A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
forastero
forcejar
forcejear
forcejudo
forense
forestal
forjado
forjado a mano
forjar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
forense
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
"Anbieter
kriminaltechnischer
Dienste"
alle
öffentlichen
oder
privaten
Stellen
,
die
auf
Verlangen
zuständiger
Strafverfolgungs-
und
Justizbehörden
kriminaltechnische
Labortätigkeiten
durchführen
[EU]
«prestador
de
servicios
forense
s»
,
cualquier
organismo
,
público
o
privado
,
que
lleve
a
cabo
actividades
de
laboratorio
forense
a
petición
de
las
autoridades
policiales
y
judiciales
competentes
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Kernmaterial
und
nuklearforensische
Analyse
[EU]
Lucha
contra
el
tráfico
ilícito
de
materiales
nucleares
,
incluido
el
análisis
forense
nuclear
Bekämpfung
des
illegalen
Kernmaterialhandels
,
einschließlich
nuklearforensischer
Analyse
[EU]
Lucha
contra
el
tráfico
ilícito
de
materiales
nucleares
,
incluido
el
análisis
forense
nuclear
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
forense
(
Staatliche
Vorsorge-
und
Fürsorgeeinrichtung
für
Rechtsanwälte
) [EU]
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
forense
(Caja
nacional
de
previsión
y
asistencia
de
los
abogados
y
procuradores
),
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
forense
(
Staatliche
Vorsorge-
und
Fürsorgekasse
für
die
forensischen
Berufe
) [EU]
Cassa
nazionale
di
previdenza
ed
assistenza
forense
(Caja
nacional
de
previsión
y
de
asistencia
para
los
abogados
y
procuradores
);
Die
Akkreditierung
von
Anbietern
kriminaltechnischer
Dienste
,
die
Labortätigkeiten
durchführen
,
ist
ein
wichtiger
Schritt
hin
zu
einem
sichereren
und
wirksameren
Austausch
kriminaltechnischer
Erkenntnisse
in
der
Union
. [EU]
La
acreditación
de
prestadores
de
servicios
forense
s
que
llevan
a
cabo
actividades
de
laboratorio
es
un
paso
importante
hacia
un
intercambio
de
información
forense
más
seguro
y
eficaz
dentro
de
la
Unión
.
Die
GFS
wird
auf
dem
Gebiet
der
Nuklearforensik
und
des
illegalen
Handels
mit
Kernmaterial
ihre
Zusammenarbeit
mit
nationalen
Behörden
und
internationalen
Organisationen
(z. B.
ITWG
,
IAEO
)
ausbauen
. [EU]
En
el
ámbito
de
la
ciencia
forense
nuclear
y
el
tráfico
ilícito
,
el
CCI
reforzará
su
colaboración
con
las
autoridades
nacionales
y
las
organizaciones
internacionales
(ITWG,
OIEA
,
etc
.).
Die
nuklearforensische
Forschung
gibt
Hinweise
auf
den
Ursprung
sichergestellten
Materials
. [EU]
La
ciencia
forense
nuclear
facilita
información
sobre
el
origen
del
material
incautado
.
Gefahrenabwehr
im
Nuklearbereich
(
einschließlich
Sicherungsmaßnahmen
,
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
,
Bekämpfung
von
illegalem
Handel
und
Nuklearforensik
). [EU]
Seguridad
física
nuclear
(incluido
el
control
de
seguridad
nuclear
,
la
no
proliferación
,
la
lucha
contra
el
tráfico
ilícito
de
materiales
nucleares
y
el
análisis
forense
nuclear
).
Informationen
für
die
kriminaltechnische
Identifizierung
wie
Fingerabdrücke
, (
dem
nicht
codierenden
Teil
der
DNA
entnommene
)
DNA-Profile
,
Stimmprofil
,
Blutgruppe
,
Gebiss
[EU]
Información
sobre
identificación
forense
,
como
impresiones
dactilares
,
perfil
del
ADN
(establecido a
partir
de
la
parte
no
codificante
del
ADN
),
características
de
la
voz
,
grupo
sanguíneo
,
información
dental
.
L
Strafverfolgung/gerichtlich/forensisch
[EU]
L
Aplicación
de
la
ley/judicial/
forense
Zu
der
Unterstützung
,
die
solche
spezialisierten
Unterstützungsdienste
bieten
sollten
,
könnten
unter
anderem
Obdach
und
sichere
Unterbringung
,
sofortige
medizinische
Hilfe
,
die
Veranlassung
einer
ärztlichen
und
gerichtsmedizinischen
Untersuchung
im
Hinblick
auf
die
Beweiserhebung
in
Fällen
der
Vergewaltigung
oder
sexueller
Übergriffe
,
kurz-
und
langfristige
psychologische
Betreuung
,
Traumabehandlung
,
Rechtsberatung
,
anwaltliche
Unterstützung
und
spezifische
Dienste
für
Kinder
,
die
direkt
oder
indirekt
Opfer
sind
,
gehören
. [EU]
Los
tipos
de
ayuda
que
estos
servicios
de
apoyo
especializado
deben
ofrecer
pueden
consistir
en
facilitar
acogida
y
alojamiento
seguros
,
atención
médica
inmediata
,
derivación
de
las
víctimas
a
reconocimiento
médico
y
forense
para
la
obtención
de
pruebas
en
caso
de
violación
o
agresión
sexual
,
asistencia
psicológica
a
corto
y
largo
plazo
,
tratamiento
de
traumas
,
asesoramiento
jurídico
,
acceso
a
la
defensa
y
servicios
específicos
para
menores
que
sean
víctimas
directas
o
indirectas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "forense":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners