A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
237 results for instant
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
der
momentane
Massendurchsatz
der
Ansaugluft
,
feucht
,
kg/s
, [EU]
es
el
caudal
másico
instant
áneo
del
aire
de
admisión
en
base
húmeda
,
en
kg/s
der
momentane
Massendurchsatz
der
Ansaugluft
,
kg/s
, [EU]
es
el
caudal
másico
instant
áneo
del
aire
de
admisión
,
en
kg/s
der
momentane
Massendurchsatz
der
Ansaugluft
,
trocken
,
kg/s
, [EU]
es
el
caudal
másico
instant
áneo
del
aire
de
admisión
en
base
seca
,
en
kg/s
der
momentane
Massendurchsatz
der
trockenen
Ansaugluft
,
kg/s
, [EU]
es
el
caudal
másico
instant
áneo
del
aire
de
admisión
seco
,
en
kg/s
der
momentane
Massendurchsatz
des
Abgases
,
kg/s
, [EU]
es
el
caudal
másico
instant
áneo
del
gas
de
escape
,
en
kg/s
der
momentane
Massendurchsatz
des
Kraftstoffs
,
kg/s
, [EU]
es
el
caudal
másico
instant
áneo
del
combustible
,
en
kg/s
der
momentane
Massendurchsatz
des
verdünnten
Abgases
,
kg/s
, [EU]
es
el
caudal
másico
instant
áneo
del
gas
de
escape
diluido
,
en
kg/s
der
momentane
Massendurchsatz
des
Verdünnungsgases
,
kg/s
, [EU]
es
el
caudal
másico
instant
áneo
del
diluyente
,
en
kg/s
Der
momentane
Wert
des
Abgasdurchsatzes
durch
den
Verdünnungstunnel
(
qmp
),
der
zur
Überprüfung
der
Proportionalität
der
Probenahme
verwendet
wird
,
ist
nach
einer
der
folgenden
Gleichungen
zu
berichtigen:
[EU]
El
caudal
másico
instant
áneo
del
gas
de
escape
que
entra
en
el
sistema
de
dilución
(qmp),
utilizado
para
controlar
la
proporcionalidad
del
muestreo
,
se
corregirá
siguiendo
uno
de
los
métodos
siguientes:
Der
Quader
ist
mit
dem
System
zu
verbinden
,
das
es
durch
eine
Schnellauslöseeinrichtung
nach
hinten
zieht
,
die
so
konstruiert
und
angebracht
ist
,
dass
das
Pendelgewicht
freigegeben
werden
kann
,
ohne
dass
dadurch
der
Quader
um
seine
Horizontalachse
senkrecht
zur
Schwingungsebene
des
Pendels
schwingt
. [EU]
El
paralelepípedo
deberá
ir
unido
al
sistema
que
lo
lleve
hacia
atrás
por
un
mecanismo
de
desenganche
instant
áneo
diseñado
y
situado
de
forma
que
suelte
el
péndulo
sin
provocar
oscilaciones
del
paralelepípedo
en
relación
con
su
eje
horizontal
perpendicular
al
plano
de
oscilación
del
péndulo
.
Der
Thermal-cracking-Faktor
umfasst
auch
die
durchschnittliche
Energie
und
die
durchschnittlichen
Emissionen
der
Vakuum-Verdampfungskolonne
(
VAC
VFL
),
aber
die
Kapazität
wird
nicht
separat
gezählt
. [EU]
El
factor
de
craqueo
térmico
también
incluye
la
energía
y
las
emisiones
medias
de
la
columna
de
evaporación
instant
ánea
al
vacío
(VAC
VFL
),
pero
la
capacidad
no
se
cuenta
por
separado
.
Der
Unterschied
zwischen
21
,5 %
und
20
%
bei
der
ACS-Spitzennachfrage
beträgt
1,5 %
von
57000
MW
,
entsprechend
855
MW
. [EU]
Sin
embargo
,
la
diferencia
entre
21
,5 % y
20
%
en
la
demanda
máxima
instant
ánea
en
época
de
máximo
frío
es
del
1,5 %
de
57000
MW
[65],
es
decir
,
855
MW
.
Der
Visbreaking-Faktor
umfasst
auch
die
durchschnittliche
Energie
und
die
durchschnittlichen
Emissionen
der
Vakuum-Verdampfungskolonne
(
VAC
VFL
),
aber
die
Kapazität
wird
nicht
separat
gezählt
. [EU]
El
factor
de
reducción
de
viscosidad
también
incluye
la
energía
y
las
emisiones
medias
de
la
columna
de
evaporación
instant
ánea
al
vacío
(VAC
VFL
),
pero
la
capacidad
no
se
cuenta
por
separado
.
die
Abweichung
nicht
mehr
als
50
%
des
nächsten
vorgeschriebenen
momentanen
Grenzwerts
der
Bandbreite
beträgt
[EU]
la
desviación
no
exceda
del
50
%
del
límite
instant
áneo
más
próximo
prescrito
del
pasillo
Die
Agentur
übermittelt
allen
Bietern
in
jeder
einzelnen
Phase
der
elektronischen
Auktion
unverzüglich
zumindest
die
Informationen
,
die
erforderlich
sind
,
damit
den
Bietern
jederzeit
ihr
jeweiliger
Rang
bekannt
ist
. [EU]
A
lo
largo
de
cada
una
de
las
fases
de
la
subasta
electrónica
,
la
Agencia
comunicará
a
todos
los
licitadores
de
forma
instant
ánea
como
mínimo
la
información
suficiente
para
que
puedan
determinar
en
todo
momento
su
respectiva
clasificación
relativa
.
Die
Auftraggeber
übermitteln
allen
Bietern
im
Laufe
einer
jeden
Phase
der
elektronischen
Auktion
unverzüglich
zumindest
die
Informationen
,
die
erforderlich
sind
,
damit
den
Bietern
jederzeit
ihr
jeweiliger
Rang
bekannt
ist
. [EU]
Durante
cada
fase
de
la
subasta
electrónica
,
las
entidades
o
poderes
adjudicadores
notificarán
instant
áneamente
a
todos
los
licitadores
,
como
mínimo
,
la
información
que
les
permita
conocer
en
todo
momento
su
respectiva
clasificación
.
Die
Berechnung
des
momentanen
Abgasdurchsatzes
wird
wie
folgt
vorgenommen:
[EU]
El
cálculo
del
caudal
instant
áneo
de
gases
de
escape
se
realiza
como
sigue:
Die
Berechnung
des
momentanen
Abgasdurchsatzes
wird
wie
folgt
vorgenommen:
[EU]
El
cálculo
del
caudal
instant
áneo
del
gas
de
escape
se
realiza
de
la
manera
siguiente:
Die
Berechnung
des
momentanen
Abgasmassendurchsatzes
wird
wie
folgt
vorgenommen:
Dabei
ist:
[EU]
El
cálculo
del
gasto
másico
instant
áneo
de
los
gases
de
escape
se
realiza
como
sigue:
Die
Bremsleistung
muss
die
mittlere
Anlegezeit
,
Momentanverzögerung
,
Masse
und
Anfangsgeschwindigkeit
berücksichtigen
. [EU]
La
prestación
de
frenado
tendrá
en
cuenta
el
tiempo
medio
de
aplicación
,
la
desaceleración
instant
ánea
,
la
masa
y
la
velocidad
inicial
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "instant":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners