necesidades del mercado laboral, ofrezca incentivos para invertir en formación, especialmente para los trabajadores de más edad y escasa cualificación, y aumente la diversificación de la oferta de enseñanza superior.

die Anreize für die Teilnahme an einer Weiterbildung, insbesondere für Geringqualifizierte und Zuwanderer, überprüfen. [EU] revisar los incentivos para incrementar la participación en la formación, en especial la de las personas poco cualificadas y de los inmigrantes.

Die Arbeitslosigkeit, die 2008 bei 6,5 % lag, dürfte steigen. Davon werden hauptsächlich Geringqualifizierte im produzierenden Gewerbe und im Tourismus betroffen sein, wobei allerdings jetzt auch andere Sektoren in zunehmendem Maße gefährdet sind. [EU] Es probable que el desempleo sobrepase moderadamente el 6,5 % en 2008, lo que afectará principalmente a los trabajadores poco cualificados de los sectores manufacturero y turístico, aunque otros sectores pueden correr cada vez más peligro.

Die Bemühungen um die Entwicklung von Strategien des lebenslangen Lernens sollten fortgesetzt werden und Maßnahmen umfassen, mit denen die Anzahl der Jugendlichen ohne Schulabschluss gesenkt, ein gleichberechtigter Zugang zur Hochschulausbildung gewährleistet und dafür gesorgt wird, dass mehr Menschen, insbesondere Geringqualifizierte und benachteiligte Gruppen, Zugang zur Weiterbildung erhalten. [EU] Deberían proseguir los esfuerzos para establecer estrategias de educación permanente, encaminadas a reducir el abandono escolar, fomentar la igualdad en el acceso a la educación universitaria y ampliar el acceso a la formación, en particular para las personas poco cualificadas y desfavorecidas.

Die wirtschaftliche Entwicklung Maltas beruht auf den Humanressourcen des Landes; diesbezüglich bedarf es erheblicher Verbesserungen in Bezug auf lebenslanges Lernen für Geringqualifizierte und einer weiteren Senkung der Schulabbrecherquote. Aufgrund der geringen Größe der Volkswirtschaft sind Fragen des Wettbewerbs von besonderer Relevanz, und in diesem Zusammenhang sind Verbesserungen der Rahmenbedingungen für Unternehmen erforderlich. [EU] El eje de su desarrollo económico son sus recursos humanos, que requieren mejoras importantes en lo que se refiere al aprendizaje permanente de las personas menos cualificadas y a una mayor reducción del abandono escolar prematuro. La modesta escala de la economía maltesa agudiza especialmente los problemas de competencia y requiere la introducción de mejoras en el entorno empresarial.

entsprechend den auf europäischer Ebene eingegangenen Vereinbarungen wirksame Strategien für das lebenslange Lernen schaffen, die allen Menschen in Schulen, Unternehmen, Behörden und Haushalten offen stehen, einschließlich geeigneter Anreize in Verbindung mit Mechanismen der Kostenaufteilung, um eine stärkere Beteiligung an der Fortbildung und der Ausbildung am Arbeitsplatz während des gesamten Lebenszyklus, besonders für Geringqualifizierte und ältere Arbeitskräfte, zu begünstigen. [EU] estrategias eficaces de aprendizaje permanente accesibles a todos en las escuelas, empresas, autoridades públicas y hogares conforme a los acuerdos europeos, incluidos incentivos adecuados y mecanismos de reparto de costes, con vistas a mejorar la participación en la formación continua y en el lugar de trabajo a lo largo de toda la vida, especialmente para los trabajadores poco cualificados y de mayor edad.

Nach dem gegenwärtigen Stand ist in ausfuhrorientierten und arbeitskräfteintensiven Dienstleistungsbranchen mit einem Anstieg der Arbeitslosigkeit zu rechnen, wovon hauptsächlich befristet Beschäftigte (im Wesentlichen junge und ausländische Arbeitnehmer) und Geringqualifizierte betroffen sein werden. [EU] Los indicios actuales sugieren un aumento del desempleo en los servicios orientados a la exportación y con gran intensidad de mano de obra, que afectará sobre todo a los trabajadores con contratos de duración determinada (principalmente los trabajadores jóvenes y extranjeros) y poco cualificados.

sicherstellen, dass die Vereinbarung der Sozialpartner zur Berufsbildung und das Gesetz zur beruflichen Weiterbildung dazu führen, dass mehr Personen, vor allem mehr Geringqualifizierte und KMU-Arbeitskräfte, an einer Weiterbildung teilnehmen [EU] lograr que el acuerdo de los interlocutores sociales sobre formación profesional y la legislación sobre formación continua tengan como resultado un aumento de la proporción de personas que participan en la formación, prestando una especial atención a las personas poco cualificadas y las empleadas en PYME

weitere Anstrengungen für den Ausbau von Möglichkeiten für lebenslanges Lernen zu unternehmen, insbesondere für Geringqualifizierte, Arbeitslose und benachteiligte Gruppen, indem die Umsetzung der Maßnahmen im Rahmen der angenommenen Strategie für lebenslanges Lernen fortgesetzt wird, u. a. die Reform der Systeme der beruflichen Bildung, Erziehung, Weiterbildung und des neuen modernen Lehrlingsausbildungssystems. [EU] continúe sus esfuerzos para ampliar las posibilidades de formación permanente, especialmente para los grupos poco cualificados, los desempleados y las personas desfavorecidas, prosiguiendo la aplicación las medidas de la estrategia nacional de formación permanente aprobada, incluidas las reformas de la formación profesional, la educación, la formación y el nuevo sistema moderno de aprendizaje profesional.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners