A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1702 results for Frutas
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Man
verkauft
Obst
. /
Obst
wird
verkauft
. [L]
Se
vende
frutas
.
0–
;
–
;
aromatisiert
oder
mit
Zusatz
von
Früchten
,
Nüssen
oder
Kakao:
[EU]
0–
;
–
;
Aromatizados
o
con
frutas
u
otros
frutos
o
cacao:
(1.5),
Obst-
und
Gemüsesäfte
(1.6). [EU]
zumos
de
frutas
y
zumos
de
legumbres
y
hortalizas
(1.6).
1
FRÜCHTE
,
FRISCH
ODER
GEFROREN
;
SCHALENFRÜCHTE
[EU]
FRUTAS
FRESCAS
O
CONGELADAS
;
FRUTOS
DE
CÁSCARA
20
Zubereitungen
von
Gemüse
,
Früchten
,
Nüssen
oder
anderen
Pflanzenteilen
[EU]
20
Preparaciones
de
hortalizas
,
frutas
u
otros
frutos
o
demás
partes
de
plantas
27
%
für
andere
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Obst
und
Gemüse
[EU]
un
27
%
en
el
caso
de
las
demás
frutas
y
hortalizas
transformadas
(2)
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
288/2009
enthält
Bestimmungen
zu
einer
Beihilfe
für
die
Abgabe
von
Obst
und
Gemüse
,
verarbeitetem
Obst
und
Gemüse
sowie
von
Bananenerzeugnissen
an
Kinder
im
Rahmen
des
Schulobstprogramms
,
einschließlich
Bestimmungen
für
die
Zuweisung
und
Neuzuweisung
der
Beihilfe
. [EU]
El
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
288/2009
establece
normas
sobre
la
ayuda
para
la
distribución
de
frutas
y
hortalizas
,
frutas
y
hortalizas
transformadas
y
productos
del
plátano
a
los
niños
en
el
ámbito
del
plan
de
consumo
de
fruta
en
las
escuelas
,
incluidas
normas
sobre
la
asignación
y
reasignación
de
la
ayuda
.
3.
Teil
X (
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Obst
und
Gemüse
)
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
La
parte
X (Productos
transformados
a
base
de
frutas
y
hortalizas
)
se
modifica
de
la
forma
siguiente:
48
%
für
Obst-
und
Gemüsekonserven
[EU]
un
48
%
en
el
caso
de
las
frutas
y
hortalizas
enlatadas
62
%
für
gefrorenes
Obst
und
Gemüse
[EU]
un
62
%
en
el
caso
de
las
frutas
y
hortalizas
congeladas
7514
Obst-
und
Gemüsekonservierer
und
verwandte
Berufe
[EU]
7514
Operarios
de
la
conservación
de
frutas
,
legumbres
,
verduras
y
afines
8
Genießbare
Früchte
und
Nüsse
;
Schalen
von
Zitrusfrüchten
oder
von
Melonen
[EU]
8
Frutas
y
frutos
comestibles
;
cortezas
de
agrios
(cítricos),
de
melones
o
de
sandías
8
Genießbare
Früchte
und
Nüsse
;
Schalen
von
Zitrusfrüchten
oder
von
Melonen
[EU]
8
Frutas
y
frutos
comestibles
;
cortezas
de
agrios
(cítricos),
melones
o
sandías
ab
2010
die
Zahlungen
für
Obst
und
Gemüse
nach
den
Bedingungen
dieses
Abschnitts
und
gemäß
dem
Beschluss
nach
Artikel
68b
Absätze
1
und
2
oder
Artikel
143bc
Absätze
1
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
gewähren
oder
[EU]
a
partir
de
2010
,
conceder
los
pagos
por
frutas
y
hortalizas
en
las
condiciones
establecidas
en
la
presente
sección
y
con
arreglo
a
la
decisión
adoptada
en
virtud
del
artículo
68
ter
,
apartados
1 y 2, o
del
artículo
143
ter
quater
,
apartados
1 y 2,
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
; o
Ab
dem
1.
Dezember
2007
sind
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
780/2006
Schwefeldioxid
und
Kaliummetabisulfit
für
die
Gewinnung
von
Obstwein
(
Wein
aus
anderem
Obst
als
Weintrauben
)
sowie
Met
,
Apfel-
und
Birnenwein
zugelassen
. [EU]
A
partir
del
1
de
diciembre
de
2007
,
en
virtud
de
las
disposiciones
del
Reglamento
(CE)
no
780/2006
,
el
dióxido
de
azufre
y
el
metabisulfito
de
potasio
están
autorizados
en
la
preparación
de
vinos
de
fruta
,
elaborados
a
partir
de
frutas
salvo
las
uvas
, y
también
en
la
preparación
de
la
sidra
,
la
perada
y
el
aguamiel
.
Abfälle
aus
der
Zubereitung
und
Verarbeitung
von
Obst
,
Gemüse
,
Getreide
,
Speiseölen
,
Kakao
,
Kaffee
,
Tee
und
Tabak
,
aus
der
Konservenherstellung
,
der
Herstellung
von
Hefe
und
Hefeextrakt
sowie
der
Zubereitung
und
Fermentierung
von
Melasse
[EU]
Residuos
de
la
preparación
y
elaboración
de
frutas
,
hortalizas
,
cereales
,
aceites
comestibles
,
cacao
,
café
,
té
y
tabaco
;
producción
de
conservas
;
producción
de
levadura
y
extracto
de
levadura
,
preparación
y
fermentación
de
melazas
Absatz
1
gilt
nicht
für
Partien
frischer
Früchte
mit
geringfügigem
Befall
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
a
las
partidas
de
frutas
frescas
contaminadas
ligeramente
.
Abweichend
von
Absatz
1
darf
Bulgarien
Zulassungen
von
zinebhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
für
die
Verwendung
im
Gartenbau
,
im
Weinbau
,
bei
Tabak
,
Äpfeln
und
Steinobst
weiter
gelten
lassen
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
Bulgaria
podrá
mantener
vigentes
las
autorizaciones
de
productos
fitosanitarios
que
contengan
zineb
para
su
uso
en
cultivos
hortícolas
,
vid
,
tabaco
,
manzanas
y
frutas
de
hueso
,
siempre
que:
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
die
zusätzliche
Anzahl
der
Zahlungsansprüche
je
Betriebsinhaber
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
gemäß
Anhang
VII
Abschnitt
M
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
für
Obst
und
Gemüse
,
Speisekartoffeln
und
Baumschulen
festlegen
." [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
párrafo
primero
,
los
Estados
miembros
podrán
establecer
un
número
adicional
de
derechos
por
agricultor
sobre
la
base
de
criterios
objetivos
,
de
conformidad
con
el
anexo
VII
,
punto
M,
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
en
lo
que
respecta
a
las
frutas
y
hortalizas
,
las
patatas
de
siembra
y
los
viveros
.».
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
die
zusätzliche
Anzahl
der
Zahlungsansprüche
je
Betriebsinhaber
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
gemäß
Anhang
IX
Abschnitt
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
für
Obst
und
Gemüse
,
Speisekartoffeln
und
Reb-
und
Baumschulen
festlegen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
párrafo
primero
,
los
Estados
miembros
podrán
establecer
un
número
adicional
de
derechos
por
agricultor
sobre
la
base
de
criterios
objetivos
,
de
conformidad
con
el
anexo
IX
,
sección
A,
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
en
lo
que
respecta
a
las
frutas
y
hortalizas
,
las
patatas
de
consumo
y
los
viveros
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Frutas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners