DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for Risikokontrollmaßnahme
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Bewertungsabschlag (valuation haircut): Risikokontrollmaßnahme für Sicherheiten, die bei befristeten Transaktionen verwendet werden, wobei die Zentralbank den Wert der Sicherheiten als Marktwert der Sicherheiten abzüglich eines bestimmten Prozentsatzes (Sicherheitsabschlag) berechnet. [EU] Dematerialisation: the elimination of physical certificates or documents of title which represent ownership of financial assets, so that the financial assets exist only as accounting records.

"Korrektur (valuation markdown): Risikokontrollmaßnahme für Sicherheiten, die bei befristeten Transaktionen verwendet werden, wobei die Zentralbank einen bestimmten Prozentsatz des theoretischen Marktwerts der Sicherheiten in Abzug bringt, bevor sie einen Bewertungsabschlag vornimmt." [EU] 'Valuation markdown: a risk control measure applied to underlying assets used in reverse transactions, meaning that the central bank applies a reduction of the theoretical market value of the assets by a certain percentage before applying any valuation haircut.'

Sicherheitenmarge (initial margin): Risikokontrollmaßnahme, die das Eurosystem bei befristeten Transaktionen anwenden kann, wobei der Geschäftspartner Sicherheiten zur Verfügung stellen muss, deren Wert dem des gewährten Kredits zuzüglich des Wertes der Sicherheitenmarge entspricht. [EU] Reverse transaction: an operation whereby the national central bank buys or sells assets under a repurchase agreement or conducts credit operations against collateral. RTGS (real-time gross settlement) system: a settlement system in which processing and settlement take place on an order-by-order basis (without netting) in real time (continuously). See also TARGET system.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners