A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for sufragada
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Die
Besoldung
des
von
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Organ
der
Union
zum
Sonderbeauftragten
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
des
betreffenden
Organs
der
Union
. [EU]
La
retribución
del
personal
enviado
en
comisión
de
servicio
ante
el
REUE
por
un
Estado
miembro
o
una
institución
de
la
Unión
será
sufragada
por
el
Estado
miembro
o
por
la
institución
de
la
Unión
de
que
se
trate
.
Die
Besoldung
des
von
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Organ
der
Union
zum
Sonderbeauftragten
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
des
betreffenden
Organs
der
Union
. [EU]
La
retribución
del
personal
enviado
en
comisión
de
servicio
ante
el
REUE
por
un
Estado
miembro
o
una
institución
de
la
Unión
será
sufragada
por
el
Estado
o
por
la
institución
de
la
Unión
de
que
se
trate
.
Die
Besoldung
des
von
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Organ
der
Union
zum
Sonderbeauftragten
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
Organs
der
Europäischen
Union
. [EU]
La
retribución
del
personal
enviado
en
comisión
de
servicio
ante
el
REUE
por
un
Estado
miembro
o
una
institución
de
la
Unión
será
sufragada
por
el
Estado
miembro
o
la
institución
de
la
UE
de
que
se
trate
.
Die
Besoldung
des
von
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Organ
der
Union
zur
Sonderbeauftragten
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
des
betreffenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
. [EU]
La
remuneración
del
personal
enviado
en
comisión
de
servicios
ante
el
REUE
por
un
Estado
miembro
o
una
institución
de
la
Unión
será
sufragada
por
el
Estado
miembro
,
por
la
institución
de
la
Unión
de
que
se
trate
o
por
el
SEAE
,
respectivamente
.
Die
Besoldung
des
von
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
Organ
der
Union
zur
Sonderbeauftragten
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
des
betreffenden
Organs
der
Union
. [EU]
La
retribución
del
personal
enviado
en
comisión
de
servicio
ante
el
REUE
por
un
Estado
miembro
o
una
institución
de
la
Unión
será
sufragada
por
el
Estado
miembro
o
por
la
institución
de
la
Unión
de
que
se
trate
.
Die
Besoldung
des
von
einem
Mitgliedstaat
oder
von
einem
Organ
der
Union
zum
Sonderbeauftragten
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
des
betreffenden
Organs
der
Union
. [EU]
La
retribución
del
personal
enviado
en
comisión
de
servicio
ante
el
REUE
por
un
Estado
miembro
o
una
institución
de
la
Unión
será
sufragada
por
el
Estado
miembro
o
la
institución
de
la
UE
de
que
se
trate
.
Die
Besoldung
dieses
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
EU-Mitgliedstaats
,
des
betreffenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
. [EU]
La
retribución
de
dicho
personal
enviado
en
comisión
de
servicios
será
sufragada
respectivamente
por
el
Estado
miembro
,
la
institución
de
la
UE
de
que
se
trate
o
el
SEAE
.
Die
Besoldung
dieses
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
EU-Mitgliedstaats
,
des
betreffenden
Unionsorgans
oder
des
EAD
. [EU]
La
retribución
de
dicho
personal
enviado
en
comisión
de
servicios
será
sufragada
respectivamente
por
el
Estado
miembro
,
la
institución
de
la
UE
de
que
se
trate
o
el
SEAE
.
Die
Besoldung
dieses
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
des
betreffenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
. [EU]
La
retribución
de
este
personal
enviado
en
comisión
de
servicio
ante
el
REUE
será
sufragada
,
según
corresponda
,
por
el
Estado
miembro
,
la
institución
de
la
Unión
de
que
se
trate
o
el
SEAE
.
Die
Besoldung
dieses
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
des
betreffenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
. [EU]
La
retribución
de
este
personal
enviado
en
comisión
de
servicio
será
sufragada
por
el
Estado
miembro
o
por
la
institución
de
la
Unión
de
que
se
trate
o
por
el
SEAE
.
Die
Besoldung
dieses
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
des
betreffenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
. [EU]
La
retribución
del
personal
enviado
en
comisión
de
servicios
será
sufragada
por
el
Estado
miembro
,
la
institución
de
la
Unión
de
que
se
trate
o
el
SEAE
.
Die
Besoldung
dieses
abgeordneten
Personals
geht
zulasten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
des
betreffenden
Organs
der
Union
oder
des
EAD
. [EU]
La
retribución
de
tal
personal
será
sufragada
por
el
Estado
miembro
,
por
la
institución
de
la
Unión
de
que
se
trate
o
por
el
SEAE
.
Die
Differenz
zwischen
Einnahmen
und
Ausgaben
wird
von
den
Mitgliedern
in
Form
jährlicher
Umlagen
übernommen
,
die
für
diese
jedoch
eine
Verringerung
ihrer
Einnahmen
bedeuten
. [EU]
La
diferencia
entre
ingresos
y
gastos
es
sufragada
por
los
socios
mediante
derramas
anuales
,
lo
que
supone
una
disminución
en
los
ingresos
para
éstos
.
Die
Differenz
zwischen
Einnahmen
und
Ausgaben
wird
von
den
Mitgliedern
mit
einer
jährlichen
Umlage
ausgeglichen
. [EU]
La
diferencia
entre
ingresos
y
gastos
es
sufragada
por
los
socios
mediante
derramas
anuales
.
Die
Kommission
bemerkt
,
dass
die
Belastungen
aus
öffentlichen
Mitteln
finanziert
wurden
und
dass
die
Beihilfe
selektiv
war
,
da
sie
im
Schifffahrtsektor
tätigen
und
in
Sardinien
niedergelassenen
Unternehmen
vorbehalten
war
. [EU]
La
Comisión
quisiera
subrayar
que
dicha
carga
ha
sido
sufragada
con
recursos
públicos
y
que
las
ayudas
eran
selectivas
porque
estaban
reservadas
a
empresas
activas
en
el
sector
naviero
y
establecidas
en
Cerdeña
.
Die
Maßnahme
muss
zulasten
staatlicher
Mittel
gehen
. [EU]
La
medida
debe
estar
sufragada
con
fondos
estatales
.
Die
Rückforderung
,
die
gänzlich
den
Zivilbereich
der
Werft
belasten
sollte
,
würde
hauptsächlich
den
Verteidigungsbereich
belasten
. [EU]
La
recuperación
que
debería
haber
sido
enteramente
sufragada
por
la
rama
civil
del
astillero
correría
por
cuenta
de
la
rama
militar
principalmente
.
Eine
sonstige
Entschädigung
wird
in
diesem
Fall
ausschließlich
von
der
ersuchten
Behörde
getragen
. [EU]
En
ese
caso
,
cualquier
otra
indemnización
debida
deberá
ser
sufragada
íntegramente
por
la
autoridad
requerida
.
Ein
Teil
der
Übergangskosten
,
die
Europol
bei
der
Vorbereitung
auf
den
neuen
Finanzrahmen
ab
dem
Jahr
vor
dem
ersten
Haushaltsjahr
nach
Beginn
der
Geltung
dieses
Beschlusses
entstehen
,
gehen
zu
Lasten
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
. [EU]
Parte
de
los
costes
transitorios
en
que
incurra
Europol
con
objeto
de
prepararse
para
el
nuevo
marco
financiero
a
partir
del
año
anterior
al
primer
ejercicio
presupuestario
después
de
la
fecha
de
aplicación
de
la
presente
Decisión
será
sufragada
por
el
presupuesto
general
de
la
Unión
.
Ein
Teil
dieses
Unterschieds
sollte
jedoch
zu
Lasten
des
betroffenen
Mitgliedstaats
gehen
,
damit
dieser
veranlasst
wird
,
sich
um
günstigere
Finanzierungsmöglichkeiten
zu
bemühen
. [EU]
No
obstante
,
dicha
diferencia
debe
ser
parcialmente
sufragada
por
el
Estado
miembro
en
cuestión
con
el
fin
de
incitarle
a
buscar
el
método
de
financiación
menos
oneroso
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sufragada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners