A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Werkstoffwissenschaften
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
Tätigkeiten
umfassen
Grundlagenforschung
und
übergreifende
Forschung
in
Schlüsselbereichen
(
wie
Werkstoffwissenschaften
)
und
-
unter
ausschließlicher
Fokussierung
auf
Sicherheitsaspekte
-
die
Untersuchung
künftiger
Reaktoren
und
sämtlicher
Aspekte
des
Brennstoffkreislaufs
,
beispielsweise
Trennung
und
Transmutation
. [EU]
Las
acciones
incluyen
actividades
de
investigación
básica
y
actividades
transversales
clave
(por
ejemplo
,
del
campo
de
la
ciencia
de
los
materiales
) [2] y,
centrándose
exclusivamente
en
los
aspectos
de
seguridad
,
el
estudio
de
los
reactores
futuros
y
de
todos
los
aspectos
del
ciclo
del
combustible
tales
como
la
separación
y
la
transmutación
.
Ebenso
wichtig
ist
die
Herstellung
von
Verbindungen
mit
den
Forschungsarbeiten
des
EG-Rahmenprogramms
,
insbesondere
mit
den
Maßnahmen
in
den
Bereichen
europäische
Normen
,
allgemeine
und
berufliche
Bildung
,
Umweltschutz
,
Werkstoffwissenschaften
,
staatliches
Handeln
,
gemeinsame
Infrastrukturen
,
Sicherheit
,
Sicherheitskultur
und
Energie
. [EU]
Deben
establecerse
vínculos
de
similar
importancia
con
la
investigación
dentro
del
programa
marco
comunitario
,
en
especial
por
lo
que
respecta
a
las
actividades
en
materia
de
normas
europeas
,
educación
y
formación
,
protección
del
medio
ambiente
,
ciencia
de
los
materiales
,
gobernanza
,
infraestructuras
comunes
,
seguridad
,
cultura
de
la
seguridad
y
energía
.
Ein
Schlüsselelement
dieses
Themenbereichs
ist
die
echte
Integration
von
Nanotechnologie
,
Werkstoffwissenschaften
,
Konstruktion
und
neuen
Produktionsverfahren
,
um
-
bei
gleichzeitiger
Unterstützung
nachhaltiger
Produktions-
und
Verbrauchsmuster
-
zu
einem
industriellen
Wandel
mit
größtmöglichen
Auswirkungen
zu
gelangen
. [EU]
Un
elemento
clave
de
este
tema
es
la
integración
efectiva
de
las
nanotecnologías
,
las
ciencias
de
los
materiales
,
el
diseño
y
los
nuevos
métodos
de
producción
de
manera
que
se
consiga
el
impacto
máximo
en
la
transformación
industrial
y,
al
mismo
tiempo
,
se
fomenten
la
producción
y
el
consumo
sostenibles
.
Es
werden
Anwendungen
in
allen
Bereichen
gefördert
,
einschließlich
Werkstoffwissenschaften
und
-technologien
,
Hochleistungsfertigungs-
und
-prozesstechnologien
,
Nanobiotechnologie
und
Nanoelektronik
. [EU]
Se
prestará
apoyo
a
las
aplicaciones
de
todos
los
sectores
y
campos
,
lo
cual
incluye
las
ciencias
y
tecnologías
de
los
materiales
,
las
tecnologías
de
transformación
y
fabricación
de
alto
rendimiento
,
la
nanobiotecnología
y
la
nanoelectrónica
.
Im
Rahmen
des
Europäischen
Forschungsraums
ist
das
zusätzliche
Forschungsprogramm
für
den
Hochflussreaktor
in
Petten
(
HFR
)
eines
der
wichtigsten
Mittel
der
Union
,
um
einen
Beitrag
zur
Förderung
und
Erprobung
medizinischer
Diagnose-
und
Therapieverfahren
,
zur
Weiterentwicklung
der
Werkstoffwissenschaften
und
zur
Problemlösung
im
Bereich
der
Kernenergie
zu
leisten
. [EU]
En
el
marco
del
Espacio
Europeo
de
Investigación
,
el
programa
complementario
de
investigación
del
que
forma
parte
el
reactor
de
alto
flujo
en
Petten
(HFR)
es
uno
de
los
medios
principales
de
que
dispone
la
Unión
para
contribuir
al
apoyo
y
al
ensayo
de
métodos
terapéuticos
y
de
diagnóstico
médico
,
al
progreso
de
las
ciencias
de
los
materiales
y a
la
resolución
de
los
problemas
que
se
plantean
en
el
ámbito
de
la
energía
nuclear
.
Im
Rahmen
des
Europäischen
Forschungsraums
war
und
bleibt
der
Hochflussreaktor
in
Petten
(
im
Folgenden
"HFR"
genannt
)
noch
für
eine
gewisse
Zeit
ein
wichtiges
Mittel
,
das
der
Gemeinschaft
zur
Verfügung
steht
,
um
zu
den
Werkstoffwissenschaften
und
der
Werkstofferprobung
,
zur
Nuklearmedizin
und
zur
Sicherheitsforschung
im
Bereich
der
Kernenergie
beizutragen
. [EU]
En
el
marco
del
Espacio
Europeo
de
Investigación
,
el
reactor
de
alto
flujo
de
Petten
(en
lo
sucesivo
,
«HFR»
)
ha
sido
, y
continuará
siendo
durante
algún
tiempo
,
un
importante
instrumento
a
disposición
de
la
Comisión
para
contribuir
a
las
ciencias
y
en
sayo
de
materiales
, a
la
medicina
nuclear
y a
la
investigación
sobre
seguridad
nuclear
.
Im
Rahmen
des
Europäischen
Forschungsraums
war
und
bleibt
der
Hochflussreaktor
in
Petten
(
im
Folgenden
"HFR"
)
noch
für
eine
gewisse
Zeit
ein
wichtiges
Mittel
,
das
der
Gemeinschaft
zur
Verfügung
steht
,
um
zu
den
Werkstoffwissenschaften
und
der
Werkstofferprobung
,
zur
Nuklearmedizin
und
zur
Reaktorsicherheitsforschung
im
Bereich
der
Kernenergie
beizutragen
. [EU]
En
el
marco
del
Espacio
Europeo
de
Investigación
,
el
Reactor
de
Alto
Flujo
de
Petten
(en
lo
sucesivo
,
«el
HFR»
)
ha
sido
, y
seguirá
siendo
durante
un
tiempo
,
un
importante
instrumento
a
disposición
de
la
Comunidad
para
contribuir
a
las
ciencias
y
en
sayos
de
materiales
, a
la
medicina
nuclear
y a
la
investigación
sobre
seguridad
de
los
reactores
en
el
campo
de
la
energía
nuclear
.
Neue
Aussichten
durch
Nutzung
der
Ergebnisse
anderer
wissenschaftlicher
und
technologischer
Disziplinen
(
Mathematik
und
Physik
,
Werkstoffwissenschaften
,
Biotechnologie
,
Biowissenschaften
,
Chemie
,
kognitive
und
Sozialwissenschaften
,
Geisteswissenschaften
usw
.)
sind
für
den
gesamten
Bereich
der
IKT
zu
erwarten
. [EU]
En
todo
el
tema
de
las
TIC
,
se
aportan
nuevas
perspectivas
en
las
TIC
apoyándose
en
otras
disciplinas
científicas
y
tecnológicas
(matemáticas y
física
,
materiales
,
biotecnologías
,
ciencias
de
la
vida
,
química
,
ciencias
sociales
y
cognitivas
,
humanidades
,
etc
.).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Werkstoffwissenschaften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners