A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
372
similar
results for Mar ende
Search single words:
Mar
·
ende
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Spanish
German
la
mar
ca
registrada
das
eingetragene
Warenzeichen
el
repunte
de
la
mar
ea
{m}
[naut.]
das
Einsetzen
der
Ebbe
{n}
[naut.]
(
oder
das
Einsetzen
der
Flut
)
el
repunte
de
la
mar
ea
{m}
[naut.]
das
Einsetzen
der
Flut
{n}
[naut.]
(
oder
das
Einsetzen
der
Ebbe
)
el
mar
gen
de
beneficios
después
de
impuestos
{m}
[com.] (asuntos
financieros
)
das
Ergebnis
nach
Steuern
{n}
[econ.]
(
Finanzwesen
)
la
musaraña
elefante
de
grupa
a
mar
illa
{f}
[zool.]
das
Gefleckte
Rüsselhündchen
{n}
[zool.]
(
Rhynchocyon
cirnei
)
la
ley
de
las
utilidades
mar
ginales
relativas
decrecientes
{f}
[econ.]
das
Gesetz
des
abnehm
ende
n
relativen
Grenznutzens
{n}
[econ.]
la
ley
del
decrecimiento
de
la
productividad
mar
ginal
{f}
[econ.]
das
Gesetz
vom
abnehm
ende
n
Ertragszuwachs
{n}
[econ.]
(
Ertragsgesetz
)
v
ende
r
el
burro
para
comprar
la
albarda
das
Kind
mit
dem
Bad
ausschütten
el
filete
de
pescado
a
la
mar
inera
{m}
[cook.]
das
mar
inierte
Fischfilet
{n}
[cook.]
el
mar
ero
{m}
[Am.]
das
Mitglied
einer
Jugendbande
{n}
el
territorio
flotante
{m}
[jur.]
(derecho
mar
ítimo
)
das
schwimm
ende
Staatsgebiet
{n}
[jur.]
(
Seerecht
)
la
mar
ejada
{f}
das
Wogen
einer
Menschenmenge
{n}
el
caballete
de
a
mar
re
{m}
[naut.]
Dückdalbe
{f}
[naut.]
mar
tillar
guadañas
{v}
dengeln
{v}
(
Sense
)
la
mar
ejada
{f}
der
Ansturm
einer
Menschenmenge
{m}
el
mar
asmio
ardiente
{m}
[myc.]
der
Brenn
ende
Rübling
{m}
[myc.]
(
Collybia
peronata
)
la
Orden
Teutónica
{f}
[relig.]
(también
Orden
de
los
Caballeros
Teutones
y
Caballeros
Teutónicos
del
Hospital
de
Santa
Mar
ía
de
Jerusalén
)
der
Deutsche
Orden
{m}
[relig.]
(
auch
Deutschherren-
,
Deutschritterorden
,
Orden
der
Brüder
vom
Deutschen
Haus
Sankt
Mar
iens
in
Jerusalem
)
la
trompeta
a
mar
illa
{f}
[myc.]
der
Duft
ende
Leistling
{m}
[myc.]
(
Cantharellus
lutescens
)
el
mar
gen
de
la
cartera
{m}
[textil.]
der
Einschlag
der
Patte
{m}
[textil.]
la
golondrina
de
mar
{f}
[zool.]
der
Flieg
ende
Fisch
{m}
[zool.]
(
Hirundichthys
rondeletii
)
la
peziza
de
leche
a
mar
illenta
{f}
[myc.]
der
Gelbmilch
ende
Becherling
{m}
[myc.]
(
Galactinia
succosa
)
el
mar
rullero
{m}
der
gerissene
Kerl
{m}
la
t
ende
ncia
a
largo
plazo
{f}
der
langfristige
Trend
{m}
el
teniente
de
fragata
{m}
[mil.]
(marina
de
guerra
)
der
Oberleutnant
zur
See
{m}
[mil.]
(
Kriegs
mar
ine
)
la
Orden
de
los
Caballeros
Teutones
y
Caballeros
Teutónicos
del
Hospital
de
Santa
Mar
ía
de
Jerusalén
{f}
[relig.]
(también
Orden
Teutónica
)
der
Orden
der
Brüder
vom
Deutschen
Haus
Sankt
Mar
iens
in
Jerusalem
{m}
[relig.]
(
auch
Deutscher
Orden
,
Deutschherren-
,
Deutschritterorden
)
la
lavanda
mar
ina
{f}
[bot.]
der
Schmalblättrige
Strandflieder
{m}
[bot.]
(
Limonium
narbonense
)
la
trompeta
a
mar
illa
{f}
[myc.]
der
Starkriech
ende
Trompetenpfifferling
{m}
[myc.]
(
Cantharellus
lutescens
)
Dep
ende
del
retintín
con
que
se
digan
las
cosas
Der
Ton
macht
die
Musik
el
mar
gen
de
fondo
{m}
[textil.]
der
untere
Einschlag
{m}
[textil.]
el
tren
asc
ende
nte
{m}
der
Zug
,
der
ins
Landesinnere
bzw
.
auf
Madrid
zu
fährt
{m}
el
tren
desc
ende
nte
{m}
der
Zug
,
der
von
Madrid
an
die
Küsten
fährt
{m}
susp
ende
r
el
trabajo
die
Arbeit
niederlegen
la
biología
mar
ina
{f}
(ciencia)
[biol.]
)
die
biologische
Meereskunde
{f}
[sci.]
[biol.]
(
auch
Meeresbiologie
)
la
trompeta
a
mar
illa
{f}
[myc.]
die
Duft
ende
Gabeling
{f}
[myc.]
(
Cantharellus
lutescens
)
la
reducción
del
mar
gen
de
liquidez
{f}
[econ.]
die
Einengung
des
Liquiditätsspielraums
{f}
[econ.]
el
mar
idaje
{m}
die
enge
,
innige
Verbindung
{f}
el
lenguaje
de
mar
cas
extensible
{m}
die
erweiterbare
Auszeichnungssprache
{f}
(
Extensible
Mar
kup
Language
XML
)
el
diente
de
león
{m}
[bot.]
(también
bálsamo
,
uña
de
león
,
hierba
del
cuchillo
,
higo
mar
ino
,
higo
del
Cabo
)
die
Essbare
Mittagsblume
{f}
[bot.]
(
Carpobrotus
edulis
,
auch
Gelbe
Mittagsblume
,
Pferdefeige
,
Hottentottenfeige
,
Hexenfinger
)
el
higo
del
Cabo
{m}
[bot.]
(también
bálsamo
,
uña
de
león
,
hierba
del
cuchillo
,
diente
de
león
,
higo
mar
ino
)
die
Essbare
Mittagsblume
{f}
[bot.]
(
Carpobrotus
edulis
,
auch
Gelbe
Mittagsblume
,
Pferdefeige
,
Hottentottenfeige
,
Hexenfinger
)
el
higo
mar
ino
{m}
[bot.]
(también
bálsamo
,
uña
de
león
,
hierba
del
cuchillo
,
diente
de
león
,
higo
del
Cabo
)
die
Essbare
Mittagsblume
{f}
[bot.]
(
Carpobrotus
edulis
,
auch
Gelbe
Mittagsblume
,
Pferdefeige
,
Hottentottenfeige
,
Hexenfinger
)
la
hierba
del
cuchillo
{f}
[bot.]
(también
bálsamo
,
uña
de
león
,
diente
de
león
,
higo
mar
ino
,
higo
del
Cabo
)
die
Essbare
Mittagsblume
{f}
[bot.]
(
Carpobrotus
edulis
,
auch
Gelbe
Mittagsblume
,
Pferdefeige
,
Hottentottenfeige
,
Hexenfinger
)
la
uña
de
león
{f}
[bot.]
(también
bálsamo
,
diente
de
león
,
hierba
del
cuchillo
,
higo
mar
ino
,
higo
del
Cabo
)
die
Essbare
Mittagsblume
{f}
[bot.]
(
Carpobrotus
edulis
,
auch
Gelbe
Mittagsblume
,
Pferdefeige
,
Hottentottenfeige
,
Hexenfinger
)
la
afición
del
sub
mar
ino
a
mar
illo
{f}
[sport.] (fútbol) [Es.]
die
Fangemeinde
des
Fußballvereins
Villarreal
Club
de
Fútbol
{f}
[sport]
(
Fußball
) [Es.]
ext
ende
r
la
pintura
die
Farbe
verstreichen
la
mosca
a
mar
illa
del
trigo
{f}
[zool.]
(entomología)
die
Gelbe
Halmfliege
{f}
[zool.]
(
Chlorops
pumilionis
) (
Insektenkunde
))
el
higo
del
Cabo
{m}
[bot.]
(también
bálsamo
,
uña
de
león
,
hierba
del
cuchillo
,
diente
de
león
,
higo
mar
ino
)
die
Gelbe
Mittagsblume
{f}
[bot.]
(
Carpobrotus
edulis
,
auch
Essbare
Mittagsblume
,
Pferdefeige
,
Hottentottenfeige
,
Hexenfinger
)
la
reseda
a
mar
illa
{f}
[bot.]
die
Gelbe
Resede
{f}
[bot.]
(
Reseda
lutea
)
la
mosca
a
mar
illa
del
trigo
{f}
[zool.]
(entomología)
die
Gelbe
Weizenhalmfliege
{f}
[zool.]
(
Chlorops
pumilionis
) (
Insektenkunde
))
la
araña
a
mar
illa
de
la
vid
{f}
[zool.]
(entomología)
die
Gemeine
Spinnmilbe
{f}
[zool.]
(
Tetranychus
urticae
) (
Insektenkunde
))
el
canario
azufrado
{m}
[zool.]
(Mariposas)
die
Goldene
Acht
{f}
[zool.]
(
Colias
hyale
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Mar ende":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners