A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
215 results for descascarillado
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
100
kg
geschälter
mittel-
oder
langkörniger
Reis
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
7
entsprechen
69
kg
vollständig
geschliffenem
langkörnigem
Reis
; [EU]
A
100
kilogramos
del
arroz
descascarillado
de
grano
medio
o
largo
a
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
7,
corresponderán
69
kilogramos
de
arroz
blanqueado
de
grano
largo
.
100
kg
geschälter
rundkörniger
Reis
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
7
entsprechen
77
,5
kg
vollständig
geschliffenem
rundkörnigem
Reis
; [EU]
A
100
kilogramos
del
arroz
descascarillado
de
grano
redondo
a
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
7,
corresponderán
77
,5
kilogramos
de
arroz
blanqueado
de
grano
redondo
.
110
EUR/Tonne
geschälten
Reis
[EU]
110
EUR
por
tonelada
de
arroz
descascarillado
1634
Tonnen
geschälter
Reis
des
KN-Codes
100620
zum
Zollsatz
von
15
%
des
Zollwerts
[EU]
1634
toneladas
de
arroz
descascarillado
del
código
NC
100620
con
un
tipo
arancelario
fijado
en
el
15
%
ad
valorem
187000
Tonnen
Reisäquivalent
(
geschälter
Reis
)
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2008
bis
31
.
Dezember
2008
[EU]
187000
toneladas
expresadas
en
equivalente
de
arroz
descascarillado
,
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2008
y
el
31
de
diciembre
de
2008
20000
Tonnen
geschälter
Reis
des
KN-Codes
100620
zum
Zollsatz
von
88
EUR/t
[EU]
20000
toneladas
de
arroz
descascarillado
del
código
NC
100620
con
un
derecho
de
88
EUR
por
tonelada
41
,00
EUR/Tonne
geschälten
Rundkornreis
[EU]
41
,00
EUR
por
tonelada
de
arroz
descascarillado
de
granos
redondos
52
,00
EUR/Tonne
geschälten
mittel-
oder
langkörnigen
Reis
. [EU]
52
,00
EUR
por
tonelada
de
arroz
descascarillado
de
grano
mediano
o
de
grano
largo
.
57600
t
geschälter
Reis
des
KN-Codes
100620
zum
Zollsatz
von
11
EUR/t
mit
der
laufenden
Nummer
09
.1780 [EU]
57600
toneladas
de
arroz
descascarillado
del
código
NC
100620
a
11
EUR/tonelada
,
con
el
número
de
orden
09
.1780
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
kommen
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
unter
den
Bedingungen
,
die
die
Kommission
gemäß
dem
in
Artikel
26
Absatz
2
genannten
Verfahren
festgelegt
hat
,
die
in
Anhang
IIIa
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Sorten
von
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
in
Betracht
. [EU]
Artículo
11
ter
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1
del
artículo
11
,
las
variedades
de
arroz
Basmati
descascarillado
de
los
códigos
NC
10062017
y
NC
10062098
,
especificadas
en
el
anexo
III
bis
,
se
beneficiarán
de
un
derecho
cero
a
la
importación
,
en
las
condiciones
fijadas
por
la
Comisión
de
acuerdo
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
apartado
2
del
artículo
26
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
wird
der
Einfuhrzoll
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
von
der
Kommission
innerhalb
von
zehn
Tagen
nach
Ende
des
betreffenden
Bezugszeitraums
wie
folgt
festgesetzt:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1
del
artículo
11
,
la
Comisión
fijará
,
en
un
plazo
de
diez
días
a
partir
del
final
del
período
de
referencia
correspondiente
,
el
derecho
de
importación
para
el
arroz
descascarillado
del
código
NC
100620:
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
beläuft
sich
der
Einfuhrzoll
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
auf
65
EUR/t
und
der
Einfuhrzoll
für
vollständig
geschliffenen
Reis
des
KN-Codes
100630
auf
175
EUR/t
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2
del
artículo
11
del
Reglamento
(CE)
no
1785/2003
,
el
derecho
de
importación
de
arroz
descascarillado
del
código
NC
100620
será
de
65
euros
por
tonelada
y
el
derecho
de
importación
de
arroz
blanqueado
del
código
NC
100630
será
de
175
euros
por
tonelada
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
wird
der
Einfuhrzoll
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
von
der
Kommission
innerhalb
von
zehn
Tagen
nach
Ende
des
betreffenden
Bezugszeitraums
wie
folgt
festgesetzt:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1785/2003
,
la
Comisión
fijará
,
en
un
plazo
de
10
días
tras
el
final
del
período
de
referencia
correspondiente
,
el
derecho
de
importación
del
arroz
descascarillado
del
código
NC
100620:
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
beträgt
die
Sicherheit
bei
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
Reis
30
EUR
je
Tonne
." [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
12
del
Reglamento
(CE)
no
1342/2003
,
el
importe
de
la
garantía
correspondiente
a
los
certificados
de
importación
de
arroz
descascarillado
será
de
30
EUR
por
tonelada
.».
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
der
Kommission
und
gemäß
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
gelten
die
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
,
halbgeschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reis
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Erteilung
bis
zum
Ende
des
dritten
darauf
folgenden
Monats
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1342/2003
de
la
Comisión
, y
en
aplicación
del
artículo
23
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
de
la
Comisión
,
los
certificados
de
importación
de
arroz
descascarillado
,
blanqueado
o
semiblanqueado
serán
válidos
desde
la
fecha
de
su
expedición
efectiva
hasta
el
final
del
tercer
mes
siguiente
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
und
gemäß
Artikel
22
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
gelten
die
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
,
halbgeschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reis
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Ausstellung
bis
zum
Ende
des
dritten
darauf
folgenden
Monats
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1342/2003
, y
en
aplicación
del
artículo
22
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
376/2008
,
los
certificados
de
importación
de
arroz
descascarillado
,
blanqueado
o
semiblanqueado
serán
válidos
desde
la
fecha
de
su
expedición
efectiva
hasta
el
final
del
tercer
mes
siguiente
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
und
in
Anwendung
von
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
gelten
die
Einfuhrlizenzen
für
geschälten
,
geschliffenen
oder
halbgeschliffenen
Reis
sowie
Bruchreis
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Erteilung
bis
zum
31
.
Dezember
des
Jahres
der
Erteilung
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1342/2003
,
los
certificados
de
importación
para
el
arroz
descascarillado
,
blanqueado
o
semiblanqueado
,
así
como
para
el
arroz
partido
,
serán
válidos
a
partir
del
día
de
su
expedición
efectiva
, a
la
que
se
refiere
el
artículo
23
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
, y
hasta
el
31
de
diciembre
del
año
de
expedición
.
Abweichend
von
Artikel
135
kommen
für
die
Einfuhr
zum
Zollsatz
Null
unter
den
von
der
Kommission
festgelegten
Bedingungen
die
in
Anhang
XVIII
aufgeführten
Sorten
von
geschältem
Basmati-Reis
der
KN-Codes
10062017
und
10062098
in
Betracht
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
135
, a
las
variedades
de
arroz
Basmati
descascarillado
de
los
códigos
NC
10062017
y
10062098
enumeradas
en
el
anexo
XVIII
se
les
podrá
aplicar
un
derecho
de
importación
nulo
en
las
condiciones
establecidas
por
la
Comisión
.
Abweichend
von
Artikel
135
wird
der
Einfuhrzoll
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
von
der
Kommission
ohne
die
Unterstützung
des
Ausschusses
nach
Artikel
195
Absatz
1
innerhalb
von
zehn
Tagen
nach
Ablauf
des
betreffenden
Bezugszeitraums
gemäß
Anhang
XVII
Nummer
1
festgesetzt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
135
,
la
Comisión
fijará
,
sin
asistencia
del
Comité
a
que
se
refiere
el
artículo
195
,
apartado
1,
el
derecho
de
importación
del
arroz
descascarillado
del
código
NC
100620
en
un
plazo
de
diez
días
desde
el
final
del
período
de
referencia
correspondiente
de
acuerdo
con
el
anexo
XVII
,
punto
1.
Artikel
5
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
die
Umrechnungssätze
,
die
Verar-beitungskosten
und
den
Wert
der
Nebenprodukte
festsetzen
kann
,
die
für
die
Anwendung
der
genannten
Verordnung
im
Hinblick
auf
die
Umrechnung
der
Werte
oder
Mengen
,
die
sich
auf
die
verschiedenen
Verarbeitungsstufen
von
Reis
(
Paddy-Reis
,
geschälter
Reis
,
halbgeschliffener
oder
vollständig
geschliffener
Reis
)
beziehen
,
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
El
artículo
5,
párrafo
tercero
,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
prevé
que
la
Comisión
puede
fijar
los
coeficientes
de
conversión
,
los
gastos
de
transformación
y
el
valor
de
los
subproductos
que
deban
tomarse
en
consideración
, a
los
efectos
de
aplicación
de
dicho
Reglamento
,
para
convertir
los
valores
o
cantidades
correspondientes
a
las
distintas
fases
de
elaboración
del
arroz
(cáscara,
descascarillado
,
semiblanqueado
o
blanco
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "descascarillado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners