A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
223 results for arbeiteten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
An
der
Untersuchung
arbeiteten
drei
Rohstofflieferanten
(
zwei
PTA-Lieferanten
und
ein
MEG-Lieferant
)
mit
;
sie
übermittelten
fristgerecht
die
Antworten
auf
die
Fragebogen
. [EU]
Tres
proveedores
de
materias
primas
(dos
de
PTA
y
uno
de
MEG
)
cooperaron
en
la
investigación
enviando
las
respuestas
al
cuestionario
en
el
plazo
previsto
.
An
der
Untersuchung
arbeiteten
drei
Rohstofflieferanten
(
zwei
PTA-Lieferanten
und
ein
MEG-Lieferant
)
mit
und
übermittelten
die
Antworten
auf
die
Fragebogen
innerhalb
der
festgesetzten
Frist
. [EU]
Tres
proveedores
de
materias
primas
(dos
de
PTA
y
uno
de
MEG
)
cooperaron
en
la
investigación
enviando
las
respuestas
al
cuestionario
en
el
plazo
previsto
.
An
der
Untersuchung
arbeiteten
insgesamt
drei
Einführer
mit
,
die
alle
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
ablehnten
. [EU]
Tres
importadores
en
total
cooperaron
en
la
investigación
y
todos
eran
contrarios
a
la
imposición
de
medidas
antidumping
.
An
der
Untersuchung
arbeiteten
keine
chinesischen
Hersteller/Ausführer
mit
. [EU]
Ningún
productor
ni
exportador
chino
cooperó
en
la
investigación
.
An
der
Untersuchung
arbeiteten
keine
chinesischen
Hersteller
oder
Ausführer
mit
. [EU]
Ningún
productor
ni
exportador
chino
cooperó
en
la
investigación
.
An
der
Untersuchung
arbeiteten
keine
Hersteller/Ausführer
von
Rohrformstücken
,
Rohrverschlussstücken
und
Rohrverbindungsstücken
mit
Ursprung
in
Indonesien
mit
. [EU]
Ningún
productor
ni
exportador
de
accesorios
de
tubería
originarios
de
Indonesia
cooperó
en
la
investigación
.
An
der
Untersuchung
arbeiteten
keine
Hersteller/Ausführer
von
Rohrformstücken
,
Rohrverschlussstücken
und
Rohrverbindungsstücken
mit
Ursprung
in
Sri
Lanka
mit
. [EU]
Ningún
productor
ni
exportador
de
accesorios
de
tuberías
originarios
de
Sri
Lanka
cooperó
en
la
investigación
.
An
der
Untersuchung
der
Frage
,
ob
eine
Umladung
in
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
stattfand
(
ohne
Montage
),
arbeiteten
keine
Unternehmen
mit
,
so
dass
die
Kommission
sich
unter
anderem
auf
statistischen
Informationen
verlassen
musste
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
las
supuestas
operaciones
de
tránsito
vía
la
RAE
de
Macao
(sin
montaje
),
ninguna
empresa
cooperó
en
la
investigación
,
por
lo
que
la
Comisión
tuvo
que
basarse
,
entre
otras
cosas
,
en
información
estadística
.
An
diesem
Verfahren
arbeiteten
lediglich
zwei
taiwanische
ausführende
Hersteller
mit
. [EU]
En
el
procedimiento
actual
únicamente
cooperaron
dos
productores
exportadores
taiwaneses
.
Aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
(
nur
zwei
Hersteller
,
nämlich
die
Antragsteller
,
arbeiteten
bei
der
Überprüfung
mit
)
werden
nachstehend
nur
Indizes
angegeben
. [EU]
Por
motivos
de
confidencialidad
(solo
dos
productores
-los
solicitantes-
cooperaron
en
la
reconsideración
)
solo
se
publican
los
índices
que
figuran
a
continuación
.
Außerdem
arbeiteten
die
chinesischen
Hersteller
anders
als
die
in
der
Union
auftragsbezogen
,
sie
hätten
geringere
Lagerkosten
und
verkauften
jeweils
eine
gesamte
Produktionscharge
unsortiert
und
mit
entsprechendem
Preisnachlass
. [EU]
Además
, a
diferencia
de
los
productores
de
la
Unión
,
los
fabricantes
chinos
trabajan
a
partir
de
pedidos
,
de
modo
que
tienen
menos
gastos
de
almacenamiento
y
venden
su
producción
total
en
lotes
sin
clasificar
y
ligados
a
descuentos
de
precio
.
Außerdem
arbeiteten
diese
beiden
Einheiten
auf
der
Grundlage
eines
Käufer-Verkäufer-Verhältnisses
. [EU]
Por
otra
parte
,
estas
dos
entidades
actuaban
en
función
de
una
relación
comprador-vendedor
.
Außerdem
brachten
sie
vor
,
dass
die
US-amerikanischen
Hersteller
an
einem
parallelen
Verfahren
gegen
dieselbe
chinesische
Ware
beteiligt
seien
,
dass
die
US-amerikanischen
Hersteller
hohe
Subventionen
erhielten
und
dass
sie
mit
veralteter
Ausrüstung
arbeiteten
. [EU]
También
se
afirmó
que
los
productores
de
EE
.UU.
participan
en
un
procedimiento
paralelo
contra
el
mismo
producto
chino
,
que
están
fuertemente
subvencionados
y
que
tienen
equipos
anticuados
.
Beide
Hersteller
arbeiteten
an
der
Interimsüberprüfung
mit
,
jedoch
nur
einer
an
der
Auslaufüberprüfung
. [EU]
Ambos
productores
cooperaron
en
la
reconsideración
provisional
,
pero
solo
uno
de
ellos
lo
hizo
en
la
investigación
de
reconsideración
por
expiración
.
Bei
der
jetzigen
Untersuchung
arbeiteten
keine
Händler/Einführer
mit
. [EU]
Ningún
importador/comerciante
no
vinculado
cooperó
en
la
investigación
.
Bei
der
Summe
der
Bruttogehälter
der
in
den
nicht
preisregulierten
Diensten
beschäftigten
Beamten
handelt
es
sich
um
einen
Näherungswert
auf
der
Grundlage
der
Umsatzanteile
der
nicht
preisregulierten
Dienste
,
da
die
genaue
Zahl
der
Beamten
,
die
für
die
nicht
preisregulierten
Dienste
arbeiteten
,
der
Kostenrechnung
der
Deutschen
Post
nicht
zu
entnehmen
ist
. [EU]
El
total
de
los
salarios
brutos
de
los
funcionarios
que
trabajan
en
los
servicios
no
regulados
es
un
valor
aproximado
basado
en
el
porcentaje
del
volumen
de
negocios
de
los
servicios
no
regulados
,
puesto
que
el
número
exacto
de
funcionarios
que
trabajaban
en
los
servicios
no
regulados
no
puede
deducirse
de
la
contabilidad
de
costes
de
Deutsche
Post
.
Bei
der
Untersuchung
arbeiteten
sechs
Einzelhändler
mit
. [EU]
Seis
minoristas
cooperaron
en
la
investigación
.
Bei
der
Untersuchung
arbeiteten
zwei
unabhängige
Einführer
mit
. [EU]
Hay
dos
importadores
no
vinculados
que
cooperan
en
la
investigación
.
Beide
Unternehmen
arbeiteten
an
dieser
Untersuchung
mit
,
indem
sie
den
Fragebogen
der
Kommission
beantworteten
und
einem
Kontrollbesuch
in
ihren
Betrieben
zustimmten
. [EU]
Ambas
empresas
cooperaron
en
la
presente
investigación
,
contestando
el
cuestionario
de
la
Comisión
y
permitiendo
una
inspección
en
sus
instalaciones
.
Beide
Unternehmen
beantworteten
die
Fragebogen
und
arbeiteten
in
vollem
Umfang
an
der
Untersuchung
mit
. [EU]
Las
dos
empresas
respondieron
a
los
cuestionarios
y
cooperaron
plenamente
en
la
investigación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arbeiteten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners