A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for Geringqualifizierte
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Arbeitsmarktgruppen
mit
traditionell
begrenzten
Beschäftigungsaussichten
,
vor
allem
ältere
Arbeitnehmer
und
Geringqualifizierte
,
dürften
davon
besonders
betroffen
sein
. [EU]
Probablemente
los
grupos
con
unas
perspectivas
de
empleo
tradicionalmente
limitadas
,
especialmente
los
trabajadores
de
mayor
edad
y
las
personas
menos
cualificadas
,
serán
las
principales
víctimas
.
Aufgrund
des
anhaltenden
wirtschaftlichen
Strukturwandels
muss
mit
einem
weiteren
Anstieg
der
strukturellen
Arbeitslosigkeit
gerechnet
werden
.
Dies
betrifft
vor
allem
Geringqualifizierte
und
andere
benachteiligte
Gruppen
. [EU]
Mientras
la
economía
continúe
su
transición
,
el
desempleo
estructural
seguirá
aumentando
,
lo
que
afectará
especialmente
a
los
grupos
poco
cualificados
y
menos
favorecidos
.
das
Bildungsniveau
der
Erwerbsbevölkerung
anheben
und
die
Anreize
für
eine
stärkere
Beteiligung
am
lebenslangen
Lernen
,
insbesondere
für
Geringqualifizierte
,
KMU-Beschäftigte
und
ältere
Arbeitskräfte
,
verstärken
[EU]
mejorar
los
niveles
educativos
de
la
mano
de
obra
y
potenciar
los
incentivos
para
incrementar
la
participación
en
la
educación
permanente
,
en
especial
la
de
las
personas
poco
cualificadas
,
las
empleadas
en
PYME
y
las
de
más
edad
Davon
werden
vor
allem
Geringqualifizierte
und
junge
Menschen
betroffen
sein
. [EU]
Ello
afectará
sobre
todo
a
los
jóvenes
y a
los
trabajadores
poco
cualificados
.
den
Kündigungsschutz
und
die
Kündigungsschutzbestimmungen
im
Rahmen
eines
integrierten
Flexicurity-Konzepts
weiter
zu
modernisieren
,
die
Effizienz
und
Chancengleichheit
in
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
zu
verbessern
und
deren
Inhalte
stärker
am
Arbeitsmarktbedarf
auszurichten
,
Anreize
für
Investitionen
in
die
Fortbildung
vor
allem
für
ältere
Arbeitnehmer
und
Geringqualifizierte
zu
schaffen
und
das
Angebot
an
tertiären
Bildungsgängen
stärker
zu
diversifizieren
. [EU]
en
el
marco
de
un
planteamiento
integrado
de
flexiguridad
,
siga
modernizando
la
protección
del
empleo
,
incluida
la
legislación
,
mejore
la
eficiencia
y
la
equidad
de
la
educación
y
la
formación
,
especialmente
su
capacidad
de
respuesta
a
las
necesidades
del
mercado
laboral
,
ofrezca
incentivos
para
invertir
en
formación
,
especialmente
para
los
trabajadores
de
más
edad
y
escasa
cualificación
, y
aumente
la
diversificación
de
la
oferta
de
enseñanza
superior
.
die
Anreize
für
die
Teilnahme
an
einer
Weiterbildung
,
insbesondere
für
Geringqualifizierte
und
Zuwanderer
,
überprüfen
. [EU]
revisar
los
incentivos
para
incrementar
la
participación
en
la
formación
,
en
especial
la
de
las
personas
poco
cualificadas
y
de
los
inmigrantes
.
Die
Arbeitslosigkeit
,
die
2008
bei
6,5 %
lag
,
dürfte
steigen
.
Davon
werden
hauptsächlich
Geringqualifizierte
im
produzierenden
Gewerbe
und
im
Tourismus
betroffen
sein
,
wobei
allerdings
jetzt
auch
andere
Sektoren
in
zunehmendem
Maße
gefährdet
sind
. [EU]
Es
probable
que
el
desempleo
sobrepase
moderadamente
el
6,5 %
en
2008
,
lo
que
afectará
principalmente
a
los
trabajadores
poco
cualificados
de
los
sectores
manufacturero
y
turístico
,
aunque
otros
sectores
pueden
correr
cada
vez
más
peligro
.
Die
Bemühungen
um
die
Entwicklung
von
Strategien
des
lebenslangen
Lernens
sollten
fortgesetzt
werden
und
Maßnahmen
umfassen
,
mit
denen
die
Anzahl
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
gesenkt
,
ein
gleichberechtigter
Zugang
zur
Hochschulausbildung
gewährleistet
und
dafür
gesorgt
wird
,
dass
mehr
Menschen
,
insbesondere
Geringqualifizierte
und
benachteiligte
Gruppen
,
Zugang
zur
Weiterbildung
erhalten
. [EU]
Deberían
proseguir
los
esfuerzos
para
establecer
estrategias
de
educación
permanente
,
encaminadas
a
reducir
el
abandono
escolar
,
fomentar
la
igualdad
en
el
acceso
a
la
educación
universitaria
y
ampliar
el
acceso
a
la
formación
,
en
particular
para
las
personas
poco
cualificadas
y
desfavorecidas
.
Die
wirtschaftliche
Entwicklung
Maltas
beruht
auf
den
Humanressourcen
des
Landes
;
diesbezüglich
bedarf
es
erheblicher
Verbesserungen
in
Bezug
auf
lebenslanges
Lernen
für
Geringqualifizierte
und
einer
weiteren
Senkung
der
Schulabbrecherquote
.
Aufgrund
der
geringen
Größe
der
Volkswirtschaft
sind
Fragen
des
Wettbewerbs
von
besonderer
Relevanz
,
und
in
diesem
Zusammenhang
sind
Verbesserungen
der
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
erforderlich
. [EU]
El
eje
de
su
desarrollo
económico
son
sus
recursos
humanos
,
que
requieren
mejoras
importantes
en
lo
que
se
refiere
al
aprendizaje
permanente
de
las
personas
menos
cualificadas
y a
una
mayor
reducción
del
abandono
escolar
prematuro
.
La
modesta
escala
de
la
economía
maltesa
agudiza
especialmente
los
problemas
de
competencia
y
requiere
la
introducción
de
mejoras
en
el
entorno
empresarial
.
entsprechend
den
auf
europäischer
Ebene
eingegangenen
Vereinbarungen
wirksame
Strategien
für
das
lebenslange
Lernen
schaffen
,
die
allen
Menschen
in
Schulen
,
Unternehmen
,
Behörden
und
Haushalten
offen
stehen
,
einschließlich
geeigneter
Anreize
in
Verbindung
mit
Mechanismen
der
Kostenaufteilung
,
um
eine
stärkere
Beteiligung
an
der
Fortbildung
und
der
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
während
des
gesamten
Lebenszyklus
,
besonders
für
Geringqualifizierte
und
ältere
Arbeitskräfte
,
zu
begünstigen
. [EU]
estrategias
eficaces
de
aprendizaje
permanente
accesibles
a
todos
en
las
escuelas
,
empresas
,
autoridades
públicas
y
hogares
conforme
a
los
acuerdos
europeos
,
incluidos
incentivos
adecuados
y
mecanismos
de
reparto
de
costes
,
con
vistas
a
mejorar
la
participación
en
la
formación
continua
y
en
el
lugar
de
trabajo
a
lo
largo
de
toda
la
vida
,
especialmente
para
los
trabajadores
poco
cualificados
y
de
mayor
edad
.
Nach
dem
gegenwärtigen
Stand
ist
in
ausfuhrorientierten
und
arbeitskräfteintensiven
Dienstleistungsbranchen
mit
einem
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
zu
rechnen
,
wovon
hauptsächlich
befristet
Beschäftigte
(
im
Wesentlichen
junge
und
ausländische
Arbeitnehmer
)
und
Geringqualifizierte
betroffen
sein
werden
. [EU]
Los
indicios
actuales
sugieren
un
aumento
del
desempleo
en
los
servicios
orientados
a
la
exportación
y
con
gran
intensidad
de
mano
de
obra
,
que
afectará
sobre
todo
a
los
trabajadores
con
contratos
de
duración
determinada
(principalmente
los
trabajadores
jóvenes
y
extranjeros
) y
poco
cualificados
.
sicherstellen
,
dass
die
Vereinbarung
der
Sozialpartner
zur
Berufsbildung
und
das
Gesetz
zur
beruflichen
Weiterbildung
dazu
führen
,
dass
mehr
Personen
,
vor
allem
mehr
Geringqualifizierte
und
KMU-Arbeitskräfte
,
an
einer
Weiterbildung
teilnehmen
[EU]
lograr
que
el
acuerdo
de
los
interlocutores
sociales
sobre
formación
profesional
y
la
legislación
sobre
formación
continua
tengan
como
resultado
un
aumento
de
la
proporción
de
personas
que
participan
en
la
formación
,
prestando
una
especial
atención
a
las
personas
poco
cualificadas
y
las
empleadas
en
PYME
weitere
Anstrengungen
für
den
Ausbau
von
Möglichkeiten
für
lebenslanges
Lernen
zu
unternehmen
,
insbesondere
für
Geringqualifizierte
,
Arbeitslose
und
benachteiligte
Gruppen
,
indem
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
im
Rahmen
der
angenommenen
Strategie
für
lebenslanges
Lernen
fortgesetzt
wird
, u. a.
die
Reform
der
Systeme
der
beruflichen
Bildung
,
Erziehung
,
Weiterbildung
und
des
neuen
modernen
Lehrlingsausbildungssystems
. [EU]
continúe
sus
esfuerzos
para
ampliar
las
posibilidades
de
formación
permanente
,
especialmente
para
los
grupos
poco
cualificados
,
los
desempleados
y
las
personas
desfavorecidas
,
prosiguiendo
la
aplicación
las
medidas
de
la
estrategia
nacional
de
formación
permanente
aprobada
,
incluidas
las
reformas
de
la
formación
profesional
,
la
educación
,
la
formación
y
el
nuevo
sistema
moderno
de
aprendizaje
profesional
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geringqualifizierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners