DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

372 similar results for Mar ende
Search single words: Mar · ende
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

la marca registrada das eingetragene Warenzeichen

el repunte de la marea {m} [naut.] das Einsetzen der Ebbe {n} [naut.] (oder das Einsetzen der Flut)

el repunte de la marea {m} [naut.] das Einsetzen der Flut {n} [naut.] (oder das Einsetzen der Ebbe)

el margen de beneficios después de impuestos {m} [com.] (asuntos financieros) das Ergebnis nach Steuern {n} [econ.] (Finanzwesen)

la musaraña elefante de grupa amarilla {f} [zool.] das Gefleckte Rüsselhündchen {n} [zool.] (Rhynchocyon cirnei)

la ley de las utilidades marginales relativas decrecientes {f} [econ.] das Gesetz des abnehmenden relativen Grenznutzens {n} [econ.]

la ley del decrecimiento de la productividad marginal {f} [econ.] das Gesetz vom abnehmenden Ertragszuwachs {n} [econ.] (Ertragsgesetz)

vender el burro para comprar la albarda das Kind mit dem Bad ausschütten

el filete de pescado a la marinera {m} [cook.] das marinierte Fischfilet {n} [cook.]

el marero {m} [Am.] das Mitglied einer Jugendbande {n}

el territorio flotante {m} [jur.] (derecho marítimo) das schwimmende Staatsgebiet {n} [jur.] (Seerecht)

la marejada {f} das Wogen einer Menschenmenge {n}

el caballete de amarre {m} [naut.] Dückdalbe {f} [naut.]

martillar guadañas {v} dengeln {v} (Sense)

la marejada {f} der Ansturm einer Menschenmenge {m}

el marasmio ardiente {m} [myc.] der Brennende Rübling {m} [myc.] (Collybia peronata)

la Orden Teutónica {f} [relig.] (también Orden de los Caballeros Teutones y Caballeros Teutónicos del Hospital de Santa María de Jerusalén) der Deutsche Orden {m} [relig.] (auch Deutschherren-, Deutschritterorden, Orden der Brüder vom Deutschen Haus Sankt Mariens in Jerusalem)

la trompeta amarilla {f} [myc.] der Duftende Leistling {m} [myc.] (Cantharellus lutescens)

el margen de la cartera {m} [textil.] der Einschlag der Patte {m} [textil.]

la golondrina de mar {f} [zool.] der Fliegende Fisch {m} [zool.] (Hirundichthys rondeletii)

la peziza de leche amarillenta {f} [myc.] der Gelbmilchende Becherling {m} [myc.] (Galactinia succosa)

el marrullero {m} der gerissene Kerl {m}

la tendencia a largo plazo {f} der langfristige Trend {m}

el teniente de fragata {m} [mil.] (marina de guerra) der Oberleutnant zur See {m} [mil.] (Kriegsmarine)

la Orden de los Caballeros Teutones y Caballeros Teutónicos del Hospital de Santa María de Jerusalén {f} [relig.] (también Orden Teutónica) der Orden der Brüder vom Deutschen Haus Sankt Mariens in Jerusalem {m} [relig.] (auch Deutscher Orden, Deutschherren-, Deutschritterorden)

la lavanda marina {f} [bot.] der Schmalblättrige Strandflieder {m} [bot.] (Limonium narbonense)

la trompeta amarilla {f} [myc.] der Starkriechende Trompetenpfifferling {m} [myc.] (Cantharellus lutescens)

Depende del retintín con que se digan las cosas Der Ton macht die Musik

el margen de fondo {m} [textil.] der untere Einschlag {m} [textil.]

el tren ascendente {m} der Zug, der ins Landesinnere bzw. auf Madrid zu fährt {m}

el tren descendente {m} der Zug, der von Madrid an die Küsten fährt {m}

suspender el trabajo die Arbeit niederlegen

la biología marina {f} (ciencia) [biol.]) die biologische Meereskunde {f} [sci.] [biol.] (auch Meeresbiologie)

la trompeta amarilla {f} [myc.] die Duftende Gabeling {f} [myc.] (Cantharellus lutescens)

la reducción del margen de liquidez {f} [econ.] die Einengung des Liquiditätsspielraums {f} [econ.]

el maridaje {m} die enge, innige Verbindung {f}

el lenguaje de marcas extensible {m} die erweiterbare Auszeichnungssprache {f} (Extensible Markup Language XML)

el diente de león {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, higo marino, higo del Cabo) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

el higo del Cabo {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, diente de león, higo marino) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

el higo marino {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, diente de león, higo del Cabo) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

la hierba del cuchillo {f} [bot.] (también bálsamo, uña de león, diente de león, higo marino, higo del Cabo) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

la uña de león {f} [bot.] (también bálsamo, diente de león, hierba del cuchillo, higo marino, higo del Cabo) die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

la afición del submarino amarillo {f} [sport.] (fútbol) [Es.] die Fangemeinde des Fußballvereins Villarreal Club de Fútbol {f} [sport] (Fußball) [Es.]

extender la pintura die Farbe verstreichen

la mosca amarilla del trigo {f} [zool.] (entomología) die Gelbe Halmfliege {f} [zool.] (Chlorops pumilionis) (Insektenkunde))

el higo del Cabo {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, diente de león, higo marino) die Gelbe Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Essbare Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger)

la reseda amarilla {f} [bot.] die Gelbe Resede {f} [bot.] (Reseda lutea)

la mosca amarilla del trigo {f} [zool.] (entomología) die Gelbe Weizenhalmfliege {f} [zool.] (Chlorops pumilionis) (Insektenkunde))

la araña amarilla de la vid {f} [zool.] (entomología) die Gemeine Spinnmilbe {f} [zool.] (Tetranychus urticae) (Insektenkunde))

el canario azufrado {m} [zool.] (Mariposas) die Goldene Acht {f} [zool.] (Colias hyale)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners