DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for irreversibles
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

(ernste Gefahr irreversiblen Schadens), [EU] peligro de efectos irreversibles muy graves

Irreversible Auswirkungen [EU] Efectos irreversibles

(irreversibler Schaden möglich.). [EU] (posibilidad de efectos irreversibles),

Irreversible systemische Folgen [EU] Efectos generalizados irreversibles

(kann irreversible Wirkungen haben) [EU] (posibilidad de efectos irreversibles),

Kat.3; R68 (Erbgut verändernd Kategorie 3; irreversibler Schaden möglich).Carbofuran: T+; R26/28 (sehr giftig; sehr giftig beim Einatmen und beim Verschlucken) - N; R50-53 (umweltgefährlich; sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben).Thiram: Muta. [EU] Cat.3; R68 (mutágeno de categoría 3; posibilidad de efectos irreversibles).Carbofurano: T+; R26/28 (muy tóxico; muy tóxico por inhalación o ingestión) - N; R50-53 (peligroso para el medio ambiente; muy tóxico para los organismos acuáticos, puede causar efectos adversos a largo plazo en el medio acuático).Tiram: Muta.

Kat.3; R68 (Erbgut verändernd Kategorie 3; irreversibler Schaden möglich) Xn; R20/22 (gesundheitsschädlich; gesundheitsschädlich beim Einatmen und beim Verschlucken) Xi; R36/37(reizend; reizt die Augen und die Atmungsorgane) R43 (Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich)ABSCHNITT 8: BEZEICHNETE NATIONALE BEHÖRDEEinrichtungEuropäische KommissionGD UmweltAnschriftRue de la Loi/Wetstraat 200B-1049 Brüssel [EU] Cat.3; R68 (mutágeno de categoría 3; posibilidad de efectos irreversibles) Xn; R20/22 (dañino; dañino por inhalación o ingestión) Xi; R36/37 (irritante; irrita los ojos y el sistema respiratorio) R43 (Puede causar sensibilización en contacto con la piel).SECCIÓN 8.

R39 (ernste Gefahr irreversiblen Schadens) [EU] R39 (peligro de efectos irreversibles muy graves)

R68 (irreversibler Schaden möglich) [EU] R68 (posibilidad de efectos irreversibles)

Um zu verhindern, dass all diese Gefahren irreversible Schäden verursachen, und um eine nachhaltige Lebensmittelversorgung unter sich ändernden klimatischen Bedingungen zu erreichen, sind konzertierte Maßnahmen erforderlich. [EU] Son necesarias actuaciones concertadas para evitar que esta combinación de riesgos pueda causar daños irreversibles y conseguir un abastecimiento de alimentos sostenible en condiciones climáticas cambiantes.

Um zu verhindern, dass diese Risiken zusammengenommen das europäische Kulturerbe irreversibel schädigen, sind konzertierte Maßnahmen erforderlich. [EU] Para evitar que esos riesgos combinados para el patrimonio cultural de Europa provoquen daños irreversibles, se requieren acciones concertadas.

Unter hautätzender Wirkung versteht man die irreversible Schädigung eines getesteten Gewebes nach Anwendung eines Testmaterials (gemäß Definition im weltweit harmonisierten System zur Einstufung und Kennzeichnung von chemischen Substanzen und Gemischen (GHS - Globally Harmonised System for the Classification and Labelling of Chemical Substances and Mixtures)) (1). [EU] La corrosión cutánea se refiere a la producción de daños tisulares irreversibles en la piel tras la aplicación de una sustancia [según la definición del Sistema Armonizado Mundial (Globally Harmonized System, GHS) de clasificación y etiquetado de productos químicos] (1).

Veränderungen der Zellenoberfläche der sensitiven Lysosomalmembran führen zu lysosomaler Fragilität und weiteren Veränderungen, die nach und nach irreversibel werden. [EU] Las alteraciones de la superficie de la sensible membrana de los lisosomas provocan un aumento de la fragilidad de estos, junto con otros cambios que gradualmente se van haciendo irreversibles.

Vom wissenschaftlichen Standpunkt aus ist es unwahrscheinlich, dass dies irreversible negative Auswirkungen auf die Bestandserhaltung hat. [EU] Desde un punto de vista científico, es poco probable que semejante aumento tenga consecuencias negativas irreversibles sobre la conservación de la población.

Vor allem der Klimawandel kann dazu führen, dass das Kulturerbe aufgrund seiner Fragilität und seines Alters irreversibel beschädigt wird oder verloren geht. [EU] En particular, el cambio climático puede provocar daños irreversibles en los recursos patrimoniales culturales, e incluso su desaparición, como consecuencia de su fragilidad y antigüedad.

Was die Überwachung durch das OBD-System betrifft, ist es die Aussetzerrate, bezogen auf eine Gesamtzahl von Zündungen (nach den Angaben des Herstellers), die zu einer Überschreitung der in Absatz 3.3.2 dieses Anhangs aufgeführten Emissionsgrenzwerte führen würde, oder die Rate, die zu einer Überhitzung des Katalysators (der Katalysatoren) mit bleibenden Schäden führen könnte; [EU] En lo referente a la supervisión del diagnóstico a bordo, es el porcentaje de fallos de encendido en un número total de arranques (declarado por el fabricante) a consecuencia del cual las emisiones superan los límites señalados en el punto 3.3.2 o el porcentaje que puede acarrear el sobrecalentamiento del catalizador o catalizadores de escape y ocasionar daños irreversibles.

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners