A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
eupnoisch
eurafrikanisch
Eurasien
eurasisch
Euratom-Versorgungsagentur
Euratom-Vertrag
eure
EUREK
eurerseits
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
30 results for
Euratom-Versorgungsagentur
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
31958
Q
1101:
EAG-Rat:
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
(
ABl
.
27
vom
6.12.1958, S.
534
),
geändert
durch:
[EU]
31958
Q
1101:
Consejo
Euratom:
Estatutos
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
la
Euratom
(DO
no
27
de
6.12.1958, p.
534
),
modificados
por:
31973
D
0045:
Beschluss
73/45/Euratom
des
Rates
vom
8.3.1973
zur
Änderung
der
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
infolge
des
Beitritts
neuer
Mitgliedstaaten
zur
Gemeinschaft
(
ABl
. L
83
vom
30
.3.1973, S.
20
) [EU]
31973
D
0045:
Decisión
73/45/Euratom
del
Consejo
,
de
8
de
marzo
de
1973
,
por
la
que
se
modifican
los
estatutos
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
la
Euratom
con
motivo
de
la
adhesión
de
nuevos
Estados
miembros
a
la
Comunidad
(DO L
83
de
30
.3.1973, p.
20
),
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
dem
Generaldirektor
der
Euratom-Versorgungsagentur
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
zu
veranlassen
. [EU]
Encarga
a
su
Presidente
que
transmita
la
presente
Decisión
al
Director
General
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
,
al
Consejo
, a
la
Comisión
y
al
Tribunal
de
Cuentas
, y
que
disponga
su
publicación
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
(serie L).
billigt
den
Rechnungsabschluss
der
Euratom-Versorgungsagentur
für
das
Haushaltsjahr
2009
[EU]
Aprueba
el
cierre
de
las
cuentas
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
para
el
ejercicio
2009
den
Euratom-Vertrag
und
die
Euratom-Versorgungsagentur
,
nukleare
Sicherheit
,
Stilllegungen
und
Abfallentsorgung
im
Atomsektor
[EU]
el
Tratado
Euratom
y
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
,
la
seguridad
nuclear
,
la
clausura
de
centrales
y
la
eliminación
de
residuos
en
el
sector
nuclear
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
des
Beirats
der
Euratom-Versorgungsagentur
ist
am
28
.
März
2007
abgelaufen
. [EU]
El
mandato
de
los
miembros
del
Comité
consultivo
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
finalizó
el
28
de
marzo
de
2007
.
Die
Euratom-Versorgungsagentur
(
im
Folgenden
"Agentur"
genannt
)
hat
zum
Ziel
,
gemäß
den
Zielen
des
Titels
II
,
Kapitel
6
des
Vertrags
die
Aufgaben
wahrzunehmen
,
mit
denen
sie
durch
den
Vertrag
betraut
wird
. [EU]
La
finalidad
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
(denominada
en
lo
sucesivo
«la
Agencia»
)
será
realizar
los
cometidos
que
le
encomienda
el
título
II
,
capítulo
6,
del
Tratado
,
de
conformidad
con
los
objetivos
del
Tratado
.
Die
im
Anhang
aufgeführte
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
wird
angenommen
. [EU]
Quedan
adoptados
los
Estatutos
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
,
tal
como
figuran
en
el
anexo
.
Die
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
vom
6.
November
1958
wird
aufgehoben
. [EU]
Quedan
derogados
los
Estatutos
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
de
6
de
noviembre
de
1958
.
Diese
Verordnung
regelt
auch
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
der
Euratom-Versorgungsagentur
. [EU]
El
presente
Reglamento
se
aplicará
a
la
ejecución
del
presupuesto
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
.
Die
Zusagen
beinhalten
im
Wesentlichen
die
folgenden
Elemente:
i)
Abschaffung
des
jeweiligen
Vetorechts
der
Parteien
betreffend
Kapazitätserweiterungen
,
ii
)
Verstärkung
der
Informationssperren
zur
Vermeidung
von
Informationsflüssen
zwischen
den
Parteien
und
dem
Gemeinschaftsunternehmen
und
iii
)
Übermittlung
von
Informationen
an
die
Euratom-Versorgungsagentur
(
ESA
),
damit
ESA
die
Preise
für
die
Urananreicherung
überwachen
und
gegebenenfalls
Abhilfemaßnahmen
einleiten
kann
,
indem
beispielsweise
die
Einfuhren
dritter
Anbieter
erhöht
werden
. [EU]
Los
compromisos
propuestos
consisten
en
los
siguientes
elementos
clave:
(I)
supresión
de
derechos
de
veto
de
las
partes
en
materia
de
incremento
de
capacidad
; (II)
refuerzo
de
las
medidas
de
seguridad
para
impedir
los
flujos
de
información
entre
las
partes
y
entre
la
empresa
a
riesgo
compartido
y
las
partes
; (III)
envío
de
información
a
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
(AAE)
para
que
pueda
supervisar
los
precios
del
enriquecimiento
y,
en
caso
necesario
,
adopte
medidas
correctoras
,
por
ejemplo
aumentando
las
importaciones
de
terceros
países
.
gestützt
auf
Artikel
X
der
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
,
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
95/1/EG
,
Euratom
,
EGKS
vom
1.
Januar
1995
[2] [EU]
Visto
el
artículo
X
de
los
estatutos
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
[1],
estatutos
modificados
en
último
lugar
por
la
Decisión
95/1/CE
,
Euratom
,
CECA
,
de
1
de
enero
de
1995
[2]
gestützt
auf
den
Beschluss
2007/514/Euratom
des
Rates
vom
10
.
Juli
2007
zur
Ernennung
der
Mitglieder
des
Beirats
der
Euratom-Versorgungsagentur
[EU]
Vista
la
Decisión
2007/514/Euratom
del
Consejo
,
de
10
de
julio
de
2007
,
por
la
que
se
nombran
miembros
del
Comité
consultivo
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
[3]
gestützt
auf
den
Beschluss
2008/114/EG
,
Euratom
des
Rates
vom
12
.
Februar
2008
über
die
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
,
insbesondere
auf
Artikel
8 [EU]
Vista
la
Decisión
2008/114/CE
,
Euratom
del
Consejo
,
de
12
de
febrero
de
2008
,
por
la
que
se
establecen
los
estatutos
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
[3], y,
en
particular
,
su
artículo
8
gestützt
auf
den
Beschluss
des
Rates
vom
12
Juli
2005
zur
Ernennung
der
Mitglieder
des
Beirats
der
Euratom-Versorgungsagentur
[EU]
Vista
la
Decisión
del
Consejo
,
de
12
de
julio
de
2005
,
por
la
que
se
nombran
miembros
del
Comité
consultivo
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
[3]
Herr
Jean-Michel
GUIHEUX
wird
für
die
verbleibende
Amtszeit
des
Beirats
der
Euratom-Versorgungsagentur
, d. h.
bis
zum
28
.
März
2009
,
zum
Mitglied
dieses
Beirats
ernannt
. [EU]
Se
nombra
miembro
del
Comité
consultivo
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
al
Sr
.
Jean-Michel
GUIHEUX
para
el
período
que
queda
por
transcurrir
del
mandato
de
este
Comité
,
es
decir
,
hasta
el
28
de
marzo
de
2009
.
im
Bereich
Energie:
der
Beschluss
77/270/Euratom
und
die
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
[EU]
en
el
ámbito
de
la
energía:
la
Decisión
77/270/Euratom
y
los
Estatutos
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
la
Euratom
in
Kenntnis
der
endgültigen
Rechnungsabschlüsse
der
Euratom-Versorgungsagentur
für
das
Haushaltsjahr
2010
[EU]
Vistas
las
cuentas
anuales
definitivas
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
relativas
al
ejercicio
2010
in
Kenntnis
des
Berichts
des
Rechnungshofs
über
den
Jahresabschluss
2009
der
Euratom-Versorgungsagentur
zusammen
mit
den
Antworten
der
Agentur
[EU]
Visto
el
Informe
del
Tribunal
de
Cuentas
sobre
las
cuentas
anuales
de
la
Agencia
Ejecutiva
de
Investigación
correspondientes
al
ejercicio
2009
,
acompańado
de
las
respuestas
de
la
Agencia
[1]
in
Kenntnis
des
Berichts
des
Rechnungshofs
über
den
Jahresabschluss
2010
der
Euratom-Versorgungsagentur
zusammen
mit
den
Antworten
der
Agentur
,in
Kenntnis
der
Empfehlung
des
Rates
vom
21
.
Februar
2012
(
06083/2012
-
C7-0051/2012
) [EU]
Visto
el
Informe
del
Tribunal
de
Cuentas
sobre
las
cuentas
anuales
definitivas
de
la
Agencia
de
Abastecimiento
de
Euratom
relativas
al
ejercicio
2010
,
acompańado
de
las
respuestas
de
la
Agencia
[1],Vista
la
Recomendación
del
Consejo
de
21
de
febrero
de
2012
(06083/2012 -
C7-0051/2012
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Euratom-Versorgungsagentur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners