A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for inflama
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
1
bis
2
cm3
der
zu
prüfenden
pulverförmigen
Substanz
werden
aus
etwa
1 m
Höhe
auf
eine
nicht
brennbare
Unterlage
geschüttet
,
und
es
wird
beobachtet
,
ob
sich
die
Substanz
beim
Fallen
oder
innerhalb
von
5
Minuten
nach
Ablagerung
entzündet
. [EU]
Se
vierten
1 o 2
cm3
de
la
sustancia
problema
,
desde
una
altura
de
alrededor
de
1 m,
sobre
una
superficie
no
combustible
y
se
observa
si
la
sustancia
se
inflama
durante
la
caída
o
durante
los
primeros
5
minutos
después
de
depositarse
.
bei
Stoffen
,
die
bei
Raumtemperatur
im
Kontakt
mit
Luft
explodieren
oder
sich
selbst
entzünden
; [EU]
si
la
sustancia
es
explosiva
o
se
inflama
espontáneamente
cuando
el
aire
está
a
temperatura
ambiente
, o
Die
mit
dieser
Methode
bestimmte
Selbstentzündungstemperatur
ist
die
minimale
Umgebungstemperatur
in
oC
,
bei
der
sich
unter
definierten
Bedingungen
eine
bestimmte
Menge
einer
Substanz
entzündet
. [EU]
La
temperatura
de
auto
inflama
ción
,
tal
como
se
determina
por
este
método
,
es
la
temperatura
ambiente
mínima
,
expresada
en
grados
centígrados
(
oC
), a
la
que
se
inflama
cierto
volumen
de
una
sustancia
en
condiciones
definidas
.
Die
Prüfsubstanz
wird
in
eine
Schale
gegeben
,
die
destilliertes
Wasser
mit
einer
Temperatur
von
20
oC
enthält
;
dabei
wird
festgestellt
,
ob
sich
das
hierbei
entwickelte
Gas
entzündet
oder
nicht
. [EU]
Se
coloca
la
sustancia
problema
en
una
cubeta
que
contenga
agua
destilada
a
20
oC
y
se
observa
si
el
gas
desprendido
se
inflama
o
no
.
Die
Zündtemperatur
ist
die
niedrigste
Temperatur
,
bei
der
sich
die
Prüfsubstanz
im
Gemisch
mit
Luft
unter
den
im
Prüfverfahren
definierten
Bedingungen
entzündet
. [EU]
La
temperatura
de
auto
inflama
ción
es
la
temperatura
más
baja
a
la
que
se
inflama
la
sustancia
problema
,
en
presencia
del
aire
y
en
las
condiciones
definidas
por
el
método
de
ensayo
.
ein
Gemisch
des
Stoffes
und
der
Cellulose
mit
einem
Massenverhältnis
von
1:1
spontan
in
Brand
gerät
oder
[EU]
una
mezcla
de
1/1
en
masa
de
dicha
sustancia
y
celulosa
se
inflama
espontáneamente
, o
Entzündet
sich
das
Gas
,
so
braucht
die
Substanz
nicht
weiter
geprüft
zu
werden
,
da
sie
als
gefährlich
zu
betrachten
ist
. [EU]
Si
se
inflama
,
se
considerará
que
la
sustancia
es
peligrosa
y
se
dará
por
finalizado
el
ensayo
.
Entzündet
sich
das
Material
,
wird
der
Heizkörper
drei
Sekunden
danach
weggeschwenkt
. [EU]
Si
el
material
se
inflama
,
debe
apartarse
el
radiador
al
cabo
de
3
segundos
.
Entzündet
sich
das
Prüfmuster
nicht
oder
brennt
es
nach
Abschalten
des
Brenners
nicht
weiter
oder
erlischt
die
Flamme
,
bevor
der
erste
Messpunkt
erreicht
wird
,
so
dass
keine
Brenndauer
gemessen
werden
kann
,
so
ist
im
Protokoll
als
Brenngeschwindigkeit
0
mm/min
.
zu
notieren
. [EU]
Si
la
muestra
no
se
inflama
o
no
sigue
ardiendo
después
de
apagar
el
mechero
, o
si
la
llama
se
apaga
antes
de
llegar
al
primer
punto
de
medición
,
por
lo
que
no
se
puede
medir
ningún
tiempo
de
combustión
,
se
anotará
en
el
informe
de
ensayo
que
la
velocidad
de
combustión
es
de
0
mm/min
.
Entzündet
sich
die
Probe
nicht
oder
brennt
sie
nach
dem
Abschalten
des
Brenners
nicht
weiter
oder
erlischt
die
Flamme
,
bevor
sie
den
ersten
Messpunkt
erreicht
,
so
dass
keine
Brennzeit
gemessen
wird
,
dann
ist
im
Gutachten
zu
vermerken
,
dass
die
Brenngeschwindigkeit
0
mm/min
beträgt
. [EU]
Si
la
muestra
no
se
inflama
o
no
sigue
ardiendo
después
de
apagar
el
quemador
, o
si
la
llama
se
extingue
antes
de
alcanzar
el
primer
punto
de
medición
,
de
forma
que
no
se
pueda
llegar
a
medir
el
tiempo
de
combustión
,
deberá
anotarse
en
el
acta
de
ensayo
que
el
índice
de
combustión
es
0
mm/min
.
Es
werden
einige
Tropfen
Wasser
auf
diese
Schüttung
gegeben
,
und
es
wird
festgestellt
,
ob
sich
das
entwickelte
Gas
entzündet
oder
nicht
. [EU]
Se
añaden
algunas
gotas
de
agua
a
la
pila
y
se
observa
si
el
gas
que
se
desprende
se
inflama
o
no
.
Es
wird
notiert
, i)
ob
sich
Gas
entwickelt
und
ii
)
ob
sich
das
Gas
entzündet
. [EU]
Observar:
i)
si
hay
desprendimiento
de
gas
, y
ii
)
si
el
gas
se
inflama
.
Etwa
5
cm3
der
zu
prüfenden
Flüssigkeit
werden
in
die
vorbereitete
Porzellanschale
gegossen
,
und
es
wird
beobachtet
,
ob
sich
die
Prüfsubstanz
innerhalb
von
5
Minuten
entzündet
. [EU]
Se
vierten
5
cm3
del
líquido
problema
en
la
cubeta
de
porcelana
preparada
y
se
observa
si
la
sustancia
se
inflama
en
un
tiempo
de
5
minutos
.
Man
gießt
einige
Tropfen
Wasser
in
die
Vertiefung
und
notiert
, i)
ob
sich
Gas
entwickelt
und
ii
)
ob
sich
das
Gas
entzündet
. [EU]
Se
añaden
algunas
gotas
de
agua
en
el
hueco
y
se
observa:
i)
si
hay
desprendimiento
de
gas
, y
ii
)
si
el
gas
se
inflama
.
ob
sich
das
Gemisch
von
Testsubstanz
und
Cellulose
spontan
entzündet
,
und
[EU]
la
mezcla
de
sustancia
de
ensayo
y
celulosa
se
inflama
espontáneamente
o
no
;
Substanzen
werden
als
pyrophor
betrachtet
,
wenn
sie
sich
unter
den
in
1.6
beschriebenen
Bedingungen
selbst
entzünden
oder
eine
Verkohlung
hervorrufen
. [EU]
Se
considera
que
una
sustancia
tiene
propiedades
pirofóricas
si
,
en
las
condiciones
descritas
en
el
punto
1.6,
se
inflama
o
se
carboniza
.
Wenn
ein
fester
oder
flüssiger
Stoff
sich
entzündet
oder
ein
flüssiger
Stoff
ein
Filterpapier
entzündet
oder
verkohlt
,
dann
wird
die
Substanz
als
pyrophor
beurteilt
. [EU]
Si
un
sólido
o
líquido
se
inflama
, o
un
líquido
inflama
o
carboniza
a
un
papel
de
filtro
,
entonces
se
considera
que
la
sustancia
es
pirofórica
.
Wenn
sich
die
Substanz
innerhalb
von
5
Minuten
nach
dem
Aufbringen
auf
eine
inerte
Trägersubstanz
bei
Berührung
mit
Luft
entzündet
oder
wenn
eine
Flüssigkeit
innerhalb
von
5
Minuten
nach
dem
Aufbringen
an
der
Luft
das
Filterpapier
entzündet
oder
verkohlt
,
dann
wird
sie
als
pyrophor
beurteilt
. [EU]
Una
sustancia
se
considera
pirofórica
si
se
inflama
en
el
plazo
de
5
minutos
cuando
se
añade
a
un
soporte
inerte
y
se
expone
al
aire
, o
bien
cuando
la
sustancia
líquida
carboniza
o
inflama
un
papel
de
filtro
en
el
plazo
de
5
minutos
desde
que
se
pone
en
contacto
con
este
y
se
expone
al
aire
.
Zündversuche
werden
ausgeführt
,
um
festzustellen
,
ob
bei
der
Prüftemperatur
eine
Zündung
stattgefunden
hat
oder
nicht
. [EU]
Se
hacen
pruebas
de
ignición
para
observar
si
la
muestra
se
inflama
o
no
a
la
temperatura
de
ensayo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inflama":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners