A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for abgeleitetes
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Das
Erdöl-(
Gewinnung
)
Gesetz
(
Kap
.
156
)
und
davon
abgeleitetes
Recht
sowie
das
Gesetz
über
den
Festdlandsockel
(
Kap
.
194
)
und
davon
abgeleitetes
Recht
[EU]
La
Petroleum
(Production)
Act
(Cap.
156
) y
su
legislación
derivada
, y
la
Continental
Shelf
Act
(Cap.
194
) y
su
legislación
derivada
.
Davon:
abgeleitetes
Gas
(
industriell
erzeugte
Gase
) [EU]
Del
cual:
gases
derivados
(gases
manufacturados
)
Ein
abgeleitetes
Rating
muss
auf
laufender
Basis
aktualisiert
werden
,
um
den
Veränderungen
des
Ratings
bei
den
Referenz-Verbriefungspositionen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
De
manera
permanente
,
una
calificación
inferida
deberá
actualizarse
con
objeto
de
reflejar
cualquier
cambio
en
la
calificación
crediticia
de
las
exposiciones
en
titulizaciones
de
referencia
.
Es
darf
sich
nicht
um
Werbemaßnahmen
handeln
,
die
gegen
Artikel
34
AEUV
oder
gegen
abgeleitetes
Gemeinschaftsrecht
verstoßen
,
und
auch
nicht
um
Maßnahmen
für
bestimmte
Unternehmen
. [EU]
Así
,
no
se
deberá
tratar
de
medidas
de
publicidad
contrarias
al
artículo
34
del
TFUE
o
al
Derecho
europeo
derivado
,
ni
orientadas
a
empresas
determinadas
.
Für
eine
Position
mit
Rating
bzw
.
eine
Position
,
für
die
ein
abgeleitetes
Rating
verwendet
werden
kann
,
wird
die
in
den
Nummern
46
bis
51
genannte
auf
Ratings
basierende
Methode
zur
Berechnung
des
risikogewichteten
Forderungsbetrags
herangezogen
. [EU]
Para
una
posición
con
calificación
o
una
posición
para
la
que
pueda
utilizarse
una
calificación
inferida
,
se
utilizará
el
Método
basado
en
calificaciones
externas
establecido
en
los
puntos
46
a
51
para
calcular
las
exposiciones
ponderadas
por
riesgo
.
Im
Falle
eines
originierenden
oder
eines
Sponsor-Kreditinstituts
,
das
Kirb
nicht
berechnen
kann
und
das
nicht
die
Erlaubnis
zur
Verwendung
des
internen
Bemessungsansatzes
für
Positionen
in
ABCP-Programmen
erhalten
hat
,
bzw
.
im
Falle
von
anderen
Kreditinstituten
,
die
nicht
die
Erlaubnis
zur
Verwendung
des
aufsichtlichen
Formelansatzes
bzw
.
für
Positionen
in
ABCP-Programmen
des
internen
Bemessungsansatzes
erhalten
haben
,
wird
ein
Risikogewicht
von
1250
%
den
Verbriefungspositionen
zugewiesen
,
die
kein
Rating
haben
und
für
die
auch
kein
abgeleitetes
Rating
verwendet
werden
darf
. [EU]
En
el
caso
de
una
entidad
de
crédito
originadora
o
espónsor
que
no
pueda
calcular
el
Kirb
y
que
no
haya
conseguido
la
aprobación
para
utilizar
el
Método
de
evaluación
interna
para
posiciones
en
programas
ABCP
, y
en
el
caso
de
otras
entidades
de
crédito
cuando
no
hayan
conseguido
la
aprobación
para
utilizar
el
Método
basado
en
la
fórmula
supervisora
o,
para
posiciones
en
programas
ABCP
,
el
Método
de
evaluación
interna
,
se
aplicará
una
ponderación
de
riesgo
de
1250
% a
las
exposiciones
en
titulizaciones
sin
calificación
y
con
respecto
a
las
cuales
no
pueda
utilizarse
una
calificación
inferida
.
Vakzine-
abgeleitetes
Poliovirus
(
VDPV
) (
bei
mindestens
85
%
Ähnlichkeit
des
VDPV
mit
Vakzinevirus
in
der
Nukleotidsequenz
im
VP1-Abschnitt
) [EU]
Poliovirus
derivado
de
la
vacuna
(al
menos
,
85
%
de
similitud
con
el
virus
vacunal
en
las
secuencias
nucleótidas
de
la
sección
VP1
),
Vakzine-
abgeleitetes
Poliovirus
(
VDPV
) (
bei
mindestens
85
%
Ähnlichkeit
des
VDPV
mit
Vakzinevirus
in
der
Nukleotidsequenz
im
VP1-Abschnitt
) [EU]
Poliovirus
derivado
de
la
vacuna
(al
menos
,
un
85
%
de
similitud
con
el
virus
vacunal
en
las
secuencias
nucleotídicas
de
la
sección
VP1
)
Vorbehaltlich
der
Zustimmung
seitens
der
zuständigen
Behörden
kann
ein
Kreditinstitut
unter
Wahrung
der
folgenden
Bedingungen
einer
Position
ohne
Rating
in
einem
ABCP
-Programm
ein
abgeleitetes
Rating
im
Sinne
von
Nummer
44
übertragen:a
)
Positionen
im
"Commercial
Paper"
,
die
vom
ABCP-Programm
emittiert
sind
,
sind
Positionen
mit
Rating
; [EU]
Supeditado
a
la
aprobación
de
las
autoridades
competentes
,
cuando
se
cumplan
las
siguientes
condiciones
una
entidad
de
crédito
podrá
atribuir
a
una
posición
sin
calificación
en
un
programa
ABCP
una
calificación
derivada
según
lo
establecido
en
el
punto
44
.a)
Las
posiciones
en
los
pagarés
de
empresa
emitidos
por
el
programa
serán
posiciones
calificadas
.
Wenn
die
folgenden
operationellen
Mindestanforderungen
eingehalten
werden
,
überträgt
ein
Institut
ein
abgeleitetes
Rating
auf
eine
Position
ohne
Rating
,
wobei
das
abgeleitete
Rating
dem
Rating
der
Positionen
mit
Rating
(
die
"Referenzpositionen"
)
entspricht
,
bei
denen
sich
um
die
vorrangigsten
Positionen
handelt
,
die
in
jeder
Hinsicht
der
besagten
Verbriefungsposition
ohne
Rating
nachgeordnet
sind
;a)
Die
Referenzpositionen
müssen
in
jeder
Hinsicht
der
Verbriefungsposition
ohne
Rating
nachgeordnet
sein
; [EU]
Cuando
se
cumplan
los
siguientes
requisitos
operativos
mínimos
una
entidad
atribuirá
a
una
posición
sin
calificación
una
calificación
crediticia
inferida
equivalente
a
la
calificación
crediticia
de
las
posiciones
con
calificación
(las
«posiciones
de
referencia»
)
que
son
las
posiciones
de
mayor
prelación
que
están
en
todos
los
aspectos
subordinadas
a
la
aludida
exposición
en
una
titulización
sin
calificación
.a)
Las
posiciones
de
referencia
deberán
estar
subordinadas
en
todos
los
aspectos
a
la
posición
de
titulización
sin
calificación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgeleitetes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners