DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for diagnostic
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Handbuch zur Diagnose der aviären Influenza gemäß Entscheidung 2006/437/EG der Kommission oderNormenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Impfstoffen für Landtiere (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) [2]. [EU] Manual de diagnóstico de la gripe aviar, conforme a la Decisión 2006/437/CE de la Comisión [1], oManual de las Pruebas de Diagnóstico y de las Vacunas para los Animales Terrestres, de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) [2].

Institutul de Diagnostic ș;i ;nătate Animală; [EU] Institutul de Diagnostic ș;i ;nătate Animală;

Institutul de Diagnostic ș;i ;nătate Animală; (Institut für Diagnose und Tiergesundheit) [EU] Institutul de Diagnostic ș;i ;nătate Animală; (Instituto de Diagnóstico y Sanidad Animal)

Institutul de Diagnostic ș;i ;nătate Animală;, Strada Dr. Staicovici nr. 63, sector 5, codul 050557, Bucureș;ti" [EU] Institutul de Diagnostic ș;i ;nătate Animală;, Strada Dr. Staicovici nr. 63, sector 5, codul 050557, Bucureș;ti»

ISO 15031-3: 2004 Straßenfahrzeuge - Kommunikation zwischen Fahrzeug und externer Ausrüstung für die abgasrelevante Diagnose - Teil 3: Diagnosestecker, Spezifikation und zugehörige Schaltungen sowie deren Benutzung [EU] ISO 15031-3: 2004 Road vehicles - Communication between vehicle and external equipment for emissions related diagnostics - Part 3: Diagnostic connector and related electrical circuits, specification and use (Vehículos de carretera - Comunicación entre un vehículo y un equipo de prueba externo para la diagnosis relativa a las emisiones - Parte 3: Conector de diagnosis y circuitos eléctricos relacionados, especificaciones y utilización).

ISO DIS 15031-5.4: 2004 Straßenfahrzeuge - Kommunikation zwischen Fahrzeug und externer Ausrüstung für die abgasrelevante Diagnose - Teil 5: Abgasrelevante Diagnosedienste [EU] ISO DIS 15031-5.4: 2004 Road vehicles - Communication between vehicle and external equipment for emissions related diagnostics - Part 5: Emissions-related diagnostic services (Vehículos de carretera - Comunicación entre un vehículo y un equipo de prueba externo para la diagnosis relativa a las emisiones - Parte 5: Servicios de diagnosis en relación con las emisiones).

ISO DIS 15031-6.4: 2004 Straßenfahrzeuge - Kommunikation zwischen Fahrzeug und externer Ausrüstung für die abgasrelevante Diagnose - Teil 6: Definition von Diagnose-Fehlercodes [EU] ISO DIS 15031-6.4: 2004 Road vehicles - Communication between vehicle and external equipment for emissions related diagnostics - Part 6: Diagnostic trouble code definitions (Vehículos de carretera - Comunicación entre un vehículo y un equipo de prueba externo para la diagnosis relativa a las emisiones - Parte 6: Definiciones de códigos de diagnosis de error).

Kapitel 2.7.12 des Handbuchs mit Normenempfehlungen zu Diagnosemethoden und Vakzinen für Landtiere ("Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals") des Internationalen Tierseuchenamtes enthält ausführliche Informationen über Labortechniken und die Ergebnisbewertung. [EU] El capítulo 2.7.12 del Manual de pruebas de diagnóstico y vacunas para los animales terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) contiene información detallada sobre las técnicas de laboratorio y la evaluación de los resultados.

Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, 4. Auflage, August 2000. [EU] Manual de Pruebas de Diagnóstico y Vacunas, cuarta edición, agosto de 2000.

Möchte ein Mitgliedstaat jedoch Laboruntersuchungen durchführen, die weder im Diagnosehandbuch noch in den Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen für Landtiere (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) der OIE beschrieben sind, so müssen diese Untersuchungen vorher vom EURL auf der Basis validierter Daten als zweckgemäß eingestuft werden. [EU] Sin embargo, en caso de que un Estado miembro desee utilizar pruebas de laboratorio no establecidas en el Manual de Diagnóstico, ni descritas en el Manual de Pruebas de Diagnóstico y Vacunas para los Animales Terrestres de la OIE, dichas pruebas, antes de ser utilizadas, deberán haber sido consideradas previamente adecuadas para su finalidad por el laboratorio de referencia de la UE, basándose en datos validados.

Möchte ein Mitgliedstaat jedoch Laboruntersuchungen durchführen, die weder im Diagnosehandbuch noch in den Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen für Landtiere (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) beschrieben sind, so müssen diese Untersuchungen vorher vom EURL auf der Basis validierter Daten als zweckgemäß eingestuft werden. [EU] Sin embargo, en caso de que un Estado miembro desee utilizar pruebas de laboratorio no establecidas en el Manual de Diagnóstico, ni descritas en el Manual de Pruebas de Diagnóstico y Vacunas para los Animales Terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), dichas pruebas, antes de ser utilizadas, deberán haber sido consideradas previamente adecuadas para su finalidad por el laboratorio de referencia de la UE, basándose en datos validados.

(National Diagnostic Veterinary Research Institute 'Prof. [EU] (National Dianostic Veterinary Research Institute "Prof.

Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Impfstoffen für Landtiere (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE). [EU] Manual de las Pruebas de Diagnóstico y de las Vacunas para los Animales Terrestres, de la OIE.

Proben, die auf TSE untersucht werden sollen, werden entsprechend den Methoden und Protokollen in der neuesten Ausgabe des Handbuchs der Labortechnik und Vakzine (Manual of standards for diagnostic tests and vaccines) des Internationalen Tierseuchenamtes (IOE/OIE), nachstehend 'Handbuch' genannt, entnommen. [EU] Todas las muestras que deban examinarse para detectar la presencia de EET se recogerán utilizando los métodos y protocolos establecidos en la última edición del Manual de normas para pruebas de diagnóstico y vacunas de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) -en adelante, "el Manual"-.

Rezension der relevanten Testanforderungen, die im Gesundheitskodex für Landtiere ("Terrestrial Animal Health Code") und im Handbuch mit Normenempfehlungen zu Diagnosemethoden und Vakzinen für Landtiere ("Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals") des OIE festgelegt sind, auf dem jährlichen Treffen der nationalen Referenzlaboratorien [EU] Revisará en la reunión anual de laboratorios nacionales de referencia los requisitos de ensayo pertinentes establecidos en el Código Sanitario para los Animales Terrestres y en el Manual de las Pruebas de Diagnóstico y de las Vacunas para los Animales Terrestres de la OIE

SAE J1939-13: Off-Board Diagnostic Connector [EU] SAE J1939-13: Off-Board Diagnostic Connector (Conector de diagnosis exterior).

SAE J2012: Diagnostic Trouble Code Definitions, gleichwertig mit ISO/DIS 15031-6, 30. April 2002. [EU] SAE J2012: Diagnostic Trouble Code Definitions Equivalent to ISO/DIS 15031-6, April 30, 2002 (Definiciones de código de diagnosis de error equivalentes a IDO/DIS 15031-6, de 30 de abril de 2002).

Sämtliche virologischen und serologischen Untersuchungen von Proben, die während der Quarantäne entnommenen wurden, sind in von der zuständigen Behörde benannten amtlichen Labors unter Anwendung von Diagnoseverfahren gemäß dem Diagnosehandbuch zum Nachweis der Aviären Infuenza und dem Handbuch mit Normenempfehlungen zu Diagnosemethoden und Vakzinen für Landtiere ("Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals") des Internationalen Tierseuchenamtes zum Nachweis der Newcastle-Krankheit durchzuführen. [EU] Todas las pruebas virológicas y serológicas de las muestras tomadas durante la cuarentena deben efectuarse en laboratorios oficiales designados por la autoridad competente siguiendo procedimientos de diagnóstico acordes con el manual de diagnóstico de la influenza aviar y, en el caso de la enfermedad de Newcastle, con el Manual de pruebas de diagnóstico y vacunas para los animales terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE).

Serologische Untersuchung: 60 Vögel sind zum Legezeitpunkt stichprobenartig nach den Methoden zu untersuchen, die in den Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Impfstoffen für Landtiere (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) beschrieben sind. [EU] Examen serológico: deben tomarse muestras de 60 aves en el lugar de puesta con métodos descritos en el Manual de las Pruebas de Diagnóstico y de las Vacunas para los Animales Terrestres, de la OIE.

Sollen die Impfstoffe in einem Drittland verabreicht werden, sollten sie die Mindestsicherheitsstandards, wie im einschlägigen Kapitel der Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Impfstoffen für Landtiere (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) festgelegt, erfüllen. [EU] Si se administran en un tercer país, las vacunas deben cumplir las normas mínimas de seguridad tal como se establecen en el capítulo pertinente del Manual de Pruebas de Diagnóstico y Vacunas para los Animales Terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE).

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners