DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for Gemeinschaftsgrenze
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Auch die Preise der Einfuhren aus der VR China wurden um Preisnachlässe und Mengenrabatte berichtigt und, soweit erforderlich, nach gebührender Berichtigung für Zölle (6,5 %) und für nach der Einfuhr angefallene Kosten auf die Stufe cif Gemeinschaftsgrenze gebracht. [EU] Los precios de importación de la República Popular China eran también netos, sin descuentos ni rebajas, y estaban ajustados, en caso necesario, al precio cif en la frontera de la Comunidad, con los debidos ajustes por lo que se refiere a los derechos de aduana (6,5 %) y los costes posteriores a la importación, como los que soporta un importador en la Comunidad.

(Auszufüllen und der Tiergesundheitsbescheinigung beizufügen, falls die Beförderung zur Gemeinschaftsgrenze, wenn auch nur auf einer Teilstrecke, auf dem Seeweg erfolgt.) [EU] (Debe cumplimentarse y adjuntarse al certificado zoosanitario cuando el transporte hasta la frontera de la Comunidad Europea comprenda, aunque solo sea en una parte del trayecto, el transporte en barco)

(Auszufüllen und der Veterinärbescheinigung beizufügen, falls die Beförderung von Geflügel und Eintagsküken zur Gemeinschaftsgrenze, auch nur zum Teil, auf dem Seeweg erfolgt.) [EU] (Deberá cumplimentarse y adjuntarse al certificado veterinario cuando el transporte de las aves de corral y los pollitos de un día hasta la frontera de la Comunidad Europea comprenda, aunque solo sea en una parte del trayecto, el transporte en barco)

(Auszufüllen und der Veterinärbescheinigung beizufügen, soweit die Beförderung zur Gemeinschaftsgrenze, wenn auch nur auf einer Teilstrecke, auf dem Seeweg erfolgt.) [EU] (Deberá cumplimentarse y adjuntarse al certificado veterinario cuando el transporte hasta la frontera de la Comunidad Europea comprenda, incluso solo en una parte del trayecto, el transporte en buque.)

cif-Preis frei Gemeinschaftsgrenze in EURO [EU] Valor cif en frontera CE en euros

cif-Preis frei Gemeinschaftsgrenze in EURO [EU] Valor cif en frontera euros

cif-Wert der Waren frei Gemeinschaftsgrenze in Euro für jede Position der Kombinierten Nomenklatur [EU] el valor cif en euros en la frontera comunitaria por partida de la nomenclatura combinada

cif-Wert frei Gemeinschaftsgrenze in EUR, je Position der kombinierten Nomenklatur [EU] el valor cif en euros de las mercancías puestas en la frontera comunitaria según las categorías de la nomenclatura combinada

cif-Wert frei Gemeinschaftsgrenze in Euro, je Position der Kombinierten Nomenklatur [EU] valor cif en euros de las mercancías puestas en la frontera comunitaria según las categorías de la nomenclatura combinada

Dabei wurden die tatsächlichen Ausfuhrpreise der ausführenden Hersteller (cif Gemeinschaftsgrenze) und im Falle der VR China sowohl mit als auch ohne Antidumpingzoll berücksichtigt. [EU] El análisis tuvo en cuenta los precios reales de exportación de los productores exportadores (precio cif en la frontera de la Comunidad) y, en el caso de China, ambos con y sin derechos antidumping.

Dementsprechend wurden Berichtigungen für alle Kosten vorgenommen, die zwischen der Gemeinschaftsgrenze und dem ersten unabhängigen Abnehmer des deutschen Einführers anfallen. [EU] Se ajustaron todos los gastos habidos entre la frontera comunitaria y el primer cliente independiente del importador alemán.

den cif-Preis der Waren frei Gemeinschaftsgrenze in Euro [EU] el valor cif en frontera comunitaria, en euros, de las mercancías

Der durchschnittliche Preis der Einfuhren der betroffenen Ware aus der VR China im UZ betrug 12,59 EUR/kg cif Gemeinschaftsgrenze. [EU] El precio medio de las importaciones del producto afectado de la República Popular China en el período de investigación fue de 12,59 euros/kg CIF en la frontera de la Comunidad.

Die cif-Preise frei Gemeinschaftsgrenze der koreanischen Ausfuhren unterlägen Zöllen in Höhe von 4,4 % bis 14,3 %. [EU] El efecto en los precios de dicha situación podría ser el siguiente: los precios de exportación coreanos expresados como precio cif en la frontera de la Comunidad podrían estar sujetos a un derecho situado entre el 4,4 % y el 14,3 %.

Die Preise der betroffenen Einfuhren, die sich wie unter Randnummer 41 erläutert auf die verfügbaren Daten stützten, wurden, soweit erforderlich, nach gebührender Berichtigung für nach der Einfuhr angefallene Kosten (Sieben und Zollabfertigungskosten) auf die auf die Stufe cif-Gemeinschaftsgrenze gebracht. [EU] Los precios de las importaciones afectadas, basados en los datos disponibles mencionados en el considerando 41, se ajustaron, en caso necesario, al precio cif en la frontera de la Comunidad, con un ajuste apropiado a los costes posteriores a la importación (costes de cribado y de despacho de aduana) efectuados por los importadores en la Comunidad.

Die Preise für die verschiedenen in den Fragebogen aufgeführten Typen nahtloser Rohre wurden mit den von den Ausführern in Rechnung gestellten Verkaufspreisen - nach Abzug von Preisnachlässen und, sofern erforderlich, nach gebührender Berichtigung für Antidumpingzölle und für nach der Einfuhr angefallen Kosten auf die Stufe cif Gemeinschaftsgrenze gebracht - verglichen. [EU] Los precios de los diferentes tipos de tubos sin soldadura definidos en los cuestionarios se compararon con los precios de venta cobrados por los exportadores, netos y ajustados, cuando procedía, al precio cif en frontera de la Comunidad con un ajuste adecuado de los derechos antidumping y los costes posteriores a la importación.

Diese Preise wurden mit den von den ausführenden Herstellern in der VR China in Rechnung gestellten Preisen - nach Abzug von Preisnachlässen und, sofern erforderlich, nach gebührender Berichtigung für Zollabfertigungskosten und für nach der Einfuhr angefallene Kosten auf die Stufe cif Gemeinschaftsgrenze gebracht - verglichen. [EU] Estos precios se compararon con los precios de venta aplicados por los productores exportadores chinos netos sin descuentos y ajustados, cuando procedía, al precio cif en la frontera de la Comunidad, con un ajuste para tener en cuenta los costes de despacho en aduana y los costes posteriores a la importación.

Diese Preise wurden mit den von den ausführenden Herstellern in Rechnung gestellten Preisen - nach Abzug von Preisnachlässen und, sofern erforderlich, nach gebührender Berichtigung für Zollabfertigungskosten und für nach der Einfuhr angefallene Kosten auf die Stufe cif Gemeinschaftsgrenze gebracht - verglichen. [EU] Estos precios se compararon con los precios de venta aplicados por los productores exportadores netos sin descuentos y ajustados, cuando procedía, al precio cif en la frontera de la Comunidad, con un ajuste para tener en cuenta los costes de despacho en aduana y los costes posteriores a la importación.

Diese Preise wurden mit den von den ausführenden Herstellern in Südafrika in Rechnung gestellten Preisen - nach Abzug von Preisnachlässen und, sofern erforderlich, nach gebührender Berichtigung für Zollabfertigungskosten und für nach der Einfuhr angefallene Kosten auf die Stufe cif Gemeinschaftsgrenze gebracht - verglichen. [EU] Estos precios se compararon con los precios de venta aplicados por los productores exportadores sudafricanos netos sin descuentos y ajustados, cuando procedía, al precio cif en la frontera de la Comunidad, con un ajuste apropiado para tener en cuenta los costes de despacho en aduana y los costes posteriores a la importación.

Diese Preise wurden verglichen mit den von den ausführenden Herstellern in der VR China in Rechnung gestellten Preisen nach Abzug von Preisnachlässen und Mengenrabatten und erforderlichenfalls nach gebührender Berichtigung für Zollabfertigungskosten und für nach der Einfuhr angefallene Kosten auf die Stufe cif Gemeinschaftsgrenze. [EU] Estos precios se compararon con los precios de venta aplicados por los productores exportadores chinos netos sin descuentos ni rebajas y ajustados, cuando procedía, al precio cif en la frontera de la Comunidad, con un ajuste para tener en cuenta los costes de despacho en aduana y los costes posteriores a la importación.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners