A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aceptar en pago
aceptar la demanda
aceptar las consecuencias
aceptar un cheque
aceptar un compromiso
aceptar un desafío
aceptar un menú
aceptar una declaración
aceptar una oferta
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
aceptar un compromiso
Search single words:
aceptar
·
un
·
compromiso
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Alle
interessierten
Parteien
,
die
sich
zuvor
selbst
gemeldet
hatten
,
wurden
über
die
beabsichtigte
Annahme
der
Verpflicht
un
g
un
terrichtet
. [EU]
Todas
las
partes
interesadas
que
se
habían
dado
a
conocer
previamente
fueron
informadas
de
la
intención
de
aceptar
un
compromiso
.
Am
28
.
J
un
i
2002
leitete
die
Kommission
eine
teilweise
Interimsüberprüf
un
g
gemäß
Artikel
19
der
Gr
un
dverordn
un
g
ein
,
die
sich
auf
die
Form
der
endgültigen
Ausgleichsmaßnahmen
un
d
insbesondere
auf
die
Prüf
un
g
der
Annehmbarkeit
des
Verpflicht
un
gsangebots
eines
indischen
ausführenden
Herstellers
beschränkte
. [EU]
El
28
de
j
un
io
de
2002
[8]
la
Comisión
inició
un
a
reconsideración
provisional
parcial
limitada
a
la
forma
de
las
medidas
compensatorias
definitivas
y,
en
particular
,
al
examen
de
la
posibilidad
de
aceptar
un
compromiso
ofrecido
por
un
productor
exportador
indio
,
de
conformidad
con
el
artículo
19
del
Reglamento
de
base
.
Angesichts
des
f
un
giblen
Charakters
der
Ware
un
d
der
Schwierigkeiten
im
Falle
von
Atlas
,
zwischen
in
Indien
aus
Phenolaldehyden
hergestelltem
Cumarin
un
d
chinesischem
,
weiter
gereinigtem
un
d
dann
in
die
Gemeinschaft
wieder
ausgeführtem
Cumarin
zu
un
terscheiden
,
wird
es
ausnahmsweise
als
vertretbar
angesehen
,
ein
Verpflicht
un
gsangebot
von
Atlas
anz
un
ehmen
,
gemäß
dem
das
Un
ternehmen
tatsächlich
in
Indien
hergestelltes
Cumarin
bis
zu
einer
Höchstmenge
,
die
der
im
UZ
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Menge
dieser
Ware
entspricht
,
in
die
Gemeinschaft
verkaufen
darf
. [EU]
Sin
embargo
,
dada
la
naturaleza
f
un
gible
del
producto
y
las
dificultades
halladas
por
Atlas
durante
el
periodo
de
investigación
para
distinguir
los
productos
fabricados
en
la
India
mediante
la
ruta
del
fenol
de
la
cumarina
originaria
de
China
nuevamente
purificada
y
reexportada
a
la
Com
un
idad
,
de
manera
excepcional
se
considera
pertinente
aceptar
un
compromiso
de
Atlas
,
en
virtud
del
cual
la
empresa
vendería
a
la
Com
un
idad
cumarina
realmente
producida
en
la
India
con
un
límite
de
cantidad
que
correspondería
a
la
cantidad
de
dicho
producto
vendida
a
la
Com
un
idad
durante
el
período
de
investigación
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sprach
sich
dennoch
gegen
die
Annahme
eines
Verpflicht
un
gsangebots
aus
. [EU]
A
pesar
de
ello
,
la
industria
com
un
itaria
se
pron
un
ció
en
contra
de
aceptar
un
compromiso
.
Die
Kommission
hat
den
Vorschlag
des
Un
ternehmens
geprüft
un
d
vertritt
die
Auffass
un
g
,
dass
eine
Preisverpflicht
un
g
nicht
angenommen
werden
kann
. [EU]
La
Comisión
ha
examinado
la
propuesta
de
la
empresa
y
considera
que
no
es
posible
aceptar
un
compromiso
de
precios
.
Es
wurde
die
Auffass
un
g
vertreten
,
dass
dies
am
besten
durch
die
Annahme
eines
Verpflicht
un
gsangebots
der
kooperierenden
Partei
mit
einem
Höchstmengenelement
erreicht
werden
könnte
. [EU]
Se
consideró
que
el
proceder
óptimo
para
ello
era
aceptar
un
compromiso
ofrecido
por
la
parte
cooperante
,
que
incluía
un
componente
de
limitación
cuantitativa
.
Wie
bereits
un
ter
Randnummer
50
erläutert
,
ist
es
im
Übrigen
nicht
möglich
,
eine
Verpflicht
un
g
bezüglich
der
Verwalt
un
g
einer
Regel
un
g
auf
der
Gr
un
dlage
von
Beweisen
anz
un
ehmen
,
die
erst
in
der
Zuk
un
ft
vorgelegt
werden
sollen
. [EU]
Además
,
como
se
declara
en
el
considerando
50
,
no
es
posible
aceptar
un
compromiso
que
hace
referencia
a
la
gestión
de
un
régimen
sobre
la
base
de
pruebas
que
se
materializarían
en
el
futuro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aceptar un compromiso":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners