DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for estimated
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Die Begriffe geschätzte "Verkaufskosten" ("estimated point-of-sale costs)" und "Verkaufskosten" ("point-of-sale costs") werden durch "Verkaufskosten" ("costs to sell") in den folgenden Paragraphen ersetzt: [EU] Los términos «costes estimados en el punto de venta» y «costes en el punto de venta» se sustituirán por «costes de venta» de la forma siguiente:

Die Meldung enthält die prognostizierte Zeit des Zuges an spezifizierten Örtlichkeiten; wenn z. B. die spezifizierte Örtlichkeit ein Übergabepunkt ist, dann ist die prognostizierte Zeit die ETH (prognostizierte Zeit der Übergabe). [EU] En este mensaje se mencionará la hora prevista para la llegada de un tren a un lugar determinado; por ejemplo, si este lugar es un punto de transferencia, la hora prevista será la hora estimada de transferencia (Estimated Time of Handover - ETH).

Ebenda: 'Indicative pricing of a new 5-year transaction at 380 bp over Euribor and an estimated coupon at 8,5 %.' [EU] Ibid, Indicative pricing of a new 5-year transaction at 380 bp over Euribor and an estimated coupon at 8,5 %.

Erforderliche Informationselemente sind die geschätzte Ankunftszeit (Estimated Time of Arrival - ETA) im Hafengebiet und erforderlichenfalls der Punkt, an dem das Hafengebiet verlassen wird, sowie der zuletzt angelaufene Hafen. [EU] La hora estimada de llegada al punto de entrada y, donde proceda, al punto de salida y el lugar de escala previo del buque son elementos de información necesarios.

Estimated Time of Arrival (geschätzte Ankunftszeit) [EU] Hora de llegada estimada

Für andere Meldepunkte ist die prognostizierte Zeit die TETA (prognostizierte Zeit der Zugankunft). [EU] En todos los demás puntos de notificación la hora prevista será la hora estimada de llegada del tren (Train Estimated Time of Arrival - TETA)

Für diesen Punkt sendet der zuständige IB, sobald der Zug den auf der Trasse vorher liegenden Meldepunkt verlassen hat, eine Zugfahrtprognosemeldung mit der voraussichtlichen Ankunftszeit des Zuges (PZAZ) an diesem Wagenübergangspunkt an das EVU, das die Trasse gebucht hat (z. B. EVU 1). [EU] En relación con este punto, el AI responsable enviará, una vez el tren abandone el punto de notificación anterior, un mensaje de previsión de circulación del tren con la hora prevista de llegada del tren (ETA-T, Train Estimated Time of Arrival) a este punto de intercambio a la EF que haya contratado el surco (por ejemplo, EF 1).

Für einen Kunden jedoch ist die wichtigste Information immer die voraussichtliche Ankunftszeit (PAZ) seiner Sendung. [EU] Para un cliente, la información más importante es siempre la hora prevista de llegada (ETA, Estimated Time of Arrival) de su envío.

IB n1 muss nach der Abfahrt vom Abfahrtspunkt eine Zugfahrtprognose mit der voraussichtlichen Übergabezeit (PZÜ) an IB n2 übermitteln. [EU] El AI no 1, una vez efectuada la salida desde el punto de salida [5], deberá enviar un mensaje de previsión de circulación del tren al AI no 2, con indicación de la hora prevista de transferencia (ETH, Estimated Time of Handover).

Im Fall des Kooperationsmodus mit verschiedenen EVU lassen sich PAZ und ebenso die voraussichtlichen Wagenübergangszeiten (PÜZ) aus dem Meldungsaustausch zwischen EVU und IB und deren Weiterleitung von den EVU an das FEVU berechnen (Kapitel 4.2.7 Ladung PÜZ/PAZ). [EU] En el caso del modo de cooperación con distintas EF, es posible determinar la hora prevista de llegada y también la hora prevista de intercambio (ETI, Estimated Time of Interchange) a partir del intercambio de mensajes entre las EF y los AI, y las EF se encargan de comunicarlas a la EFP [apartado 4.2.7:Hora prevista de intercambio (ETI)/Hora prevista de llegada (ETA) de un envío].

Siehe Eisenbahnunternehmen [EU] ETH (Estimated Time of Handover) Hora estimada de transferencia (del tren de un administrador de infraestructuras a otro)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners