A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Akustikdämmung
Akustikstoff
Akustikusneurinom
akustisch
akut
Akut
Akupunkturist
AKW
Akzelerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
51 results for
akut
Word division: Akut
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Akut
1 x
M≥
;
25
% [EU]
Categoría
aguda
1 × M [9]
≥
;
25
%
Akut
aquatische
Toxizität
und
längerfristig
schädliche
Wirkungen
[EU]
Toxicidad
acuática
aguda
y
efectos
perjudiciales
a
largo
plazo
Akut
aquatische
Toxizität
und
längerfristig
schädliche
Wirkungen
von
Stoffen
,
die
sehr
toxisch
auf
die
aquatische
Umwelt
wirken
[EU]
Toxicidad
acuática
aguda
y
efectos
perjudiciales
a
largo
plazo
de
las
sustancias
muy
tóxicas
para
el
medio
ambiente
acuático
AKUT
E
ORALE
TOXIZITÄT
-
AKUT
-TOXISCHE
KLASSENMETHODE
[EU]
TOXICIDAD
ORAL
AGUDA
.
MÉTODO
DE
LAS
CLASES
DE
TOXICIDAD
AGUDA
AKUT
GEWÄSSERGEFÄHRDEND
[EU]
PELIGRO
ACUÁTICO
AGUDO
akut
gewässergefährdend
[EU]
peligro
agudo
para
el
medio
ambiente
acuático
Akut
gewässergefährdend
,
Kategorie
1 [EU]
Peligroso
para
el
medio
acuático
–
;
Agudo
,
categoría
1
akut
toxisch
der
Kategorie
1, 2
oder
3 [EU]
toxicidad
aguda
,
categoría
1, 2 o 3
akut
toxisch
der
Kategorien
1
und
2
für
jegliche
Aufnahmeroute
,
sofern
die
ATS
des
Produkts
25
mg/kg
Körpergewicht
bei
oraler
Aufnahme
oder
0,25
mg/l/4
h
bei
Inhalation
von
Staub
,
Nebel
oder
Rauch
nicht
übersteigt
[EU]
toxicidad
aguda
,
categorías
1 y 2,
por
cualquier
vía
,
siempre
que
la
estimación
de
la
toxicidad
aguda
(ATE,
acute
toxicity
estimate
)
del
producto
no
exceda
de
25
mg/kg
de
peso
corporal
por
vía
oral
o 0,25
mg/l/4
h
en
el
caso
de
inhalación
de
polvo
,
niebla
o
humo
Akut
toxische/pathogene
Auswirkungen
können
mit
einer
Infektiosität
und/oder
längerfristigeren
Auswirkungen
einhergehen
,
die
sich
nicht
sofort
feststellen
lassen
. [EU]
Los
efectos
patogénicos
o
tóxicos
agudos
pueden
ir
acompañados
por
infecciosidad
o
efectos
a
más
largo
plazo
que
no
es
posible
observar
inmediatamente
.
Als
besonders
akut
erweist
sich
diese
Problemstellung
in
dicht
bebauten
städtischen
Gebieten
mit
ihren
vielen
mehrgeschossigen
Wohngebäuden
,
und
zwar
speziell
im
Frühjahr
und
im
Sommer
,
wenn
Fenster
über
längere
Zeiträume
geöffnet
bleiben
. [EU]
Tales
caídas
constituyen
un
problema
importante
en
áreas
urbanas
con
una
elevada
concentración
de
edificios
o
pisos
de
varias
plantas
, y
ocurren
sobre
todo
en
primavera
y
verano
,
épocas
en
las
que
las
ventanas
se
dejan
abiertas
durante
períodos
más
prolongados
.
Anhand
der
errechneten
akut
en
und
chronischen
Toxizität
wird
dann
bewertet
,
ob
dieser
Teil
des
Gemisches
in
Anwendung
der
auch
für
Stoffe
geltenden
Kriterien
als
Akut
1
und/oder
Chronisch
1, 2
oder
3
einzustufen
ist
. [EU]
La
toxicidad
aguda
calculada
se
utilizará
entonces
para
determinar
si
esa
parte
de
la
mezcla
debe
clasificarse
en
la
categoría
aguda
1
y/o
en
la
crónica
1, 2 o 3
usando
los
mismos
criterios
descritos
para
las
sustancias
.
Auf
Sardinien
seien
diese
Probleme
wegen
der
begrenzten
Verbindungskapazitäten
besonders
akut
. [EU]
Estos
problemas
son
especialmente
graves
en
Cerdeña
,
con
una
interconexión
limitada
.
Bei
der
Einstufung
von
Stoffen
in
die
Kategorien
Akut
1
und/oder
Chronisch
1
muss
ein
entsprechender
Multiplikationsfaktor
angegeben
werden
(
siehe
Tabelle
4.1.3). [EU]
Al
clasificar
sustancias
en
las
categorías
de
toxicidad
aguda
1 o
crónica
1,
es
preciso
también
indicar
un
factor
M
apropiado
(véase
la
tabla
4.1.3).
Bei
dermaler
Verabreichung
wirkt
eine
niedrigere
Dosis
akut
toxisch
als
bei
oraler
Verabreichung
,
oder
[EU]
Se
observa
toxicidad
en
un
ensayo
de
toxicidad
aguda
por
vía
cutánea
a
dosis
más
bajas
que
en
el
ensayo
de
toxicidad
por
vía
oral
, o
bien
Beihilfen
für
junge
innovative
Unternehmen
sollen
ebenfalls
zur
Behebung
von
Marktversagen
aufgrund
unzureichender
und
asymmetrischer
Information
beitragen
,
die
diese
Unternehmen
besonders
akut
schädigen
und
ihre
Fähigkeit
zur
angemessenen
Finanzierung
innovativer
Vorhaben
beeinträchtigen
. [EU]
Las
ayudas
a
empresas
jóvenes
e
innovadoras
se
han
introducido
para
paliar
las
deficiencias
de
mercado
relacionadas
con
una
información
imperfecta
y
asimétrica
,
que
perjudican
de
modo
especialmente
grave
a
este
tipo
de
empresas
por
reducir
sus
posibilidades
de
obtener
financiación
adecuada
para
proyectos
innovadores
.
Cadmium
und
Cadmiumoxid
sind
als
krebserzeugend
der
Kategorie
1B
und
als
akut
und
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
eingestuft
. [EU]
El
cadmio
y
el
óxido
de
cadmio
están
clasificados
como
carcinógenos
de
categoría
1B
, y
en
la
categoría
1
en
cuanto
a
su
toxicidad
acuática
aguda
y
crónica
.
darunter
auch
Proben
aus
verschiedenen
Infektionsstadien
(
akut
/chronisch
usw
.) [EU]
Incluidas
muestras
procedentes
de
diferentes
fases
de
la
infección
(aguda,
crónica
,
etc
.)
Das
Gemisch
wird
nach
Tabelle
4.1.0
Buchstabe
a
als
Akut
1
eingestuft
. [EU]
Clasificar
la
mezcla
como
categoría
aguda
1,
según
la
letra
a)
de
la
tabla
4.1.0.
Das
in
den
Abschnitten
4.1.3.5.5.3
und
4.1.3.5.5.4
beschriebene
Stufenkonzept
,
das
eine
gewichtete
Summe
verwendet
,
die
aus
der
Multiplikation
der
Konzentrationen
der
als
Akut
1
und
Chronisch
1
eingestuften
Bestandteile
mit
einem
Faktor
resultiert
,
anstatt
lediglich
Prozentanteile
zu
addieren
.
Dies
bedeutet
,
dass
die
Konzentration
von
'
Akut
1'
in
der
linken
Spalte
von
Tabelle
4.1.1
und
die
Konzentration
von
'Chronisch
1'
in
der
linken
Spalte
der
Tabelle
4.1.2
mit
dem
entsprechenden
Multiplikationsfaktor
multipliziert
werden
. [EU]
Como
alternativa
también
se
puede
usar
la
fórmula
de
adición
(véase
la
sección
4.1.3.5.2)
cuando
se
disponga
de
datos
de
la
toxicidad
para
todos
los
componentes
muy
tóxicos
de
la
mezcla
y
existan
pruebas
convincentes
de
que
todos
los
demás
componentes
,
incluidos
aquellos
para
los
que
no
se
dispone
de
datos
de
toxicidad
aguda
y/o
crónica
,
son
poco
o
nada
tóxicos
y
no
contribuyen
de
modo
apreciable
al
peligro
ambiental
de
la
mezcla
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "akut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners