A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
18 results for Flugverkehrsmanagementsystems
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
'ATM-Masterplan'
bezeichnet
den
durch
den
Beschluss
2009/320/EG
des
Rates
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
219/2007
des
Rates
vom
27
.
Februar
2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
)
gebilligten
Plan
. [EU]
"Plan
Maestro
ATM":
el
plan
refrendado
por
la
Decisión
2009/320/CE
del
Consejo
,
de
conformidad
con
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
219/2007
del
Consejo
,
de
27
de
febrero
de
2007
,
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR).
Das
gemeinsame
Unternehmen
verfolgt
den
Zweck
,
die
Modernisierung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
zu
gewährleisten
,
indem
alle
einschlägigen
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
in
der
Gemeinschaft
koordiniert
und
gebündelt
werden
. [EU]
El
objetivo
de
la
empresa
común
será
garantizar
la
modernización
del
sistema
de
gestión
del
tránsito
aéreo
europeo
coordinando
y
concentrando
todos
los
esfuerzos
pertinentes
de
investigación
y
desarrollo
de
la
Comunidad
.
Die
EATMN-Systeme
sollten
die
Einführung
fortgeschrittener
,
vereinbarter
und
validierter
Betriebskonzepte
für
alle
Flugphasen
unterstützen
,
insbesondere
wie
im
ATM-Masterplan
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
)
vorgesehen
. [EU]
Los
sistemas
EATMN
deben
apoyar
la
aplicación
de
conceptos
de
operaciones
avanzados
,
acordados
y
validados
en
todas
las
fases
de
vuelo
,
en
particular
conforme
a
lo
previsto
en
el
Plan
Maestro
para
el
desarrollo
de
la
nueva
generación
del
sistema
europeo
de
gestión
del
tráfico
aéreo
(SESAR).
Die
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
stellen
sicher
,
dass
die
in
Absatz
3
bezeichneten
Staatsluftfahrzeuge
in
den
Verkehr
integriert
werden
können
,
unter
der
Voraussetzung
,
dass
sie
innerhalb
der
Kapazität
des
Flugverkehrsmanagementsystems
sicher
zu
handhaben
sind
. [EU]
Los
proveedores
de
servicios
de
tránsito
aéreo
garantizarán
que
las
aeronaves
de
Estado
contempladas
en
el
apartado
3
puedan
ser
objeto
de
un
tratamiento
seguro
dentro
de
los
límites
de
capacidad
del
sistema
de
gestión
del
tránsito
aéreo
.
Die
Flugsicherungsorganisationen
stellen
sicher
,
dass
die
Staatsluftfahrzeuge
ohne
8,33-kHz-fähige
Funkausrüstung
einbezogen
werden
können
,
soweit
eine
sichere
Behandlung
innerhalb
der
Kapazitätsgrenzen
des
Flugverkehrsmanagementsystems
auf
UHF-
oder
25-kHz-VHF-Frequenzen
möglich
ist
. [EU]
Los
proveedores
de
servicios
de
tránsito
aéreo
garantizarán
que
las
aeronaves
de
Estado
no
provistas
de
equipos
de
radiocomunicación
con
capacidad
de
separación
entre
canales
de
8,33
kHz
puedan
ser
objeto
de
un
tratamiento
seguro
dentro
de
los
límites
de
capacidad
del
sistema
de
gestión
del
tránsito
aéreo
en
las
asignaciones
UHF
o
VHF
de
25
kHz
.
Die
Flugsicherungsorganisationen
stellen
sicher
,
dass
Staatsluftfahrzeuge
,
die
nicht
mit
8,33-kHz-fähigen
Funkgeräten
ausgerüstet
sind
,
berücksichtigt
werden
,
sofern
eine
sichere
Abwicklung
innerhalb
der
Kapazitätsgrenzen
des
Flugverkehrsmanagementsystems
auf
UHF-Frequenzen
oder
Frequenzen
mit
einem
Kanalabstand
von
25
kHz
möglich
ist
. [EU]
Los
proveedores
de
servicios
de
tránsito
aéreo
garantizarán
que
las
aeronaves
de
Estado
no
equipadas
con
radios
con
capacidad
de
separación
entre
canales
de
8,33
kHz
puedan
ser
admitidas
,
siempre
y
cuando
puedan
ser
tratadas
de
forma
segura
dentro
de
los
límites
de
capacidad
del
sistema
de
gestión
del
tránsito
aéreo
en
las
asignaciones
de
frecuencias
UHF
o
de
frecuencias
con
una
separación
de
25
kHz
.
Die
frühe
Einführung
von
Datalink-Diensten
zur
Ergänzung
der
Sprechfunkkommunikation
zwischen
Fluglotse
und
Luftfahrzeugführer
im
Streckenflug
ist
im
europäischen
Masterplan
für
das
Flugverkehrsmanagement
(
ATM-Masterplan
)
vorgesehen
,
der
sich
aus
der
Definitionsphase
des
Projekts
Sesar
ergeben
hat
,
welches
auf
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
219/2007
des
Rates
vom
27
.
Februar
2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
Sesar
)
fußt
. [EU]
El
Plan
maestro
de
gestión
del
tránsito
aéreo
europeo
(el
Plan
maestro
ATM
),
resultado
de
la
fase
de
definición
del
proyecto
SESAR
fundamentado
en
el
Reglamento
(CE)
no
219/2007
de
27
de
febrero
de
2007
,
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR) [3],
prevé
la
pronta
introducción
de
servicios
de
enlace
de
datos
para
complementar
las
comunicaciones
de
voz
controlador-piloto
en
la
fase
en
ruta
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
eine
Sicherheitsbewertung
,
einschließlich
einer
Gefahrenermittlung
,
Risikobewertung
und
-minderung
,
vorgenommen
wird
,
bevor
signifikante
Änderungen
des
ATFM-Systems
und
der
ATFM-Verfahren
eingeführt
werden
,
einschließlich
eines
Sicherheitsmanagementprozesses
der
den
gesamten
Lebenszyklus
des
Flugverkehrsmanagementsystems
erfasst
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
que
se
proceda
a
una
evaluación
de
seguridad
,
que
incluya
determinación
del
peligro
y
evaluación
y
mitigación
de
riesgos
,
antes
de
introducir
cambios
significativos
en
los
sistemas
y
procedimientos
ATFM
,
con
inclusión
de
una
evaluación
del
proceso
de
gestión
de
la
seguridad
que
se
refiera
a
todo
el
ciclo
de
vida
del
sistema
de
gestión
del
tránsito
aéreo
.
Europäisches
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
JU
(
SESAR
) [EU]
Empresa
Común
Sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tráfico
aéreo
(EC
SESAR
)
gestützt
auf
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
219/2007
des
Rates
vom
27
.
Februar
2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
) [EU]
Visto
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
219/2007
del
Consejo
,
de
27
de
febrero
de
2007
,
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR) [1]
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1361/2008
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2008
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
219/2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
),
insbesondere
auf
Artikel
4b
[EU]
Visto
el
Reglamento
(CE)
no
1361/2008
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
2008
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
219/2007
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR) [3], y,
en
particular
,
su
artículo
4
ter
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
219/2007
des
Rates
vom
27
.
Februar
2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
)
wird
die
Ausarbeitung
und
Umsetzung
eines
ATM-Masterplans
gefordert
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
219/2007
del
Consejo
,
de
27
de
febrero
de
2007
,
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR) [8],
pide
que
se
desarrolle
y
aplique
un
Plan
Maestro
ATM
.
Verordnung
des
Rates
vom
27
.
Februar
2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
) [EU]
Reglamento
del
Consejo
,
de
27
de
febrero
de
2007
,
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR).
Verordnung
des
Rates
vom
27
.
Februar
2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
),
zuletzt
geändert
durch:
[EU]
Reglamento
del
Consejo
,
de
27
de
febrero
de
2007
,
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR),
modificado
en
último
lugar
por:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
219/2007
des
Rates
vom
27
.
Februar
2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
) [EU]
Reglamento
(CE)
no
219/2007
del
Consejo
,
de
27
de
febrero
de
2007
,
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR).
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
219/2007
des
Rates
vom
27
.
Februar
2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
) (
ABl
. L
64
vom
2.3.2007, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
219/2007
del
Consejo
,
de
27
de
febrero
de
2007
,
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR) (DO L
64
de
2.3.2007, p. 1).
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
219/2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
) [EU]
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
219/2007
,
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR)
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(
SESAR
) [EU]
relativo
a
la
constitución
de
una
empresa
común
para
la
realización
del
sistema
europeo
de
nueva
generación
para
la
gestión
del
tránsito
aéreo
(SESAR)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flugverkehrsmanagementsystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners