A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
51 results for Gemeinschaftsgrenze
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Auch
die
Preise
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
wurden
um
Preisnachlässe
und
Mengenrabatte
berichtigt
und
,
soweit
erforderlich
,
nach
gebührender
Berichtigung
für
Zölle
(6,5 %)
und
für
nach
der
Einfuhr
angefallene
Kosten
auf
die
Stufe
cif
Gemeinschaftsgrenze
gebracht
. [EU]
Los
precios
de
importación
de
la
República
Popular
China
eran
también
netos
,
sin
descuentos
ni
rebajas
, y
estaban
ajustados
,
en
caso
necesario
,
al
precio
cif
en
la
frontera
de
la
Comunidad
,
con
los
debidos
ajustes
por
lo
que
se
refiere
a
los
derechos
de
aduana
(6,5 %) y
los
costes
posteriores
a
la
importación
,
como
los
que
soporta
un
importador
en
la
Comunidad
.
(
Auszufüllen
und
der
Tiergesundheitsbescheinigung
beizufügen
,
falls
die
Beförderung
zur
Gemeinschaftsgrenze
,
wenn
auch
nur
auf
einer
Teilstrecke
,
auf
dem
Seeweg
erfolgt
.) [EU]
(Debe
cumplimentarse
y
adjuntarse
al
certificado
zoosanitario
cuando
el
transporte
hasta
la
frontera
de
la
Comunidad
Europea
comprenda
,
aunque
solo
sea
en
una
parte
del
trayecto
,
el
transporte
en
barco
)
(
Auszufüllen
und
der
Veterinärbescheinigung
beizufügen
,
falls
die
Beförderung
von
Geflügel
und
Eintagsküken
zur
Gemeinschaftsgrenze
,
auch
nur
zum
Teil
,
auf
dem
Seeweg
erfolgt
.) [EU]
(Deberá
cumplimentarse
y
adjuntarse
al
certificado
veterinario
cuando
el
transporte
de
las
aves
de
corral
y
los
pollitos
de
un
día
hasta
la
frontera
de
la
Comunidad
Europea
comprenda
,
aunque
solo
sea
en
una
parte
del
trayecto
,
el
transporte
en
barco
)
(
Auszufüllen
und
der
Veterinärbescheinigung
beizufügen
,
soweit
die
Beförderung
zur
Gemeinschaftsgrenze
,
wenn
auch
nur
auf
einer
Teilstrecke
,
auf
dem
Seeweg
erfolgt
.) [EU]
(Deberá
cumplimentarse
y
adjuntarse
al
certificado
veterinario
cuando
el
transporte
hasta
la
frontera
de
la
Comunidad
Europea
comprenda
,
incluso
solo
en
una
parte
del
trayecto
,
el
transporte
en
buque
.)
cif-Preis
frei
Gemeinschaftsgrenze
in
EURO
[EU]
Valor
cif
en
frontera
CE
en
euros
cif-Preis
frei
Gemeinschaftsgrenze
in
EURO
[EU]
Valor
cif
en
frontera
euros
cif-Wert
der
Waren
frei
Gemeinschaftsgrenze
in
Euro
für
jede
Position
der
Kombinierten
Nomenklatur
[EU]
el
valor
cif
en
euros
en
la
frontera
comunitaria
por
partida
de
la
nomenclatura
combinada
cif-Wert
frei
Gemeinschaftsgrenze
in
EUR
,
je
Position
der
kombinierten
Nomenklatur
[EU]
el
valor
cif
en
euros
de
las
mercancías
puestas
en
la
frontera
comunitaria
según
las
categorías
de
la
nomenclatura
combinada
cif-Wert
frei
Gemeinschaftsgrenze
in
Euro
,
je
Position
der
Kombinierten
Nomenklatur
[EU]
valor
cif
en
euros
de
las
mercancías
puestas
en
la
frontera
comunitaria
según
las
categorías
de
la
nomenclatura
combinada
Dabei
wurden
die
tatsächlichen
Ausfuhrpreise
der
ausführenden
Hersteller
(
cif
Gemeinschaftsgrenze
)
und
im
Falle
der
VR
China
sowohl
mit
als
auch
ohne
Antidumpingzoll
berücksichtigt
. [EU]
El
análisis
tuvo
en
cuenta
los
precios
reales
de
exportación
de
los
productores
exportadores
(precio
cif
en
la
frontera
de
la
Comunidad
) y,
en
el
caso
de
China
,
ambos
con
y
sin
derechos
antidumping
.
Dementsprechend
wurden
Berichtigungen
für
alle
Kosten
vorgenommen
,
die
zwischen
der
Gemeinschaftsgrenze
und
dem
ersten
unabhängigen
Abnehmer
des
deutschen
Einführers
anfallen
. [EU]
Se
ajustaron
todos
los
gastos
habidos
entre
la
frontera
comunitaria
y
el
primer
cliente
independiente
del
importador
alemán
.
den
cif-Preis
der
Waren
frei
Gemeinschaftsgrenze
in
Euro
[EU]
el
valor
cif
en
frontera
comunitaria
,
en
euros
,
de
las
mercancías
Der
durchschnittliche
Preis
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
VR
China
im
UZ
betrug
12
,59
EUR/kg
cif
Gemeinschaftsgrenze
. [EU]
El
precio
medio
de
las
importaciones
del
producto
afectado
de
la
República
Popular
China
en
el
período
de
investigación
fue
de
12
,59
euros/kg
CIF
en
la
frontera
de
la
Comunidad
.
Die
cif-Preise
frei
Gemeinschaftsgrenze
der
koreanischen
Ausfuhren
unterlägen
Zöllen
in
Höhe
von
4,4 %
bis
14
,3 %. [EU]
El
efecto
en
los
precios
de
dicha
situación
podría
ser
el
siguiente:
los
precios
de
exportación
coreanos
expresados
como
precio
cif
en
la
frontera
de
la
Comunidad
podrían
estar
sujetos
a
un
derecho
situado
entre
el
4,4 % y
el
14
,3 %.
Die
Preise
der
betroffenen
Einfuhren
,
die
sich
wie
unter
Randnummer
41
erläutert
auf
die
verfügbaren
Daten
stützten
,
wurden
,
soweit
erforderlich
,
nach
gebührender
Berichtigung
für
nach
der
Einfuhr
angefallene
Kosten
(
Sieben
und
Zollabfertigungskosten
)
auf
die
auf
die
Stufe
cif-
Gemeinschaftsgrenze
gebracht
. [EU]
Los
precios
de
las
importaciones
afectadas
,
basados
en
los
datos
disponibles
mencionados
en
el
considerando
41
,
se
ajustaron
,
en
caso
necesario
,
al
precio
cif
en
la
frontera
de
la
Comunidad
,
con
un
ajuste
apropiado
a
los
costes
posteriores
a
la
importación
(costes
de
cribado
y
de
despacho
de
aduana
)
efectuados
por
los
importadores
en
la
Comunidad
.
Die
Preise
für
die
verschiedenen
in
den
Fragebogen
aufgeführten
Typen
nahtloser
Rohre
wurden
mit
den
von
den
Ausführern
in
Rechnung
gestellten
Verkaufspreisen
-
nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
,
sofern
erforderlich
,
nach
gebührender
Berichtigung
für
Antidumpingzölle
und
für
nach
der
Einfuhr
angefallen
Kosten
auf
die
Stufe
cif
Gemeinschaftsgrenze
gebracht
-
verglichen
. [EU]
Los
precios
de
los
diferentes
tipos
de
tubos
sin
soldadura
definidos
en
los
cuestionarios
se
compararon
con
los
precios
de
venta
cobrados
por
los
exportadores
,
netos
y
ajustados
,
cuando
procedía
,
al
precio
cif
en
frontera
de
la
Comunidad
con
un
ajuste
adecuado
de
los
derechos
antidumping
y
los
costes
posteriores
a
la
importación
.
Diese
Preise
wurden
mit
den
von
den
ausführenden
Herstellern
in
der
VR
China
in
Rechnung
gestellten
Preisen
-
nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
,
sofern
erforderlich
,
nach
gebührender
Berichtigung
für
Zollabfertigungskosten
und
für
nach
der
Einfuhr
angefallene
Kosten
auf
die
Stufe
cif
Gemeinschaftsgrenze
gebracht
-
verglichen
. [EU]
Estos
precios
se
compararon
con
los
precios
de
venta
aplicados
por
los
productores
exportadores
chinos
netos
sin
descuentos
y
ajustados
,
cuando
procedía
,
al
precio
cif
en
la
frontera
de
la
Comunidad
,
con
un
ajuste
para
tener
en
cuenta
los
costes
de
despacho
en
aduana
y
los
costes
posteriores
a
la
importación
.
Diese
Preise
wurden
mit
den
von
den
ausführenden
Herstellern
in
Rechnung
gestellten
Preisen
-
nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
,
sofern
erforderlich
,
nach
gebührender
Berichtigung
für
Zollabfertigungskosten
und
für
nach
der
Einfuhr
angefallene
Kosten
auf
die
Stufe
cif
Gemeinschaftsgrenze
gebracht
-
verglichen
. [EU]
Estos
precios
se
compararon
con
los
precios
de
venta
aplicados
por
los
productores
exportadores
netos
sin
descuentos
y
ajustados
,
cuando
procedía
,
al
precio
cif
en
la
frontera
de
la
Comunidad
,
con
un
ajuste
para
tener
en
cuenta
los
costes
de
despacho
en
aduana
y
los
costes
posteriores
a
la
importación
.
Diese
Preise
wurden
mit
den
von
den
ausführenden
Herstellern
in
Südafrika
in
Rechnung
gestellten
Preisen
-
nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
,
sofern
erforderlich
,
nach
gebührender
Berichtigung
für
Zollabfertigungskosten
und
für
nach
der
Einfuhr
angefallene
Kosten
auf
die
Stufe
cif
Gemeinschaftsgrenze
gebracht
-
verglichen
. [EU]
Estos
precios
se
compararon
con
los
precios
de
venta
aplicados
por
los
productores
exportadores
sudafricanos
netos
sin
descuentos
y
ajustados
,
cuando
procedía
,
al
precio
cif
en
la
frontera
de
la
Comunidad
,
con
un
ajuste
apropiado
para
tener
en
cuenta
los
costes
de
despacho
en
aduana
y
los
costes
posteriores
a
la
importación
.
Diese
Preise
wurden
verglichen
mit
den
von
den
ausführenden
Herstellern
in
der
VR
China
in
Rechnung
gestellten
Preisen
nach
Abzug
von
Preisnachlässen
und
Mengenrabatten
und
erforderlichenfalls
nach
gebührender
Berichtigung
für
Zollabfertigungskosten
und
für
nach
der
Einfuhr
angefallene
Kosten
auf
die
Stufe
cif
Gemeinschaftsgrenze
. [EU]
Estos
precios
se
compararon
con
los
precios
de
venta
aplicados
por
los
productores
exportadores
chinos
netos
sin
descuentos
ni
rebajas
y
ajustados
,
cuando
procedía
,
al
precio
cif
en
la
frontera
de
la
Comunidad
,
con
un
ajuste
para
tener
en
cuenta
los
costes
de
despacho
en
aduana
y
los
costes
posteriores
a
la
importación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftsgrenze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners