DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for FRUTOS
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 Spanish  German

la mezcla de copos de avena, fruta deshidratada, frutos secos, leche y azúcar {f} [cook.] Bir­cher­müs­li {n} [cook.]

el feomarasmio de los frutos {m} [myc.] Bucheckern-Flockenschüppling {m} [myc.] (Phaeomarasmius carpophilus)

el feomarasmio de los frutos {m} [myc.] Buchenwald-Schnitzling {m} [myc.] (Phaeomarasmius carpophilus)

la polilla de los frutos secos {f} [zool.] Dattelmotte {f} [zool.] (Cadra cautella)

los frutos agrícolas pendientes {m.pl} [agr.] [jur.] (también frutos aparentes) die Früchte auf dem Halm {f.pl} [agr.] [jur.]

los frutos aparentes {m.pl} [agr.] [jur.] (también frutos agrícolas pendientes) die Früchte auf dem Halm {f.pl} [agr.] [jur.]

los frutos percibidos {m.pl} [jur.] die gezogenen Früchte {f.pl} [jur.]

los mediatos frutos civiles {m.pl} [jur.] die mittelbaren Rechtsfrüchte {f.pl} [jur.]

los frutos civiles {m.pl} [jur.] (también frutos de un derecho) die Rechtsfrüchte {f.pl} [jur.]

los frutos de un derecho {m.pl} [jur.] (también frutos civiles) die Rechtsfrüchte {f.pl} [jur.]

los frutos de cáscara {pl} die Schalenfrüchte {pl}

la polilla de los frutos secos {f} [zool.] die Tropische Speichermotte {f} [zool.] (Cadra cautella)

los inmediatos frutos civiles {m.pl} [jur.] die unmittelbaren Rechtsfrüchte {f.pl} [jur.]

los frutos secos {m.pl} [cook.] Dörr­obst {n} [cook.]

dar frutos Ergebnisse zeigen

dar frutos Ertrag abwerfen

el hurto de frutos {m} [jur.] (también rural) Felddiebstahl {m} [jur.]

el hurto rural {m} [jur.] (también de frutos) Felddiebstahl {m} [jur.]

dar frutos Früchte tragen

llevar frutos {v} Früchte tragen {v}

estéril de frutos {adj} (también estéril en frutos) fruchtarm {adj}

estéril en frutos {adj} (también estéril de frutos) fruchtarm {adj}

la percepción de los frutos {f} [jur.] Fruchtbezug {m} [jur.]

dar frutos fruchten

el mercado de frutos {m} [com.] Fruchtmarkt {m} [econ.]

el titular del derecho a percibir los frutos {m} [jur.] (también usufructuario) Fruchtziehungsberechtigte {m} [jur.]

el usufructuario {m} [jur.] (también titular del derecho a percibir los frutos) Fruchtziehungsberechtigte {m} [jur.]

el derecho a la percepción de frutos {m} [jur.] Fruchtziehungsrecht {n} [jur.]

la areca {f} [bot.] (también palma de frutos de oro, palmera amarilla) Goldblattpalme {f} [bot.] (Chrysalidocarpus lutescens)

la palma de frutos de oro {f} [bot.] (también areca, palmera amarilla) Goldblattpalme {f} [bot.] (Chrysalidocarpus lutescens)

la palmera amarilla {f} [bot.] (también areca, palma de frutos de oro) Goldblattpalme {f} [bot.] (Chrysalidocarpus lutescens)

la palma areca {f} [bot.] (también la palma de frutos de oro) Goldfruchtpalme {f} [bot.] (Dypsis lutescens)

los frutos secos {m.pl} [cook.] (frutos con cáscara) Schalenobst {n} [cook.]

los frutos meridionales Südfrüchte {f}

el gajo {m} (partes en que está naturalmente dividido el interior de algunos frutos, como la naranja) Spalte {f} (Frucht, Orange) [listen]

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners