A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
400 results for combinadas
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
4.
Richtlinie
90/314/EWG
des
Rates
vom
13
.
Juni
1990
über
Pauschalreisen
(
ABl
. L
158
vom
23
.6.1990, S.
59
). [EU]
Directiva
90/314/CEE
del
Consejo
,
de
13
de
junio
de
1990
,
relativa
a
los
viajes
combinados
,
las
vacaciones
combinadas
y
los
circuitos
combinados
(DO L
158
de
23
.6.1990, p.
59
).
Absatz
6
des
Anhangs
3
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
el
punto
6
del
anexo
3
del
presente
Reglamento
figuran
ejemplos
de
la
marca
de
homologación
de
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
,
junto
a
los
demás
símbolos
adicionales
mencionados
.
Alle
Währungen
gesamt
[EU]
Todas
las
monedas
combinadas
Alle
Währungen
kombiniert
[EU]
Todas
las
monedas
combinadas
Alle
Währungen
zusammen
[EU]
Todas
las
monedas
combinadas
Andere
digitale
automatische
Datenverarbeitungsmaschinen
,
die
in
einem
gemeinsamen
Gehäuse
mindestens
eine
Zentraleinheit
sowie
,
auch
kombiniert
,
eine
Eingabe-
und
eine
Ausgabeeinheit
enthalten
[EU]
Ordenadores
con
al
menos
,
una
unidad
central
de
proceso
,
una
unidad
de
entrada
y
una
de
salida
,
combinadas
o
no
andere
Drucker
,
Kopiergeräte
und
Fernkopierer
,
auch
miteinander
kombiniert
[EU]
Las
demás
máquinas
impresoras
,
copiadoras
y
de
fax
,
incluso
combinadas
entre
sí
Andererseits
sind
DRAM-Chips
und/oder
einbaufertige
DRAMs
in
DRAM-Multikombinationsformen
,
obwohl
sie
ausdrücklich
in
der
Beschreibung
der
betroffenen
Ware
genannt
sind
,
nicht
ausdrücklich
in
der
Beschreibung
der
in
Artikel
1
Absatz
1
der
ursprünglichen
Verordnung
genannten
KN-
und
TARIC-Codes
aufgeführt
. [EU]
Por
otra
parte
,
las
microplaquitas
DRAM
y/o
DRAM
montadas
incorporadas
a
DRAM
combinadas
de
diversas
formas
,
si
bien
se
mencionan
explícitamente
en
la
designación
del
producto
afectado
,
no
se
mencionan
específicamente
en
la
designación
de
ninguno
de
los
códigos
NC/TARIC
mencionados
en
el
artículo
1,
apartado
1,
del
Reglamento
inicial
.
Andererseits
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
Maßnahmen
in
Kombination
mit
dem
bis
2015
verlängerten
Verbot
zukünftiger
Beihilfen
durchaus
den
Kriterien
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
für
Ausgleichsmaßnahmen
entsprechen
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
Comisión
considera
que
las
medidas
combinadas
con
la
prohibición
de
futura
ayuda
ampliada
hasta
2015
sí
cumplen
los
criterios
aplicables
a
las
contrapartidas
establecidos
en
las
Directrices
de
salvamento
y
reestructuración
.
Andererseits
werden
in
Artikel
1
Absatz
1
der
ursprünglichen
Verordnung
ausdrücklich
Scheiben
(
wafers
),
Chips
,
montierte
DRAMs
(d. h.
einbaufertige
DRAMs
und
DRAM-Multikombinationsformen
)
und
DRAMs
in
(
nicht
kundenspezifischen
)
Speichermodulen
oder
Speicherplatten
oder
in
anderer
aggregierter
Form
(
nachstehend
"DRAM-Chips
und/oder
einbaufertige
DRAMs
in
DRAM-Multikombinationsformen"
genannt
)
als
betrof-fene
Ware
genannt
. [EU]
Por
otro
lado
,
los
tipos
del
producto
afectado
mencionados
explícitamente
en
el
artículo
1,
apartado
1,
del
Reglamento
inicial
son
discos
(wafers),
microplaquitas
(chips),
DRAM
ensambladas
(DRAM
montadas
y
DRAM
combinadas
de
diversas
formas
) y
DRAM
presentadas
en
módulos
de
memoria
(no
modificados
) o
placas
de
memoria
o
en
otras
formas
agregadas
(en
lo
sucesivo
,
«microplaquitas
DRAM
y/o
DRAM
montadas
incorporadas
a
DRAM
combinadas
de
diversas
formas»
).
Angesichts
der
strategischen
Rolle
der
Gasturbinen
bei
Kombikraftwerken
und
der
führenden
Marktstellung
von
GE
in
diesem
Bereich
gelangt
die
Entscheidung
zu
dem
Ergebnis
,
dass
GE
in
der
Lage
sein
wird
,
VA
Tech
als
Vertriebskanal
für
seine
Turbinen
zu
ersetzen
. [EU]
A
la
luz
del
papel
estratégico
que
desempeñan
las
turbinas
de
gas
en
las
centrales
combinadas
y
de
la
posición
dominante
de
GE
en
este
ámbito
,
la
Decisión
concluye
que
GE
estará
en
condiciones
de
sustituir
a
VA
Tech
como
canal
de
distribución
de
sus
turbinas
.
Anhand
der
im
Rahmen
der
Untersuchung
übermittelten
Unterlagen
und
Beweise
konnte
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
DRAM-Multikombinationsformen
,
die
ihren
Ursprung
nicht
in
Korea
haben
,
DRAM-Chips
und/oder
einbaufertige
DRAMs
mit
Ursprung
in
Korea
enthalten
können
. [EU]
Los
documentos
y
justificantes
presentados
durante
la
investigación
permitieron
concluir
que
las
DRAM
combinadas
de
diversas
formas
de
origen
no
coreano
podían
incorporar
microplaquitas
DRAM
y/o
DRAM
montadas
de
origen
coreano
.
Anhand
dieser
Messziffer
wird
für
jede
Kombination
von
Sitzland/Sektor
eine
Rangfolge
der
Emittenten
nach
Gesamtverbindlichkeiten
aus
Wertpapieren
(
Anteilsrechte
und
Schuldverschreibungen
zusammen
)
aufgestellt
. [EU]
El
parámetro
clasificará
a
los
emisores
para
cada
combinación
de
país
de
residencia/sector
de
emisor
en
función
de
sus
obligaciones
totales
por
valores
(acciones y
deuda
combinadas
).
Anhang
1
enthält
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
el
anexo
1
figuran
varios
ejemplos
de
la
disposición
de
la
marca
de
homologación
para
una
luz
única
(figura 1) y
para
luces
agrupadas
,
combinadas
o
recíprocamente
incorporadas
(figura 2)
junto
con
los
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
.
Anhang
2,
Abbildung
8
enthält
Beispiele
für
die
Anordnungen
von
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
la
figura
8
del
anexo
2
del
presente
Reglamento
figuran
varios
ejemplos
de
disposición
de
la
marca
de
homologación
de
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
en
conjunción
con
los
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
.
Anhang
2
enthält
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
el
anexo
2
figuran
varios
ejemplos
de
la
disposición
de
la
marca
de
homologación
para
una
luz
única
(figura 1) y
para
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
(figura 2)
junto
con
todos
los
símbolos
adicionales
antes
mencionados
.
Anhang
2
enthält
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
und
den
miteinander
verbundenen
Buchstaben
A
und
R. [EU]
En
el
anexo
2
figuran
ejemplos
de
marcas
de
homologación
para
una
sola
luz
(figura 1) y
para
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
(figura 2)
en
conjunción
con
los
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
,
en
los
que
aparecen
mezcladas
las
letras
«A»
y
«R»
.
Anhang
3
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
el
anexo
3
del
presente
Reglamento
se
incluyen
ejemplos
de
disposición
de
la
marca
de
homologación
para
una
luz
de
fuente
única
(figura 1) y
para
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
(figura 2)
en
conjunción
con
los
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
.
Anhang
2 (
Abbildung
10
)
enthält
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
la
figura
10
del
anexo
2
del
presente
Reglamento
figuran
varios
ejemplos
de
disposición
de
la
marca
de
homologación
de
luces
agrupadas
,
combinadas
o
de
incorporación
mutua
en
conjunción
con
los
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
.
Anhang
2,
Abbildung
11
,
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnung
der
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
la
figura
11
del
anexo
2
del
presente
Reglamento
figuran
varios
ejemplos
de
disposición
de
la
marca
de
homologación
de
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
en
conjunción
con
los
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "combinadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners