DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

92 results for Emissionsfaktor
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Der Emissionsfaktor eines Brennstoff- oder Materialgemischs wird berechnet und gemeldet als der gemäß Artikel 30 bestimmte vorläufige Emissionsfaktor, multipliziert mit dem fossilen Anteil des Brennstoffs oder Materials. [EU] Si se trata de combustible o material mezclado, dicho factor se calculará y notificará como factor preliminar de emisión, determinado con arreglo al artículo 30, multiplicado por la fracción fósil del combustible o material correspondiente.

Der Emissionsfaktor für Biomasse beträgt Null. [EU] En el caso de la biomasa, el factor de emisión será cero.

Der Emissionsfaktor für Biomasse ist null. [EU] El factor de emisión de la biomasa será cero.

Der Emissionsfaktor für C2F6 (Gewichtungsfaktor FC2F6) drückt die emittierte Menge C2F6 [in t] im Verhältnis zur emittierten Menge CF4 [in t] aus. [EU] El factor de emisión (fracción en peso FC2F6) respecto al C2F6 expresa la cantidad [t] de C2F6 emitida en proporción a la cantidad [t] de CF4 emitida.

Der Emissionsfaktor für C2F6 (Gewichtungsfaktor FC2F6) drückt die emittierte Menge C2F6 [in t] im Verhältnis zur emittierten Menge CF4 [in t] aus. [EU] El factor de emisión respecto al C2F6 (fracción en peso FC2F6) expresa la cantidad [t] de C2F6 emitido en proporción a la cantidad [t] de CF4 emitido.

Der Emissionsfaktor für C2F6 (Gewichtungsfaktor FC2F6) drückt die emittierte Menge C2F6 (t) im Verhältnis zur emittierten Menge CF4 (t) aus. [EU] El factor de emisión (fracción en peso de FC2F6) del C2F6 expresa la cantidad [t] de C2F6 emitida en proporción a la cantidad [t] de CF4 emitida.

Der Emissionsfaktor für CF4 (Steigungskoeffizient SCF4) drückt die emittierte Menge CF4 [in kg] je erzeugte Tonne Aluminium je Anodeneffekt-Minute/Zelltag aus. [EU] El factor de emisión respecto al CF4 (factor de emisión de pendiente SEFCF4) expresa la cantidad [kg] de CF4 emitida por tonelada de aluminio producido por minuto de efecto de ánodo/celda-día.

Der Emissionsfaktor für CF4 ("Überspannungskoeffizient" OVC) drückt die je erzeugte Tonne Aluminium emittierte Menge CF4 [in kg] je Millivolt Überspannung [mV] aus. [EU] El factor de emisión respecto al CF4 ("coeficiente de sobretensión", OVC) expresa la cantidad [kg] de CF4 emitido por tonelada de aluminio producido por milivoltio de sobretensión [mV].

Der Emissionsfaktor wird als t CO2/TJ ausgedrückt, soweit in diesen Leitlinien nicht anders geregelt. [EU] El factor de emisión se expresará en t CO2/TJ, a no ser que en las presentes directrices se indique otra cosa.

Die Bewertung der indirekten Kosten basierte auf dem durchschnittlichen Emissionsfaktor für Strom in der Union von 0,465 Tonnen CO2 je MWh nach der "Model-based Analysis of the 2008 EU Policy Package on Climate Change and Renewables", die für die Folgenabschätzung der Kommission zum Paket der Durchführungsmaßnahmen für die Ziele der EU in den Bereichen Klimawandel und erneuerbare Energie bis 2020 verwendet wurde. [EU] La evaluación de los costes indirectos se ha basado en el factor medio de emisión de la Unión para la electricidad de 0,465 toneladas de CO2 por MWh según el análisis Model-based Analysis of the 2008 EU Policy Package on Climate Change and Renewables [4] utilizado para la evaluación de impacto de la Comisión que acompaña al paquete de medidas de aplicación para la consecución de los objetivos de la Unión para 2020 en materia de cambio climático y energías renovables.

Die Ebenen für den Emissionsfaktor werden wie folgt festgelegt: [EU] Se aplicarán las siguientes definiciones de nivel para el factor de emisión:

Ebene 1 Der Anlagenbetreiber wendet einen Emissionsfaktor von 0,525 t CO2/t Klinker an. [EU] Nivel 1 El titular aplicará un factor de emisión de 0,525 t CO2/t de clínker.

Ebene 1 Der Anlagenbetreiber wendet einen Emissionsfaktor von 0,525 t CO2/t Staub an. [EU] Nivel 1 El titular aplicará un factor de emisión de 0,525 t CO2/t de polvo.

Ebene 1 Der Emissionsfaktor entspricht dem stöchiometrischen Verhältnis von Trockengips (CaSO4 2H2O) zu emittiertem CO2: 0,2558 t CO2/t Gips. [EU] Nivel 1 El factor de emisión será la relación estequiométrica entre el yeso seco (CaSO4.2H2O) y el CO2 emitido: 0,2558 t CO2/t yeso.

Ebene 1 Der Emissionsfaktor wird aus den stöchiometrischen Verhältniszahlen gemäß Anhang VI Abschnitt 2 bestimmt. [EU] Nivel 1 El factor de emisión se determinará a partir de las relaciones estequiométricas según se indica en la sección 2 del anexo VI.

Ebene 2 Der Anlagenbetreiber bestimmt den Emissionsfaktor (EF) mindestens ein Mal jährlich nach Maßgabe der Artikel 32 bis 35 und nach folgender Formel: [EU] Nivel 2 El titular determinará el factor de emisión (EF) al menos una vez al año según lo dispuesto en los artículos 32 a 35, utilizando la fórmula siguiente:

Ebene 2 Der Anlagenbetreiber legt einen gemäß den Artikeln 32 bis 35 bestimmten und anhand des Kohlenstoffgehalts des Einsatzgases berechneten tätigkeitsspezifischen Emissionsfaktor zugrunde. [EU] Nivel 2 El titular utilizará un factor de emisión específico de la actividad, calculado a partir del contenido de carbono del gas entrante, y determinado según se establece en los artículos 32 a 35.

Ebene 2 Der Anlagenbetreiber wendet einen länderspezifischen Emissionsfaktor gemäß Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe b oder c an. [EU] Nivel 2 El titular aplicará los factores de emisión específicos del país de conformidad con el artículo 31, apartado 1, letras b) o c).

Ebene 2 Nach den Best-Practice-Leitlinien der Industrie wird unter Beachtung der besonderen Merkmale der Anlage und ihrer Produktpalette ein Emissionsfaktor für jeden Stoffstrom errechnet und mindestens ein Mal jährlich aktualisiert. [EU] Nivel 2 Se obtendrá un factor de emisión para cada flujo fuente y se actualizará al menos una vez al año de acuerdo con las mejores prácticas de la industria, teniendo en cuenta las condiciones específicas del emplazamiento y la mezcla de productos de la instalación.

Ebene 2 Nach den Best-Practice-Leitlinien der Industrie wird unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale der Anlage und ihrer Produktpalette ein Emissionsfaktor für jeden Stoffstrom errechnet und mindestens ein Mal jährlich aktualisiert. [EU] Nivel 2 Se obtendrá un factor de emisión y se actualizará al menos una vez al año de acuerdo con las mejores prácticas de la industria, teniendo en cuenta las condiciones específicas del emplazamiento y la mezcla de productos de la instalación.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners