A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Egypt'
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
'Center
of
Organic
Agriculture
in
Egypt'
[EU]
"Center
of
Organic
Agriculture
in
Egypt"
Der
Ausführer
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
ist
verpflichtet
,
in
Feld
2
der
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
EUR-MED
oder
in
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
der
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
die
Vermerke
"Ägypten"
und
"Ceuta
und
Melilla"
einzutragen
. [EU]
The
exporter
or
his
authorised
representative
shall
enter
'
Egypt'
and
'Ceuta
and
Melilla'
in
Box
2
of
movement
certificates
EUR
.1
or
EUR-MED
or
on
invoice
declarations
or
on
invoice
declarations
EUR-MED
.
Der
Eintrag
"Abdullah
Ahmed
Abdullah
(
auch
bekannt
als
Abu
Mariam
;
auch
Al-Masri
,
Abu
Mohamed
;
auch
bekannt
als
Saleh
),
Afghanistan
;
geboren
1963
,
Ägypten
;
ägyptischer
Staatsangehöriger"unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Abdullah
Ahmed
Abdullah
(aka
Abu
Mariam
;
aka
Al-Masri
,
Abu
Mohamed
;
aka
Saleh
),
Afghanistan
;
born
1963
,
Egypt
;
citizen
Egypt'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
"Ahmed
Mohammed
Hamed
Ali
(
auch
bekannt
als
Abdurehman
,
Ahmed
Mohammed
;
auch
bekannt
als
Abu
Fatima
;
auch
bekannt
als
Abu
Islam
;
auch
bekannt
als
Abu
Khadiijah
;
auch
bekannt
als
Ahmed
Hamed
;
auch
bekannt
als
Ahmed
The
Egyptian
;
auch
bekannt
als
Ahmed
,
Ahmed
;
auch
bekannt
als
Al-Masri
,
Ahmad
;
auch
bekannt
als
Al-Surir
,
Abu
Islam
;
auch
bekannt
als
Ali
,
Ahmed
Mohammed
;
auch
bekannt
als
Ali
,
Hamed
;
auch
bekannt
als
Hemed
,
Ahmed
;
auch
bekannt
als
Shieb
,
Ahmed
;
auch
bekannt
als
Shuaib
),
Afghanistan
;
geboren
1965
in
Ägypten
;
Staatsangehörigkeit:
ägyptisch"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Ahmed
Mohammed
Hamed
Ali
(aka
Abdurehman
,
Ahmed
Mohammed
;
aka
Abu
Fatima
;
aka
Abu
Islam
;
aka
Abu
Khadiijah
;
aka
Ahmed
Hamed
;
aka
Ahmed
The
Egyptian
;
aka
Ahmed
,
Ahmed
;
aka
Al-Masri
,
Ahmad
;
aka
Al-Surir
,
Abu
Islam
;
aka
Ali
,
Ahmed
Mohammed
;
aka
Ali
,
Hamed
;
aka
Hemed
,
Ahmed
;
aka
Shieb
,
Ahmed
;
aka
Shuaib
),
Afghanistan
;
born
1965
,
Egypt
;
citizen
Egypt'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
"Samir
Kishk
,
Geburtsdatum:
14
.
Mai
1955
;
Geburtsort:
Gharbia
,
Ägypten"
unter
'Natürliche
Personen'
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Samir
Kishk
,
date
of
birth:
14
May
1955
;
place
of
birth:
Gharbia
,
Egypt'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
"Shaykh
Sai'id
(
alias:
auch
bekannt
als
Mustafa
Muhammad
Ahmad
).
Geboren
in
Ägypten"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Shaykh
Sai'id
(aka
Mustafa
Muhammad
Ahmad
);
born
in
Egypt'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
"Tariq
Anwar
Al-Sayyid
Ahmad
(
auch
bekannt
als
Hamdi
Ahmad
Farag
,
Amr
al-Fatih
Fathi
).
Geboren
15
.3.1963,
Alexandria
,
Ägypten"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Tariq
Anwar
Al-Sayyid
Ahmad
(aka
Hamdi
Ahmad
Farag
,
Amr
al-Fatih
Fathi
);
born
15
.3.1963,
Alexandria
,
Egypt'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
"Thirwat
Salah
Shihata
(
auch
bekannt
als
Tarwat
Salah
Abdallah
,
Salah
Shihata
Thirwat
,
Shahata
Thirwat
).
geboren
29
.6.1960,
Ägypten"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Thirwat
Salah
Shihata
(aka
Tarwat
Salah
Abdallah
,
Salah
Shihata
Thirwat
,
Shahata
Thirwat
);
born
29
.6.1960,
Egypt'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
in
den
Feldern
7
und
8
die
Angabe
"Ägypten"
und
die
angekreuzte
Angabe
"Ja"
[EU]
in
boxes
7
and
8,
the
word
'
Egypt'
,
'yes'
being
marked
with
a
cross
in
Feld
8
ist
das
Wort
"Ägypten"
anzugeben
und
die
Angabe
"Ja"
anzukreuzen
[EU]
the
word
'
Egypt'
in
box
8,
'yes'
being
marked
with
a
cross
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Egypt'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners