A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1589 results for 300
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Es
können
Dosieraufgaben
bis
300
bar
Systemdruck
,
+350°C
oder
für
Inline-Sterilisation
(
SIP
)
gelöst
werden
. [I]
Se
pueden
solucionar
tareas
de
dosificación
de
hasta
300
bar
de
presión
del
sistema
,
+350°C
o
para
esterilización
en
línea
(SIP).
LOOS
fertigt
pro
Jahr
ca
. 1.300
Kesselanlagen
für
alle
Anwendungszwecke
. [I]
LOOS
fabrica
unas
1
300
instalaciones
de
calderas
para
todas
las
finalidades
de
aplicación
cada
año
.
0, 1, 2,
3:
Anzahl
moribunder
oder
toter
Tiere
bei
jedem
Schritt
[EU]
PROCEDIMIENTO
DE
ENSAYO
CON
UNA
DOSIS
INICIAL
DE
300
MG/KG
DE
PESO
CORPORAL
100
g,
wenn
das
leichteste
Stück
mindestens
150
g
und
weniger
als
300
g
wiegt
[EU]
100
g
cuando
la
unidad
más
ligera
pese
entre
150
y
300
g
100
g,
wenn
das
leichteste
Stück
mindestens
150
und
weniger
als
300
g
wiegt
[EU]
100
g
cuando
la
unidad
más
ligera
pese
entre
150
y
300
g
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
II
=
300
kg
Milch
[EU]
categoría
II:
100
kg
=
300
kg
de
leche
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
VIII
=
300
kg
Vollmilch
[EU]
categoría
VIII:
100
kg
=
300
kg
de
leche
entera
1110
daN
±
20
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
in
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
und
[EU]
1110
±
20
daN
sobre
el
plano
longitudinal
del
vehículo
y
hacia
la
parte
delantera
de
este
a
una
altura
de
entre
200
y
300
mm
medidos
verticalmente
a
partir
del
piso
del
espacio
para
sillas
de
ruedas
, y
1110
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
in
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
und
[EU]
1110
daN
sobre
el
plano
longitudinal
del
vehículo
y
hacia
la
parte
delantera
de
este
a
una
altura
de
entre
200
y
300
mm
medidos
verticalmente
a
partir
del
piso
del
espacio
para
silla
de
ruedas
, y
.1.1.2
Sprechfunk
auf
den
Frequenzen
156
,300
MHz
(
Kanal
6),
156
,650
MHz
(
Kanal
13
)
und
156
,800
MHz
(
Kanal
16
) [EU]
.1.1.2
mediante
radiotelefonía
las
frecuencias
de
156
,300
MHz
(canal 6),
156
,650
MHz
(canal
13
) y
156
,800
MHz
(canal
16
)
.1.1
Die
Kanäle
sind
bei
einer
Breite
oder
einem
Durchmesser
von
bis
zu
300
Millimetern
und
von
760
Millimetern
und
mehr
aus
Stahl
in
einer
Dicke
von
mindestens
3
bzw
. 5
Millimetern
hergestellt
;
bei
einer
Breite
oder
einem
Durchmesser
zwischen
300
und
760
Millimetern
sind
sie
in
einer
Dicke
hergestellt
,
die
durch
Interpolation
bestimmt
wird
[EU]
.1.1
los
conductos
sean
de
acero
, y
de
un
espesor
de
por
lo
menos
3
mm
si
su
anchura
o
su
diámetro
es
de
hasta
300
mm
, o
de
un
espesor
de
por
lo
menos
5
mm
si
su
anchura
o
su
diámetro
es
de
760
mm
como
mínimo
, o
bien
tengan
una
anchura
o
un
diámetro
que
oscile
entre
300
mm
y
760
mm
,
en
cuyo
caso
el
espesor
se
obtendrá
por
interpolación
.1.1
Die
Kanäle
sind
bei
einer
Breite
oder
einem
Durchmesser
von
bis
zu
300
Millimetern
und
von
760
Millimetern
und
mehr
aus
Stahl
in
einer
Dicke
von
mindestens
3
bzw
. 5
Millimetern
hergestellt
;
bei
einer
Breite
oder
einem
Durchmesser
zwischen
300
und
760
Millimetern
sind
sie
in
einer
Dicke
hergestellt
,
die
durch
Interpolation
bestimmt
wird
[EU]
.1.1
sean
de
acero
, y
de
un
grosor
de
por
lo
menos
3
mm
si
su
anchura
o
su
diámetro
es
de
hasta
300
mm
, o
de
un
grosor
de
por
lo
menos
5
mm
si
su
anchura
o
su
diámetro
es
de
760
mm
como
mínimo
, o
bien
tengan
una
anchura
o
un
diámetro
que
oscile
entre
300
mm
y
760
mm
,
en
cuyo
caso
el
grosor
se
obtendrá
por
interpolación
120
bis
300
-750
m
Wassertiefe
[EU]
120
a
300
-750
m
de
profundidad
14
Luftfahrzeugen
des
Musters
A-
300
, 8
Luftfahrzeugen
des
Musters
A-310
, 1
Luftfahrzeug
des
Musters
B-737
[EU]
Catorce
aeronaves
de
tipo
A-
300
,
ocho
aeronaves
de
tipo
A-310
,
una
aeronave
B-737
1500
m
in
waagerechter
Richtung
300
m (
1000
ft
)
in
senkrechter
Richtung
[EU]
1500
m
horizontalmente
;
300
m (1000
pies
)
verticalmente
150
g,
wenn
das
leichteste
Stück
mindestens
300
und
weniger
als
450
g
wiegt
, [EU]
150
g,
cuando
la
unidad
más
ligera
pese
entre
300
y
450
g, y
(
18
): E
300
, E
301
und
E
302
können
einzeln
oder
in
Kombination
verwendet
werden
,
Mengen
berechnet
als
Ascorbinsäure
. [EU]
E
300
, E
301
y E
302
se
autorizan
solos
o
combinados
,
las
dosis
se
expresan
como
ácido
ascórbico
.
1
Der
überwiegende
Teil
des
Betriebs
liegt
unter
300
m. [EU]
la
mayor
parte
de
la
explotación
se
encuentra
a
menos
de
300
metros
de
altitud
.
250
oder
300
(
je
nachdem
,
was
anwendbar
ist
) -
siehe
Absatz
4.2.1.1.3. [EU]
250
o
300
veces
(lo
que
corresponda
)
–
;
véase
el
punto
4.2.1.1.3.
(
275
nm
),
mindestens
300
und
höchstens
325
[EU]
(275
nm
)
no
menos
de
300
y
no
más
de
325
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "300":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners