DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

382 similar results for fema le
Search single words: fema · le
Tip: Conversion of units

 Spanish  German

le puede costar el pellejo a alguien es kann jemandem an den Kragen gehen

le tocó bailar con la más fea er zog den Kürzeren

le {pron} (personal átono) sie {pron} (Singular, Akkusativ, feminin) [listen]

la lectura bajo demanda {f} [comp.] Abruflesen {n} [comp.]

enmendarle la plana a alguien alles besser machen wollen als jemand anderer

ubicar {v} (a alguien en un empleo) [econ.]) [Ar.]) [Cu.]) [Hn.]) [Mx.]) [Uy.]) anstellen {v} (jemanden für eine Beschäftigung) [econ.])

la demanda de empleo {f} Arbeitsplatznachfrage {f} (Stellengesuch)

el demandante de empleo {m} Arbeitssuchende {m}

colgarle el muerto a alguien auf jemandem die Schuld schieben

ser atribuible a alguien {v} auf jemanden zurückführbar sein {v}

hacerle picadillo a alguien [col.] aus jemandem Hackfleisch machen [ugs.]

lamentar tener que informarle a alguien que bedauern, jemandem mitteilen zu müssen, dass

habérsele encendido una lucecita a alguien [col.] [fig.] bei jemandem hat es nun gezündet [ugs.] [fig.]

llenar demasiado {v} überfüllen {v}

demasiado lleno überfüllt

desollarle a alguien vivo [col.] über jemanden herziehen [ugs.] [fig.]

demasiado lleno übervoll

el trips de las plantas ornamentales {m} [zool.] Chrysanthemenblasenfuss {m} [zool.] (Hercinothrips femoralis)

el doble femenino Damendoppel {n}

el conjunto de lencería femenina {m} [textil.] Damenwäschegarnitur {f} [textil.]

la ley de la oferta y la demanda {f} [econ.] das Gesetz von Angebot und Nachfrage {n} [econ.]

la ley de la oferta y la demanda {f} das Gesetz von Angebot und Nachfrage {n}

el hemangioma esclerosante {m} [med.] das sklerosierende Hämangiom {n} [med.]

el despoblado {m} [jur.] (circunstancia agravante consistente en que se busca o aprovecha la soledad de un lugar para cometer un delito) der erschwerende Umstand, dass jemand einen einsamen Ort aufsucht, um ein Verbrechen zu begehen {m} [jur.]

el Teorema de Fermat-Wiles {m} [math.] (también Ultimo Teorema de Fermat) der Große Fermatsche Satz {m} [math.]

el Ultimo Teorema de Fermat {m} [math.] (también Teorema de Fermat-Wiles) der Große Fermatsche Satz {m} [math.]

la flema {f} [med.] der klebrige Schleimauswurf {m} [med.]

el trips de las plantas ornamentales {m} [zool.] der Langbindige Gewächshausthrips {m} [zool.] (Hercinothrips femoralis)

la fumata negra {f} [relig.] (elección del Papa) der schwarze Rauch {m} [relig.] (fumus niger, Papstwahl)

la fumata blanca {f} [relig.] (elección del Papa) der weiße Rauch {m} [relig.] (fumus albus, Papstwahl)

el lema Devise {f}

la flema {f} [fig.] Dickfelligkeit {f} [fig.]

las aguas fecales {f.pl} die Abwässer {n.pl}

el taller orbital con personal {m} [astron.] die bemannte Weltraumwerkstatt {f} (Raumfahrt)

la fuerza electromotriz {f} [fís.] (FEM) die elektromotorische Kraft {f} [phys.] (EMK, auch die Elektromotorische Kraft)

la fuerza electromotriz {f} [fís.] (FEM) die Elektromotorische Kraft {f} [phys.] (EMK, auch die elektromotorische Kraft)

el alebrije {m} [Mx.] die Figur aus bemaltem Ton, Holz oder Pappmaché, die ein Fabeltier darstellt {f} (Mexiko)

las heces {pl} (fecales) die Fäkalien {pl}

las materias fecales {f.pl} die Fäkalien {pl}

las sustancias fecales {f.pl} die Fäkalien {pl}

el sable {m} die Geschicklichkeit, jemanden um Geld zu bitten {f}

la flema {f} [fig.] die natürliche Trägheit {f} [fig.]

el lema {m} die politische Parole {f}

echarle el muerto a alguien die Schuld auf jemanden wälzen

las unidades lectivas semanales {f.pl} (Universidad) die Semesterwochenstunden {f.pl} (Universität)

llevarse bien con alguien einen guten Draht zu jemandem haben

levantar sospechas sobre alguien einen Verdacht gegen jemanden hegen

librar una letra a cargo de alguien {v} einen Wechsel auf jemanden ausstellen {v}

librar una letra contra alguien {v} einen Wechsel auf jemanden ausstellen {v}

librar una letra a cargo de alguien {v} einen Wechsel auf jemanden ziehen {v}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners