A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for peruanischen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Bei
dem
Inspektionsbesuch
wurde
überprüft
,
ob
die
peruanischen
Behörden
die
von
ihnen
nach
dem
Hepatitis-A-Ausbruch
angekündigten
Abhilfemaßnahmen
tatsächlich
durchführen
.
Insbesondere
wird
die
Klassifizierung
der
Erzeugungsgebiete
derzeit
vollständig
revidiert
und
auch
die
Überwachung
der
Erzeugungsgebiete
hinsichtlich
der
Probenahmeverfahren
und
-häufigkeit
wird
noch
geprüft
. [EU]
En
la
visita
de
inspección
se
comprobó
que
las
autoridades
peruanas
están
aplicando
las
medidas
correctoras
que
figuran
en
la
información
que
facilitaron
tras
constatarse
la
existencia
de
un
brote
de
hepatitis
A.
En
particular
,
dichas
autoridades
están
revisando
la
clasificación
de
las
zonas
de
producción
en
lo
que
respecta
al
método
de
muestreo
y a
su
frecuencia
.
Die
Inspektion
erlaubte
den
Schluss
,
dass
die
peruanischen
Behörden
die
von
ihnen
nach
dem
Hepatitis-A-Ausbruch
beschriebenen
Abhilfemaßnahmen
tatsächlich
durchführten
.
Zum
Zeitpunkt
der
Inspektion
waren
diese
Maßnahmen
jedoch
noch
nicht
ganz
abgeschlossen
. [EU]
En
la
inspección
se
llegó
a
la
conclusión
de
que
las
autoridades
peruanas
estaban
poniendo
en
funcionamiento
las
medidas
de
corrección
descritas
en
la
información
que
habían
facilitado
después
del
brote
de
hepatitis
A.
Sin
embargo
,
dichas
medidas
no
se
habían
aplicado
plenamente
en
el
momento
de
realizarse
la
inspección
.
Die
peruanischen
Behörden
haben
bestimmte
Informationen
zu
den
von
ihnen
ergriffenen
Maßnahmen
vorgelegt
,
durch
die
eine
bessere
Kontrolle
der
Erzeugung
von
Muscheln
gewährleistet
werden
soll
,
die
für
die
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
bestimmt
sind
. [EU]
Las
autoridades
peruanas
han
facilitado
determinada
información
sobre
las
medidas
correctoras
aplicadas
para
mejorar
el
control
de
la
producción
de
moluscos
bivalvos
destinados
a
ser
exportados
a
la
Comunidad
.
Die
peruanischen
Behörden
haben
bestimmte
Informationen
zu
den
von
ihnen
ergriffenen
Maßnahmen
vorgelegt
,
durch
die
eine
bessere
Kontrolle
der
Erzeugung
von
Muscheln
gewährleistet
werden
soll
,
die
für
die
Ausfuhr
in
die
Union
bestimmt
sind
. [EU]
Las
autoridades
peruanas
han
facilitado
determinada
información
sobre
las
medidas
correctoras
aplicadas
para
mejorar
el
control
de
la
producción
de
moluscos
bivalvos
destinados
a
ser
exportados
a
la
Unión
.
Die
peruanischen
Behörden
haben
Informationen
zu
den
von
ihnen
ergriffenen
Maßnahmen
vorgelegt
,
durch
die
eine
bessere
Kontrolle
der
Erzeugung
von
Muscheln
gewährleistet
werden
soll
,
die
für
die
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
bestimmt
sind
. [EU]
Las
autoridades
peruanas
han
facilitado
información
sobre
las
medidas
correctoras
aplicadas
para
mejorar
el
control
de
la
producción
de
moluscos
bivalvos
destinados
a
ser
exportados
a
la
Comunidad
.
Die
peruanischen
Behörden
haben
sich
bereit
erklärt
,
unverzüglich
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen
und
erforderlichenfalls
einem
Inspektionsbesuch
der
Kommission
in
den
kommenden
Monaten
zuzustimmen
. [EU]
Las
autoridades
peruanas
se
han
comprometido
a
aplicar
medidas
correctoras
de
inmediato
y,
si
es
preciso
, a
autorizar
una
inspección
de
la
Comisión
en
los
próximos
meses
.
Die
peruanischen
Behörden
teilten
der
Kommission
vor
kurzem
mit
,
dass
die
Durchführung
der
Abhilfemaßnahmen
abgeschlossen
ist
. [EU]
Las
autoridades
peruanas
han
informado
recientemente
a
la
Comisión
de
que
han
completado
la
puesta
en
funcionamiento
de
las
medidas
de
corrección
.
Ein
Auditbesuch
(
Inspektion
),
den
die
Kommission
im
September
2009
durchführte
,
gab
Anlass
zu
der
Feststellung
,
dass
die
peruanischen
Behörden
die
nach
dem
Hepatitis-A-Ausbruch
von
ihnen
angekündigten
Abhilfemaßnahmen
tatsächlich
durchführten
.
Die
Durchführung
dieser
Maßnahmen
war
zum
Zeitpunkt
des
Besuchs
jedoch
noch
nicht
vollständig
abgeschlossen
. [EU]
Una
auditoría
de
la
Comisión
efectuada
en
septiembre
de
2009
comprobó
que
las
autoridades
peruanas
estaban
instaurando
las
medidas
correctoras
que
figuran
en
la
información
que
facilitaron
tras
el
brote
de
hepatitis
A.
Sin
embargo
,
estas
medidas
no
se
habían
aplicado
completamente
en
el
momento
de
la
inspección
.
In
der
verbindlichen
Auskunft
der
peruanischen
Steuerbehörde
Nr
.
229-2005-SUNAT/2B0000
vom
28
.
September
2005
wurde
diese
Regelung
ausdrücklich
bestätigt
. [EU]
El
Informe
vinculante
de
la
Administración
Tributaria
Peruana
no
229-2005-SUNAT/2B0000
,
de
28
de
septiembre
de
2005
,
ha
confirmado
específicamente
este
régimen
.
In
Erwartung
der
Vorlage
aller
relevanten
Informationen
durch
die
peruanischen
Behörden
sowie
der
Ergebnisse
des
Inspektionsbesuchs
ist
es
angezeigt
,
die
Geltungsdauer
der
Entscheidung
2008/866/EG
bis
zum
30
.
November
2009
zu
verlängern
. [EU]
En
espera
de
que
las
autoridades
peruanas
presenten
toda
la
información
pertinente
y
de
los
resultados
de
dicha
inspección
,
conviene
ampliar
la
aplicación
de
la
Decisión
2008/866/CE
hasta
el
30
de
noviembre
de
2009
.
Zum
Schutz
der
Verbrauchergesundheit
ist
es
jedoch
notwendig
,
die
mit
der
Entscheidung
2008/866/EG
festgelegten
Schutzmaßnahmen
aufrechtzuerhalten
,
bis
die
Kommission
verifiziert
hat
,
dass
die
peruanischen
Behörden
die
Abhilfemaßnahmen
abgeschlossen
haben
,
und
zu
dem
Schluss
kommt
,
dass
die
in
Peru
erzeugten
und
für
die
Ausfuhr
in
die
EU
bestimmten
Muscheln
die
Bedingungen
der
EU-Rechtsvorschriften
erfüllen
. [EU]
Sin
embargo
,
para
proteger
la
salud
de
los
consumidores
,
es
necesario
mantener
las
medidas
de
protección
previstas
en
la
Decisión
2008/866/CE
hasta
que
la
Comisión
haya
comprobado
que
las
autoridades
peruanas
han
completado
la
puesta
en
funcionamiento
de
las
medidas
de
corrección
y
haya
llegado
a
la
conclusión
de
que
los
moluscos
bivalvos
producidos
en
Perú
y
destinados
a
ser
exportados
a
la
Unión
cumplen
las
condiciones
establecidas
en
el
Derecho
de
la
Unión
.
Zum
Schutz
der
Verbrauchergesundheit
ist
es
notwendig
,
die
mit
der
Entscheidung
2008/866/EG
festgelegten
Schutzmaßnahmen
aufrechtzuerhalten
,
bis
die
peruanischen
Behörden
die
Abhilfemaßnahmen
abgeschlossen
haben
und
die
Kommission
einen
weiteren
Vor-Ort-Inspektionsbesuch
durchgeführt
hat
. [EU]
Para
proteger
la
salud
de
los
consumidores
,
es
necesario
mantener
las
medidas
de
protección
previstas
en
la
Decisión
2008/866/CE
hasta
que
las
autoridades
peruanas
hayan
completado
la
puesta
en
funcionamiento
de
las
medidas
de
corrección
y
la
Comisión
haya
realizado
una
nueva
inspección
sobre
el
terreno
.
Zweitens
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
Artikel
2074
des
peruanischen
Bürgerlichen
Gesetzbuches
die
für
die
Durchführung
von
grenzüberschreitenden
Unternehmensverschmelzungen
geltenden
Gründsätze
festlegt
und
das
Gesellschaftsgesetz
die
Verschmelzung
von
Niederlassungen
ausländischer
Gesellschaften
mit
in
Peru
ansässigen
Unternehmen
zulässt
. [EU]
En
segundo
lugar
,
la
Comisión
observa
que
el
artículo
2074
del
Código
Civil
peruano
establece
los
principios
aplicables
a
la
realización
de
combinaciones
transfronterizas
de
empresas
y
que
la
Ley
General
de
Sociedades
permite
la
combinación
entre
una
sucursal
de
una
entidad
extranjera
y
una
empresa
domiciliada
en
Perú
[79].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "peruanischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners