A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
61 results for WNTE
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Abgasemissionen
dürfen
die
einschlägigen
WNTE
-Emissionsgrenzwerte
des
Absatzes
5.2.2
nicht
überschreiten
,
wenn
der
Motor
gemäß
den
in
den
Absätzen
6
und
7
beschriebenen
Bedingungen
betrieben
wird
. [EU]
Las
emisiones
de
escape
no
superarán
los
límites
de
emisiones
armonizados
mundialmente
(límites
de
emisiones
WNTE
)
especificados
en
el
punto
5.2.2
cuando
el
motor
funcione
conforme
a
las
condiciones
y
los
procedimientos
establecidos
en
los
puntos
6 y 7.
Alternativ
dazu
dürfen
Motorkennwerte
in
unterschiedlichen
WNTE
-Kontrollbereichen
gruppiert
werden
. [EU]
Como
alternativa
,
se
permite
agrupar
las
potencias
del
motor
en
distintas
zonas
de
control
WNTE
.
Ausklammern
bestimmter
WNTE
-Betriebspunkte
aus
der
Konformitätspflicht
[EU]
Exclusión
de
la
conformidad
de
determinados
puntos
de
funcionamiento
WNTE
Beispiel
einer
kumulierten
Häufigkeitsverteilung
der
WNTE
-Drehzahl
[EU]
Ejemplo
de
distribución
cumulativa
WNTE
de
las
frecuencias
de
los
regímenes
Beispiel
eines
WNTE
-Kontrollbereichs
[EU]
Ejemplo
de
zona
de
control
WNTE
Der
Hersteller
kann
bei
der
Genehmigungsbehörde
beantragen
,
dass
bei
der
Zertifizierung
/
Typgenehmigung
bestimmte
Betriebspunkte
aus
dem
in
den
Absätzen
7.1.1
bis
7.1.4
definierten
WNTE
-Kontrollbereich
ausgeklammert
werden
. [EU]
Durante
el
proceso
de
homologación
de
tipo
/
certificación
,
el
fabricante
podrá
solicitar
al
organismo
de
homologación
que
excluya
puntos
de
funcionamiento
de
la
zona
de
control
WNTE
definida
en
los
puntos
7.1.1 a 7.1.4.
Der
Kontrollbereich
innerhalb
der
weltweit
harmonisierten
Grenzwerte
(
WNTE
Kontrollbereich
)
ist
durch
die
in
den
Absätzen
7.1.1
bis
7.1.6
definierten
Bereich
der
Motordrehzahl
und
Belastungspunkte
definiert
. [EU]
La
zona
de
control
WNTE
está
formada
por
el
régimen
del
motor
y
los
puntos
de
carga
definidos
en
los
punto
7.1.1 a 7.1.6.
Der
WNTE
-Kontrollbereich
muss
alle
Belastungspunkte
des
Motors
einschließen
,
bei
denen
das
Drehmoment
mindestens
30
Prozent
des
höchseten
Drehmoments
des
Motors
beträgt
. [EU]
La
zona
de
control
WNTE
incluirá
todos
los
puntos
de
carga
del
motor
con
un
par
superior
o
igual
al
30
%
del
par
máximo
producido
por
el
motor
.
Der
WNTE
-Kontrollbereich
muss
alle
Betriebsdrehzahlen
enthalten
,
die
zwischen
dem
30-Prozent-Wert
der
kumulativen
Drehzahlverteilung
während
des
WHTC-Prüfzyklus
liegen
,
einschließlich
Leerlauf
, (
n30
)
und
der
Höchstdrehzahl
,
bei
der
70
Prozent
der
Maximalleistung
anfällt
(
nhi
). [EU]
La
zona
de
control
WNTE
incluirá
todos
los
regímenes
de
funcionamiento
entre
la
distribución
cumulativa
de
los
regímenes
de
la
30a
centila
a
lo
largo
de
un
ciclo
de
ensayo
WHTC
,
incluido
el
ralentí
, (n30) y
el
régimen
más
alto
al
que
se
produzca
el
70
%
de
la
potencia
máxima
(nhi).
Die
Abbildung
2
veranschaulicht
das
Beispiel
eines
WNTE
Kontrollbereichs
. [EU]
La
figura
2
ilustra
la
zona
de
control
WNTE
.
Die
Abbildung
3
zeigt
ein
Beispiel
der
kumulativen
WNTE
-Drehzahlverteilung
eines
bestimmten
Motors
. [EU]
La
figura
3
ilustra
la
distribución
cumulativa
de
las
frecuencias
de
los
regímenes
de
un
motor
específico
.
Die
Außengrenzen
des
Rasters
fluchten
mit
dem
WNTE
-Kontrollbereich
[EU]
Los
límites
exteriores
de
la
cuadrícula
coinciden
con
los
de
la
zona
de
control
WNTE
Die
einschlägigen
WNTE
-Emissionsgrenzwerte
werden
wie
folgt
bestimmt:
[EU]
Los
límites
de
emisiones
WNTE
aplicables
se
determinan
de
la
siguiente
manera:
Die
einschlägigen
WNTE
-Komponenten
sind
mit
den
folgenden
Formeln
zu
bestimmen
,
wobei
Emissionsgrenzwerte
(
EL
)
in
g/kWh
ausgedrückt
sind:
[EU]
Los
componentes
WNTE
aplicables
se
determinarán
mediante
las
ecuaciones
siguientes
,
cuando
los
EL
se
expresen
en
g/kWh:
Die
gemessenen
Emissionsdaten
sind
über
die
Dauer
jedes
WNTE
-Ereignisses
zu
mitteln
. [EU]
Los
datos
de
las
emisiones
medidas
se
promediarán
con
la
duración
de
cada
suceso
WNTE
.
Die
Genehmigungsbehörde
kann
sowohl
den
Umfang
der
Ausnahme
von
den
WNTE
-Anforderungen
bestimmen
als
auch
den
Zeitraum
,
über
den
die
Aufhebung
Gültigkeit
hat
. [EU]
El
organismo
de
autorización
puede
determinar
el
alcance
de
la
exención
con
respecto
a
los
requisitos
WNTE
y
el
período
de
aplicación
de
la
exención
.
Die
Grundidee
einer
WNTE
-Ausnahmeregelung
ist
die
Festlegung
eines
Satzes
technischer
Bedingungen
,
unter
denen
die
WNTE
-Emissionsgrenzen
dieses
Anhangs
nicht
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
El
concepto
de
exención
WNTE
es
un
conjunto
de
condiciones
técnicas
en
las
que
no
se
aplicarían
los
límites
de
emisiones
WNTE
establecidos
en
el
presente
anexo
.
Die
Grundidee
eines
WNTE
-Defizits
ist
,
die
Möglichkeit
zu
schaffen
,
einen
Motor
oder
ein
Fahrzeug
als
regulierungskonform
zu
zertifizieren
,
obwohl
spezifische
Anforderungen
begrenzter
Tragweite
nicht
vollkommen
erfüllt
werden
. [EU]
El
concepto
de
deficiencia
permite
certificar
que
un
motor
o
un
vehículo
es
conforme
con
un
reglamento
aún
cuando
no
se
respeten
íntegramente
algunos
requisitos
específicos
de
alcance
limitado
.
Die
mittlere
spezifische
Massenemission
geregelter
gasförmiger
Schadstoffe
darf
die
WNTE
-Grenzwerte
des
Absatzes
5.2
nicht
überschreiten
,
wenn
sie
über
einen
der
Prüfzyklen
in
einer
Rasterzelle
mit
5
Prüfpunkten
gemessen
wird
. [EU]
La
media
de
las
emisiones
másicas
específicas
de
los
gases
contaminantes
regulados
no
superará
los
límites
WNTE
especificados
en
el
punto
5.2
al
medirse
a
lo
largo
de
cualquiera
de
los
ciclos
en
un
cuadro
con
5
puntos
de
ensayo
.
Die
mittlere
spezifische
Massenemission
geregelter
partikelförmiger
Schadstoffe
darf
die
WNTE
-Grenzwerte
des
Absatzes
5.2
nicht
überschreiten
,
wenn
sie
über
den
vollen
Prüfzyklus
aller
15
Prüfpunkte
gemessen
wird
. [EU]
La
media
de
las
emisiones
másicas
específicas
de
las
partículas
reguladas
no
superará
los
límites
WNTE
especificados
en
el
punto
5.2
al
medirse
a
lo
largo
de
la
totalidad
del
ciclo
de
15
puntos
de
ensayo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "WNTE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners