A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
599 results for kw
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Brenner
für
einen
Leistungsbereich
bis
50
000
KW
. [I]
Quemadores
para
un
intervalo
de
potencia
de
hasta
50000
KW
.
Das
weltweit
einzigartige
24h-Lieferprogramm
von
HELMKE
bietet
ab
Lager
fabrikneue
Motoren
von
0,06
kW
bis
6.000
kW
in
verschiedensten
Ausführungen
,
Modifikationsmöglichkeiten
,
Kühlarten
und
in
den
gängigen
Explosionsschutzarten
(
EExn
,EExd,
EExe
,
EExp
). [I]
El
programa
de
entrega
en
24
h
único
en
el
mundo
de
HELMKE
ofrece
desde
el
almacén
motores
de
nueva
fabricación
de
0,06
kW
a 6.000
kW
en
las
más
diversas
realizaciones
,
posibilidades
de
modificación
,
tipos
de
refrigeración
y
en
las
categorías
de
protección
de
explosión
corrientes
(EExn,
EExd
,
EExe
,
EExp
).
Kolbenkompressoren
bis
40
bar
;
Schraubenkompressoren
bis
400
kW
(
auch
wassereingespritzt
);
Komplette
Druckluft-Systeme
. [I]
Compresores
de
émbolo
hasta
40
bar
;
compresores
de
atornillado
hasta
400
kW
(también
pulverizado
con
agua
);
sistemas
completos
de
aire
a
presión
.
NORD-Motoren
decken
einen
Leistungsbereich
von
0,12
kW
bis
200
kW
,
vom
einfachen
IEC-Normmotor
bis
hin
zum
hochdynamischen
Synchronservomotor
,
ab
. [I]
Los
motores
NORD
cubren
un
intervalo
de
potencias
de
0,12
kW
a
200
kW
,
desde
motores
sencillos
normalizados
IEC
hasta
servomotores
síncronos
de
dinámica
elevada
.
10000
mal
bei
Vorrichtungen
für
Schallzeichen
,
die
vor
allem
für
Krafträder
mit
einer
Leistung
von
höchstens
7
kW
bestimmt
sind
,
oder
[EU]
10000
veces
para
APSA
destinados
principalmente
a
motocicletas
de
potencia
inferior
o
igual
a 7
kW
;
105
dB(A)
bei
Vorrichtungen
für
Schallzeichen
betragen
,
die
vor
allem
für
Fahrzeuge
der
Klassen
M
und
N
sowie
für
Krafträder
mit
einer
Leistung
von
mehr
als
7
kW
bestimmt
sind
. [EU]
105
dB
(A)
para
APSA
destinados
principalmente
a
vehículos
de
las
categorías
M y N, y
motocicletas
de
potencia
superior
a 7
kW
.
115
dB(A)
bei
Vorrichtungen
für
Schallzeichen
,
die
vor
allem
für
Krafträder
mit
einer
Leistung
von
höchstens
7
kW
bestimmt
sind
[EU]
115
dB
(A)
para
APSA
destinados
principalmente
a
motocicletas
de
potencia
inferior
o
igual
a 7
kW
118
dB(A)
bei
Vorrichtungen
für
Schallzeichen
,
die
vor
allem
für
Fahrzeuge
der
Klassen
M
und
N
sowie
für
Krafträder
mit
einer
Leistung
von
mehr
als
7
kW
bestimmt
sind
. [EU]
118
dB
(A)
para
APSA
destinados
principalmente
a
vehículos
de
las
categorías
M y N, y
motocicletas
de
potencia
superior
a 7
kW
.
12
.1.4.Höchste
30-Minuten-Leistung:
kW
[EU]
Potencia
máxima
durante
30
minutos:
kW
.16
Vorhandene
Schiffe
der
Klasse
B
müssen
die
Vorschriften
der
Absätze
.2.9
bis
.2.11
erfüllen
;
bei
Maschinen
mit
einer
Leistung
von
375
kW
oder
weniger
,
die
über
Brennstoff-Einspritzpumpen
verfügen
,
die
mehr
als
ein
Einspritzventil
versorgen
,
kann
jedoch
an
Stelle
des
in
Absatz
.2.9
vorgeschriebenen
Mantelrohr-Systems
eine
geeignete
Umschließung
verwendet
werden
. [EU]
.16
Los
buques
existentes
de
la
clase
B
cumplirán
con
las
prescripciones
de
los
puntos
.2.9 a.2.11,
salvo
que
en
motores
de
potencia
igual
o
inferior
a
374
kW
que
tengan
unas
bombas
inyectoras
de
combustible
que
alimenten
a
más
de
un
inyector
se
podrá
utilizar
una
envuelta
adecuada
como
alternativa
al
sistema
de
encamisado
que
se
especifica
en
el
punto
.2.9.
.16
Vorhandene
Schiffe
der
Klasse
B
müssen
die
Vorschriften
der
Absätze
.2.9
bis
.2.11
erfüllen
;
bei
Maschinen
mit
einer
Leistung
von
375
kW
oder
weniger
,
die
über
Brennstoff-Einspritzpumpen
verfügen
,
die
mehr
als
ein
Einspritzventil
versorgen
,
kann
jedoch
an
Stelle
des
in
Absatz
.2.9
vorgeschriebenen
Mantelrohr-Systems
eine
geeignete
Umschließung
verwendet
werden
. [EU]
.16
Los
buques
existentes
de
la
clase
B
cumplirán
con
las
prescripciones
de
los
puntos
2.9 a 2.11,
salvo
que
en
motores
de
potencia
igual
o
inferior
a
374
kW
que
tengan
unas
bombas
inyectoras
de
combustible
que
alimenten
a
más
de
un
inyector
se
podrá
utilizar
una
envuelta
adecuada
de
los
motores
como
alternativa
al
sistema
de
encamisado
que
se
especifica
en
el
punto
2.9.
1
kW
<
Pa
< 5
kW
,
η
;T = 0,0175 *
Pa
+ 0,8725
oder
[EU]
1
kW
<
Pa
< 5
kW
,
η
;T = 0,0175 *
Pa
+ 0,8725, o
1,5
kW
) [EU]
1,5
kW
)
(
≤
;
25
KW
ALI
≤
; 0,16
KW
/KG
)":
berechtigt
zum
Führen
eines
Kraftrades
der
Klasse
A
mit
einer
Motorleistung
von
nicht
mehr
als
25
kW
und
einem
Verhältnis
von
Leistung/Gewicht
unter
0,16
kW
/kg
; [EU]
(≤
25
KW
ALI
≤
; 0,16
KW
/KG
)»:
habilita
para
la
conducción
de
motocicletas
de
categoría
A
de
una
potencia
no
superior
a
25
kW
y
una
relación
potencia/peso
no
superior
a 0,16
kW
/kg
.
.2
die
Verbrennungskraftmaschinen
für
andere
Zwecke
als
den
Hauptantrieb
,
wenn
diese
Maschinen
eine
Gesamtleistung
von
mindestens
375
Kilowatt
haben
;
oder
[EU]
.2
motores
de
combustión
interna
utilizados
para
fines
distintos
de
la
propulsión
principal
,
si
esos
motores
tienen
una
potencia
de
salida
total
conjunta
no
inferior
a
375
kW
, o
bien
.2
die
Verbrennungskraftmaschinen
für
andere
Zwecke
als
den
Hauptantrieb
,
wenn
diese
Maschinen
eine
Gesamtleistung
von
mindestens
375
Kilowatt
haben
;
oder
[EU]
.2
motores
de
combustión
interna
utilizados
para
otros
fines
si
esos
motores
tienen
una
potencia
conjunta
no
inferior
a
375
kW
, o
bien
.2
Ein
für
die
Verwendung
in
Hochspannungsbereichen
geeigneter
Feuerlöscher
ist
in
der
Nähe
jeder
Haupt-
und
Nebenschalttafel
,
die
eine
Leistung
von
mindestens
20
kW
hat
,
anzubringen
. [EU]
.2
un
extintor
adecuado
para
ser
utilizado
en
zonas
de
alto
voltaje
en
las
proximidades
de
los
cuadros
y
subcuadros
eléctricos
de
20
kW
o
más
de
potencia
.
.2
Verbrennungsmotoren
mit
einer
Leistung
von
2250
Kilowatt
und
mehr
oder
mit
Zylindern
von
mehr
als
300
Millimeter
Durchmesser
müssen
mit
einem
Ölnebelmelder
im
Kurbelgehäuse
oder
Lagertemperaturmeldern
oder
gleichwertigen
Geräten
ausgestattet
sein
. [EU]
.2
Los
motores
de
combustión
interna
de
potencia
igual
o
superior
a
2250
kW
o
cuyos
cilindros
tengan
más
de
300
mm
de
diámetro
llevarán
instalados
detectores
de
neblina
de
lubricante
del
cárter
,
monitores
de
temperatura
de
los
cojinetes
del
motor
, o
dispositivos
equivalentes
.
1,5
kW
) [EU]
1,5
kW
)
± 4
kW
oder
,
falls
größer
, ± 2 %
der
höchsten
Leistung
[EU]
± 4
kW
o ± 2 %
de
la
potencia
máxima
,
el
valor
que
sea
mayor
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kw":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners